Пение с профессиональным дубляжом загадка

Обновлено: 05.11.2024

Были тут недавно посты о том, как становятся балеринами и оркестрантами. А я могу рассказать, как становятся актерами озвучивания, тем более многие об этом просили в моем предыдущем посте. Тут есть о чем рассказать - путь этот тернист и совершенно не похож на путь в какую-то "нормальную" профессию. Но ведь если ты чего-то по-настоящему хочешь, разве тебя остановят трудности?)

Сразу признаюсь, как актер, я ближе к началу пути. Но я уже 10 лет работаю звукорежиссером на дубляжах. Я работал со многими актерами, лично провел множество кастингов и прослушиваний. Я видел пути их становления, их попытки, их провалы. Я знаю, как все слышится и смотрится со стороны, так что о многих актерах я знаю больше, чем они сами). Их пути в профессию довольно сильно различаются, так что тут будет некий собирательный образ.

Начнем с самого начала. Василий Рандомный (фамилия изменена) твердо решил, что он станет актером озвучивания. С чего начинает свой путь человек, решивший посвятить свою жизнь определенной профессии? Конечно же с профильного образования. И уже на этом этапе нашего героя поджидает первый сюрприз. Такого образования не существует. Потому что у нас не существует такой профессии.

В странах с традиционно сильной школой озвучивания, а это в первую очередь Япония с ее огромным потоком собственной анимации, работа голосом является самостоятельной профессией, очень престижной и высокооплачиваемой. Таких людей там называют "сейю", что можно перевести, как "прекрасный голос". Для их подготовки существуют специальные школы и колледжи, эти люди в Японии звезды, примерно как у нас актеры кино.

У нас же исторически так сложилось, что озвучивание не считается самостоятельной профессией, и занимаются этим преимущественно актеры театра и кино. Наш герой, Василий, уже это понял и подал документы в театральный ВУЗ. Он прилежно учится, хотя и понимает, что большинство дисциплин вряд ли пригодятся ему у микрофона. Естественно, самый горячо обожаемый им предмет - сценическая речь. Как-то после занятия он спросил у педагога, будут ли их учить озвучивать? На что получил неожиданный ответ: "Пфф. Что там делать - вставай к микрофону и озвучивай" (реальная цитата). Такой ответ несколько смутил Василия.. Ну ладно, профессионалам виднее. И вот долгожданный выпуск, Василий теперь профессиональный актер театра и кино, дипломированный специалист. Воодушевленный, он договаривается о прослушивании на студии дубляжа. Это пока не кастинг на какого-то конкретного персонажа, а просто знакомство и оценка возможностей. Василий встает к микрофону и..

Но вот Василий возвращается домой и думает, что же ему делать дальше. На самом деле, это настолько сложный вопрос, что он отсеивает большинство потенциальных актеров озвучивания. Дело в том, что студиям некогда кого-то учить. С их темпом работы им нужны люди, которые придут и сразу будут работать - люди с опытом. Опыт, который можно получить только в процессе работы, на которую невозможно попасть без опыта.. Классика современного трудоустройства. И тут речь идет не о бумажном опыте, а о реальных навыках работы. Которые даже такое хорошее театральное образование не дало.

Где эти навыки можно приобрести? Вариантов несколько, но идеального среди них нет. Идеальным было бы специальное образование. Максимум, что сейчас можно найти - курсы озвучивания. В принципе, идея хорошая, но объема таких интенсивов явно недостаточно. Нельзя овладеть профессией за 30 часов, тут нужны многие сотни часов практики. А деньги за это просят весьма немалые. Какое-то время назад я сам начал заниматься чем-то вроде репетиторства для актеров, желающих отточить технические студийные навыки (за творческими все-таки лучше в театр). Я бы рекомендовал режим занятий примерно как у музыкантов - пара часовых занятий в неделю с педагогом и каждый день до упора самостоятельно. Такие навыки как, например, дикция и чтение с листа требуют длительной тренировки, но не обязательно все эти часы "покупать". Педагог будет только направлять, а нарабатывать практику надо будет самому. Это оптимальный баланс цены, качества и времени.

