Притча о шмеле и вере

Обновлено: 05.05.2024

Притча о двух грешниках — мытаре и фарисее, молившихся в одном храме, — прекрасно знакома всем христианам. Поэт Иннокентий Анненский, которого считали своим учителем Анна Ахматова и Николай Гумилёв, обратился к этому известному сюжету в своем творчестве. С кем сравнивает себя Анненский — с мытарем или фарисеем? Почему темы греха и добродетели волновали самого печального поэта Серебряного века? Поговорим об этом в проекте «50 великих стихотворений».

Автор

Парадокс Иннокентия Анненского (1855–1909) в том, что как поэт он стал широко известен только после своей смерти. В сознании своих современников он был прекрасным педагогом, переводчиком, знатоком классических языков и античной литературы. О том, что Анненский пишет стихи, практически никто не знал. Анненский-поэт всегда был одинок: не примыкал ни к одной из многочисленных поэтических школ. Он решил открыться публике лишь в 1904 году.

И.Ф. Анненский 1900-е годы

И.Ф. Анненский 1900-е годы

Сегодня практически каждый читатель знает Анненского как минимум по одному стихотворению «Среди миров», которое стало популярным романсом:

"Среди миров. " (А. Вертинский) "Среди миров. " (исп. В. Высоцкий) Читать стихотворение

Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя.
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что я томлюсь с другими.

И если мне сомненье тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света.

Свернуть

Автор

Всемирно известный прозаик и первый русский писатель, удостоенный Нобелевской премии по литературе (1933 год), Иван Бунин начал свою литературную деятельность как поэт и писал стихотворения на протяжении всей жизни. Бунин происходил из старинного дворянского рода, детство его прошло в наследственном поместье в Орловской губернии. Он был крещен в православии, воспитывался в религиозной семье, посещал богослужения, хорошо знал молитвы и Священное Писание. В своем творчестве Бунин часто обращался к религиозным темам. Свой духовный опыт писатель чаще всего отражал в лирике: в поэзии Бунина насчитывается более 130 стихотворений, связанных с темами и образами Ветхого и Нового Заветов, Псалтири, житиями святых.

Тема утраченной родины становится одной из ключевых в творчестве Бунина уже с момента переезда в Одессу. В его произведениях все больше внимания уделяется евангельским мотивам и надежде на обновление, очищение и восстановление жизни после разрушительных военных и революционных событий, «окаянных дней», свидетелями которых писатель был в последние годы его пребывания в России. Писатель считал, что для каждого человека, оказавшегося в мире, искаженном историческими катаклизмами, самое главное — не почувствовать себя оставленным Богом. Устремленность души, которая пережила «ужас, покаяние, отчаяние», к Богу — вот что становится лейтмотивом многих его текстов.

«И цветы, и шмели, и трава, и колосья…», – стихотворение Бунина, в основу которого легла притча о блудном сыне

Иван Бунин с женой Верой Муромцевой

Одним из самых пронзительных стихотворений того времени стал небольшой поэтический текст «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…»

Похожая притча

Моя бабушка рассказывала притчу, которую она слышала от своей мамы.
Давным-давно, когда на свете ещё не было Человека, жили были Шмель, Оса и Пчела. У Шмеля было столько мёда, что он не знал куда его деть! У Осы было мёда чуть поменьше, но тоже вдоволь! Пчела трудилась от зари до зари, а мёда у неё было так мало, что она еле-еле сводила концы с концами и жила почти впроголодь.

Однажды Бог посмотрел на их житьё-бытьё и спрашивает у Шмеля:
- Как живёшь, Шмель? Хватает ли мёда?
- Куда там! Совсем его нет у меня.
- Ну, что ж. Пусть так и будет!
С тех пор у шмелей мёда нет.

Спрашивает Бог у Осы:
- Как живёшь, Оса? Хватает ли мёда?
- Ой, мало! Так мало, что самой еле-еле хватает!
- Ну, что ж. Пусть так и будет!
И с тех пор мёда у ос очень мало.

И спросил Бог у Пчелы:
- А как же ты живёшь, Пчела? Есть ли у тебя мёд?
- Слава тебе, Господи! Есть у меня мёд! Всем хватит!
- Ну, что ж! Пусть так и будет во веки веков!
С тех пор у пчелы мёда так много, что его стало хватать на всех!

Есть люди, у которых всё есть в этой жизни, а они вечно плачутся. Им вечно не хватает денег.
Не надо прибедняться, не надо притворяться, не надо лукавить и гневить Бога! Не надо играть с судьбой!