Еще один способ развития навыков подсказывает нам сама история профессии. Испокон веков начинающим актерам озвучивания рекомендовали ходить на "гуры", то есть озвучивать массовые сцены. Можно погрузиться в рабочий процесс, посмотреть, как работают опытные актеры, периодически пробоваться на какие-то небольшие роли. Это не требует финансовых вложений, наоборот, за это платят. Можно завести полезные знакомства. Но есть существенный минус - развивая таким образом навыки, на этом этапе можно застрять на годы.

Еще один любопытный, относительно современный путь - любительская озвучка aka фандаб. В любом случае это хорошая практика, которая не повредит никому. Характеризуется во-первых, нулевым порогом входа - кто угодно может взять и озвучить что-нибудь. Во-вторых, иногда это самодостаточный путь в профессию. У меня есть пара таких примеров, когда команда любителей решала вывести свое хобби на новый уровень, делала у кого-то дома студию и централизованно писалась. Потом они понимали, что с таким подходом это можно монетизировать - брать заказы в интернете. И в итоге это превращалось в то, что сейчас называют пиратскими студиями - полноценная студия практически профессионального уровня, но работающая для пиратских сайтов. На эти студии даже заглядывают профессиональные актеры. Новички, развивающиеся вместе с такой студией и работающие в таком режиме, довольно быстро приобретают навыки, особенно когда в команде есть кто-то знающий что и как делать. Эти люди - подходящие кандидаты на успешное прохождение проверки профессиональной студией. После сотен пиратских работ, человек приходит на студию и просто врывается в профессию уже будучи практически сформировавшимся. Конечно, многие отмечают, что таким дабберам недостает "культуры", свойственной профессиональным актерам, но и это со временем приходит. Самое главное, что человек уже может работать и при этом продолжать развиваться. Актер работает над совершенствованием навыков всю жизнь. Но очень важный для начинающего актера переломный момент - когда ему за это начинают платить). Тогда заниматься самосовершенствованием можно не в свободное от работы время, а это и становится работой.

Важный вопрос, на который нет однозначного ответа. Нужно ли актеру дубляжа образование актера театра и кино? Многие, особенно люди старой закалки, признают только "профессиональных" актеров дубляжа, вышедших из театра, прошедших через гуры и т.д. Режиссеры дубляжа, пришедшие из театра и кино придерживаются того же мнения. Но что касается реальной работы, я вижу совершенно другую картину. Я знаю заслуженных артистов, которые всю жизнь провели на сцене театра, но перед микрофоном не представляют из себя практически ничего. А знаю прекрасных самоучек, вышедших из дабберов, которые дадут фору многим профессионалам. Мой вердикт - озвучивание это совершенно другая профессия, требующая совершенно других навыков. И в ней не существует "профессионалов", в привычном понимании этого слова, потому что нет профильного образования, нет дипломов. Получается что все "профессиональные" актеры дубляжа по сути такие же самоучки. Они профессиональные актеры театра и кино. А что касается озвучивания, при всем моем уважении к их навыкам, к их мастерству и творчеству, они не профессионалы, поскольку этому всему они учились не в ВУЗе.

Ладно, я много уже рассказал про обучение, навыки, но все-таки как же актеры дубляжа устраиваются на работу? Вряд ли вы найдете соответствующие вакансии на ххру. Дело в том, что озвучивание - исключительно проектная работа. Я ни разу не видел, чтобы актеры были в штате студии. Начинается новый проект, на него приглашают актеров. Проект закончился - все, актеров со студией ничего не связывает. Многие участвуют в нескольких проектах параллельно, часто приходится забегать на 2-3-4 студии в день. Прибежал - отписался - убежал. Следующий вопрос - как попасть на такие проекты? Как ни странно, тут большую роль играют знакомства) Не блат, а именно обычные человеческие знакомства в самом хорошем смысле этого слова. Озвучиванием занимается довольно узкий круг людей, многие друг друга лично знают, рекомендуют, и приглашают тех, с кем уже работали. К слову, столько замечательных людей, сколько работают в озвучивании, я еще нигде не встречал)

Василий Рандомный пришел на прослушивание в профессиональную студию. Он много занимался, сходил на курсы, позанимался с репетитором, протестировал навыки на нескольких фандаб проектах и получил восторженные отзывы от знакомых профессионалов. Он встает к микрофону и всего пары фраз достаточно, чтобы понять, что он профессиональный актер дубляжа, которому любая работа по плечу. Продюсер его послушал и сразу говорит: "Слушай, у нас тут в работе пара видеороликов, твой голос подходит, у тебя есть время прямо сейчас?" (реальная история). Вот так Василий пришел на собеседование, а в итоге ушел с первой зарплатой). Помимо этого его записали на несколько кастингов в будущие дубляжи, а присутствующий на прослушивании режиссер заграбастал его в какой-то свой закадр. На закадре Василий познакомился с другими актерами и очень им понравился. Теперь они будут его рекомендовать, когда их спросят: "можешь посоветовать кого-нибудь..". Режиссеру дубляжа понравилось, как работает Василий, так что даже если заказчик не утвердит его на главную роль, он может озвучить второстепенные. И теперь режиссер будет его звать на пробы во все последующие проекты. В общем, движуха началась. Как сказала одна знакомая актриса, она уже лет десять не искала работу. Работа сама ее находит в таком количестве, что чаще приходится отказываться из-за нехватки времени. В общем, у настоящего мастера вопрос поиска работы не стоит - его с руками оторвут. Главная задача - стать таким мастером.

Следующая загадка

Слово из 6 букв, первая буква - «У», вторая буква - «Н», третья буква - «И», четвертая буква - «С», пятая буква - «О», шестая буква - «Н», слово на букву «У», последняя «Н». Если Вы не знаете слово из кроссворда или сканворда, то наш сайт поможет Вам найти самые сложные и незнакомые слова.

У Н И С О Н

Другие значения этого слова:

Случайная загадка:

Без языка живёт, Не ест и не пьёт, А говорит и поёт.

Случайный анекдот:

Знаете ли Вы?

Первый прибор, способный улавливать колебания земной поверхности , был изобретен в 132 г. китайским астрономом Чжан Хэном. Прибор состоял из большого бронзового сосуда диаметром 2 м, на стенках которого располагались восемь голов дракона. Челюсти у драконов раскрывались, и у каждого в пасти был шар. Внутри сосуда находился маятник с тягами, прикрепленными к головам. В результате подземного толчка маятник приходил в движение, действовал на головы, и шар выпадал из пасти дракона в открытый рот одной из восьми жаб, восседавших у основания сосуда. Прибор улавливал подземные толчки на расстоянии 600 км от него. В Европе первый сейсмограф был установлен на Везувии в 1856 г.

Следующая загадка

«Головоломка». Дубляж

Справедливости ради хочу сказать ,что дубляж в мультфильме один из лучших которых мне вообще доводилось слышать. Зачастую российский дубляж очень портит фильм ,но в данном случае всё сделано очень хорошо. читать далее>>

Правдоискатель 7.05.2015 - 17:42

Прискорбно, что дубляж главных ролей в таком мультфильме отдали не профессиональным актёрам дубляжа, а просто людям с известными именами, но сомнительной пригодностью к дубляжу. Например, независимо от. читать далее>>

Отгадайте загадку:

Два братца не могут расстаться, Ночью к порогу, утром в дорогу. Показать ответ>>

Два братца Не могут расстаться: Утром в дорогу, Ночью — к порогу. Показать ответ>>

Два братца Пошли в воду купаться. Показать ответ>>

Следующая загадка

Российское отделение компании Disney объявило имена российских артистов дубляжа мультфильма «Головоломка». Голоса анимационным персонажам подарили певица Натали, актёры Олеся Железняк , Владимир Епифанцев , Максим Виторган , теле- и радиоведущая Ксения Собчак , а также шоумен и телеведущий Дмитрий Нагиев .