© Copyright: Виталий Вавилкин, 2010
Свидетельство о публикации №110061503829 Рецензии

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Смерть с портфелем в руке

1909 год — последний в жизни Анненского. Он наконец-то очутился в литературной среде, о которой так мечтал. Он принимает участие в организации журнала «Аполлон» — одного из значимых журналов для истории всей русской литературы, пишет стихи и очерки, ожидается выход его второй поэтической книги «Кипарисовый ларец».

Царскосельский вокзал, на ступенях которого скончался Иннокентий Анненский

Царскосельский вокзал, на ступенях которого скончался Иннокентий Анненский

В последний ноябрьский день он провел лекции на Высших женских курсах и должен был вечером читать доклад в Обществе классической филологии. Выступлению не суждено было состояться: Анненский скончался от внезапной остановки сердца, упав на ступенях Царскосельского вокзала с портфелем, где лежала рукопись доклада.

Исторический контекст

Рубеж XIX–XX вв. был переломным периодом не только в социально-политической, но и духовной жизни России. Это было время революций, войн и интенсивных религиозных исканий.

К началу революции 1905 года все общество было подвержено религиозным сомнениям и колебаниям. Революционные потрясения повлекли за собой одновременно и оппозиционное отношение к Церкви (особенно в кругах интеллигенции), и обращение к христианской религии, и трансформацию христианства в новые религиозные учения (самым влиятельным из которых была софиология Владимира Соловьева).

Поэтесса и литературный критик Зинаида Гиппиус - один из ведущих организаторов религиозно-философских собраний

Поэтесса и литературный критик Зинаида Гиппиус - один из ведущих организаторов религиозно-философских собраний

Писатели, философы и художники объединялись во множество религиозных направлений и группировок. В Петербурге и Москве возникали религиозно-философские собрания, самым известным из которых был кружок Зинаиды Гиппиус и Дмитрия Мережковского. Они проводили особые встречи, на которых был провозглашен новый образ Церкви, их молитвы были больше похожи на таинственные заклинания — художественного содержания в них было гораздо больше, чем духовного.

Иннокентий Анненский знал о деятельности этих группировок, сект и религиозных кружков, но относился к ней скептически. По поводу показной театральности одного из таких собраний он пишет: «Искать Бога — Фонтанка, 83. Срывать аплодисменты на Боге. на совести. Искать Бога по пятницам. Какой цинизм!»

Но и его захватило всеобщее увлечение духовными вопросами, на которые он попытался ответить в самом конце своего жизненного и творческого пути.

Произведение

В стихотворении «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…» Иван Бунин обращается к темам Божией милости, христианской надежды на Всевышнее заступничество и, конечно, к образу родной земли. Не случайно писатель Константин Паустовский сравнивал произведения Бунина с картинами художника Михаила Нестерова «Святая Русь» и «На Руси», которые — «наилучшее выражение своей страны и народа в понимании художника. Перелески и взгорья, почернелые бревенчатые церкви, позабытые погосты и деревеньки. И на их фоне — вся Русь! Что-то общее у этих картин с произведениями Бунина».

В основе стихотворения — евангельская притча Иисуса Христа о блудном сыне (Лк 15:11–32). Ее главные действующие лица — отец и два его сына, старший и младший (блудный). Последний, уйдя из отчего дома и промотав свое наследство, осознает свои грехи и возвращается домой, где отец радуется его возвращению и прощает его. В притче иносказательно говорится о Божием милосердии к раскаявшимся грешникам, которые обращаются к Нему. Отец в притче олицетворяет Господа, а младший — отступившего от Него, пренебрегшего Его заповедями, но раскаявшегося и осознавшего свои ошибки, верующего человека, который обращается к Нему с молитвой о прощении. Старший же сын уподобляется книжникам и фарисеям, которые возводят в достоинство исполнение Божьего Закона лишь формально; на самом деле они пренебрежительно относятся к людям, которые осознали свои грехи и встали на путь исправления.

«И цветы, и шмели, и трава, и колосья…», – стихотворение Бунина, в основу которого легла притча о блудном сыне

Возвращение блудногоо сына. Иконографическое изображение

Как и персонаж притчи, лирический герой Бунина, в котором автор имеет в виду себя самого, переживает разлуку с Родиной, которая для него навсегда останется самым дорогим воспоминанием в жизни. В эмиграции, которая стала для Бунина непростым испытанием, он не переставал говорить: «Я очень русский человек. Это с годами не пропадает».

В стихотворении Бунин говорит о том, в чем для него заключается наивысшее счастье, а сам предстает здесь как чуткий духовный лирик, что во многом расходится с образом того прозаика Бунина, который сложился у его современников. Писатель имел репутацию аристократа, общительного человека, ищущего новые впечатления и удовольствия. Он — путешественник, посетивший к тому времени Египет, Цейлон, Палестину, многие европейские страны, летом 1918 года осознает, что главное для него — не впечатления от странствий, не его литературная деятельность: самым дорогим и счастливым в жизни оказываются воспоминания о родных «полевых путях меж колосьев и трав». Здесь он словно предчувствует расставание с Россией навсегда, обращается к Богу, рассказывает о грядущей встрече с Ним и о том, что может теперь ответить на главный Его вопрос: «Был ли ты счастлив в жизни?"

«И цветы, и шмели, и трава, и колосья…», – стихотворение Бунина, в основу которого легла притча о блудном сыне

Рембрандт. Возвращение блудного сына. ок. 1666—1669

«Блудный сын» в евангельском рассказе в конечном итоге понимает, что значит потерять Отчий Дом и Божию милость, а также осознает, что любовь Господа безгранична и способна подарить «заблудившемуся» человеку надежду на прощение. Герой стихотворения Бунина восхищается красотой и чистотой Божьего мира и милосердием Господа. Он говорит, что настанет тот день, когда придется ответить на вопрос Господа, дать отчет за все поступки, которые были совершены в жизни, рассказать о том, что же было для него истинной радостью. И когда герой отвечает, что он забудет все, кроме этой прекрасной умиротворенной картины русского лета, становится понятно, что автору стихотворения, почти пятидесятилетнему человеку, покидающему родину, действительно есть, что забывать. Он не хочет помнить о том зле, которое обрушилось на Россию в 1910-х годах, верит, что оно исчезнет, забудется перед безграничным милосердием Всевышнего. Бунин хочет помнить только это мгновение покоя среди революционных вихрей, за что герой стихотворения и благодарен Богу, который предстает здесь не какой-то карающей и обвиняющей силой, а Отцом, источником бесконечной любви и прощения.

В статье использованы материалы О. Бердниковой, Е. Атамановой, Т. Двинятиной, И. Ничипорова, М. Михайловой, Д. Быкова, Т. Чумаковой, Ю. Макаровой, М. Горелика

«Работаю исключительно для будущего»

Выходец из дворянской семьи Иннокентий Анненский, окончивший историко-филологический факультет Петербургского университета и овладевший четырнадцатью языками, среди которых были как современные, так и древние, вступил на путь долгой и успешной педагогической деятельности.

Царскосельская Императорская Николаевская гимназия, директором которой был И.Ф. Анненский

Царскосельская Императорская Николаевская гимназия, директором которой был И.Ф. Анненский

Он преподавал древние языки, читал курсы по истории древнегреческой литературы. В 1896 году он стал директором гимназии в Царском Селе. Благородный в обращении, привлекательный, вежливый Иннокентий Фёдорович был кумиром для своих учеников, заражал их интересом к античности. Для самого Анненского античность была любимой эпохой. Главное увлечение всей его жизни — перевод наследия греческого трагика Еврипида на русский язык. «Нисколько не смущаюсь тем, что работаю исключительно для будущего», — так Анненский определял значение своего перевода. Он также сам создавал трагедии на античные сюжеты, а в его стихах часто встречаются образы древнегреческих мифов.

Анненский среди учащихся Царскосельской гимназии

Анненский среди учащихся Царскосельской гимназии

Однако в 1906 году он был уволен с поста директора гимназии. Главной причиной стали волнения в гимназии во время революции 1905 года. Анненский не видел беды в том, чтобы студенты выражали свои взгляды. Для руководящих верхов такое благодушное, спокойное поведение директора и поддержка «политически неблагонадёжных» представлялись сомнительными. Анненский был отстранен от деятельности в гимназии и лишен общения с воспитанниками. Тогда Анненский решает сосредоточиться на литературной работе.

Похожая притча

На солнечной грядке, среди огурцов,
Вдруг вырос, никем не замечен,
Тонюсенький, маленький, нежный цветок,
Бутончиком стебель увенчан.

Тихонечко рос, никому не мешал,
В тени огуречной рассады,
А рядом с достоинством шмель пролетал,
Пыльцу брал за песню в награду.

Заметил прекрасный цветок как-то шмель,
Когда тот раскрылся немножко,
Мелодию сердца пропел менестрель
И шаркнул мохнатою ножкой.

Цветочек чудесный, особенный был,
На цвет не похож огурцовый;
На грядку к нему наш герой зачастил,
Наряд распушив свой «шмелёвый».

И каждое утро цветочек тот ждал,
Когда же раздастся звук милый,
Всё больше и больше он рос, расцветал,
Большим стал и очень красивым.

И шмель прилетал, и шептались они,
И нежно с цветком обнимались,
Забыв, что на грядке они не одни,
Совсем от других не скрывались.

И как-то заметила это сама
Хозяйка того огорода,
Подумала: скоро наступит зима -
Свой план выполняет природа.

Наверное, шмель не приносит пыльцу,
Зелёные листья повяли.
Цветок ни к чему тут, и лето к концу,
Давно урожай все собрали.

Поймала шмеля, посадила в кулёк,
Пусть там посидит, помечтает,
Пошла и сорвала тот бедный цветок,
Бездушная женщина злая.

Заплакать цветочку б - да нечем, увы,
Остался лишь стебель да корни.
А шмель на другие цветы полетит,
Споёт - обласкают,накормят!

© Copyright: Ирина Гордиант, 2010
Свидетельство о публикации №110040806686 Рецензии

Красивая притча, Ирина! А цветочек жаль, разлучила его с другом злая женщина.
С благодарностью и теплом к тебе,- Валя.

Валюша, это стихо было написано по реальным событиям. Больше ничего не могу сказать. С искренней благодарностью и ответным теплом, Ира.

На это произведение написаны 24 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Отсылки к Библии

В основе стихотворения Иннокентия Анненского — известная евангельская притча о мытаре и фарисее.

Однажды Иисус Христос рассказал своим ученикам о том, как два человека пришли помолиться в Иерусалимский храм. Один из них был фарисей, который хвалился своей праведностью, показным исполнением благочестивых правил. Молитва фарисея была лицемерна: он не просил милости у Бога, а только хвалил себя самого за то, что соблюдает пост и жертвует столько, сколько предписывает ему закон. Он признавал себя безгрешным, осуждая остальных людей (благодарю Тебя, что я не таков, как прочие люди, грабители, обидчики, прелюбодеи).

Другим молящимся человеком был мытарь, т. е. сборщик налогов. Часто они брали денег больше, чем надо, обманывали и обижали людей, поэтому все относились к ним с презрением. Мытарь робко стоял вдали и, не смея поднять своих глаз, отчаянно взывал ко Всевышнему: «Боже! Будь милостив ко мне грешному!»

Мытарь сознавал свои дурные поступки и не старался припомнить какие-то добрые дела, оправдывая себя. В своей молитве мытарь смиренно просил у Бога милости для своей грешной души.

Тогда Господь сказал: Сказываю вам, что сей пошел оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится (Лк 18:9–14).

Раскаяние грешника мытаря — искреннее. Именно поэтому Господь в силах помиловать этого человека, смягчить душу грешника, наставить его на путь исправления. Молитвы же фарисея полны лицемерия и гордыни. В этом — его грех. Самодовольно считая себя праведным, он не желает милости Божией. Притча о мытаре и фарисее прекрасно иллюстрирует известную духовную истину: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать (Иак 4:6).

«Я слабый сын больного поколенья…»: во что верил Анненский?

Анненский был значительно старше поэтов-символистов. И, как многие образованные люди XIX века, не был церковным человеком. Он мало кому сообщал о своих взглядах на веру и религию. Также трудно сказать, являлся ли его интерес к античности источником религиозного интереса, или этот интерес был исключительно исторический и эстетический.

Однако некоторые современники отмечали, что его натуре все же была свойственна религиозность (возможно, наследственная: прадед Анненского был священником).

Обложка одного из номеров журнала "Аполлон"

Обложка одного из номеров журнала "Аполлон"

Похожая притча

Как-то встретились на лужайке Пчела и Шмель,
и начали спорить – кто полезней и красивей.

Пчела сказала:
«Я красавица, так обо мне люди говорят.
Я приношу им мёд, снабжаю их пыльцой.
У меня они берут пергу и ею лечатся…
Я полезней для людей, чем ты, Шмель».

«Я согласен», – сказал Шмель,
«Ты приносишь мёд, пыльцу, даёшь пергу,
но я красивей тебя, и я полезен для природы,
как и ты…, я тоже опыляю цветы».

«Опылять все могут», – ответила пчела,
«И даже мухи своими лапами.
Опыление – не главное, главное – польза.
Я больше приношу людям и природе пользы, чем ты.
И я – красивей…»

«Не согласен… Я – красивей, и так все люди говорят.
А ты слишком возгордилась своей красотой,
и не видишь очевидное, видишь только себя. »,
– ответил Шмель.

«Я возгордилась… Да чем это я возгордилась…
Да ты мне завидуешь, Шмель, моей ловкости и красоте»,
– ответила с насмешкой Пчела.

«Вот видишь, ты насмехаешься, а всё – от гордыни…
Гордыня тебе не даёт увидеть очевидное, мне жаль…
Я тоже тружусь, и не меньше твоего приношу пользу»,
– ответил Шмель.

«Польза… Польза… Ты только о пользе и думаешь.
Польза – это хорошо, но я – красивей, и это факт!»,