«Головоломка». Дубляж

С самого первого дня жизни девочки Райли, её главная эмоция – Радость, которая обожает шоколадные торты, смеяться и танцевать, пока голова не закружится. В российской версии Радость озвучит известная певица Натали, для которой работа над озвучанием стала дебютной: «Это мой первый опыт работы в студии дубляжа. Для меня это очень ответственно и почетно, поэтому я с радостью приняла это предложение. Радость – главная эмоция. Она всегда в курсе всего происходящего. Я восхищена тем, с какой легкостью ей удается найти выход из любой ситуации и настроить всех вокруг на позитивный лад. Радость - деятельная, активная и позитивная».

«Головоломка». Дубляж

Печали хотелось бы стать оптимисткой, но ей так трудно сохранять позитивный настрой в мире, полном грусти. Эту роль озвучила Олеся Железняк: «Меня приятно удивило предложение озвучить Печаль, ведь обычно мне предлагают роли весёлых, заводных и разбитных персонажей, хотя в жизни я довольно-таки лирическая натура. Моя героиня - романтичная, грустная, обиженная, загадочная и очень доверчивая. Она идёт вразрез со всеми остальными эмоциями, она всегда найдет возможность погрустить во время всеобщего веселья».

«Головоломка». Дубляж

В мире, полном противных вещей, конечно же, есть место Брезгливости, чьё авторитетное мнение оберегает Райли от брокколи, мальчишек и других возможностей заработать несварение во всех его проявлениях. За создание этого образа в российской версии картины отвечает Ксения Собчак: «Такое ощущение, что её писали с меня, а не меня нашли под неё. Как и я, Брезгливость – не болтливая, а говорит только по существу, все её реплики приходятся к месту. Внешне кажется, что она очень высокомерная, но, на самом деле, это её маска, она позитивный и добрый персонаж. Для меня приятным открытием стало то, что моя героиня оказалась модницей, я ведь очень люблю моду, и это нас объединяет. Это не «просто мультик», а очень серьёзный фильм, повествующий о том, как разные эмоции могут уживаться в сознании человека, о том, что не существует чёрного и белого, о том, что все эмоции перемешаны между собой, и о том, как иногда непросто совладать со своими эмоциями».

«Головоломка». Дубляж

«Головоломка». Дубляж

От рискованных поступков, на которые зачастую толкают другие эмоции, а также от различных житейских опасностей, оберегает Страх, который в российской версии заговорит голосом Владимира Епифанцева : «Страх – это важное чувство, его нужно понимать и контролировать. В моём персонаже есть острота, жизнь, вибрация. Во время дубляжа осуществляется переход в состояние другой реальности – включается внутренняя пластика, максимальная моральная и физическая отдача. Это тяжело, но интересно. Страх – абсолютно нетипичный для меня персонаж: в игровых сериалах и фильмах у меня амплуа грубого мужчины. Мой персонаж – паникёр, который на всякий случай боится всего.Он пытается себя успокоить некоторой деловитостью и лидерским тоном, но всегда срывается, что, безусловно,делает его комичным персонажем».

«Головоломка». Дубляж

Бинго-Бонго - воображаемый друг Райли, которого она давным-давно забыла. Внешне он напоминает то ли кота, то ли слона, то ли дельфина, и продолжает верить, что однажды они с Райли снова будут вместе играть в свои воображаемые игры. Для россиян Бинго-Бонго заговорит голосом Максима Виторгана : «Я получаю большое удовольствие от работы над озвучанием. Мне достался активный и подвижный персонаж с большим диапазоном. Мой герой играет важную роль в развитии сюжета. Мультфильм «Головоломка» - это необычное произведение, которое актуально не только для детей, но и для взрослых».

Читайте также: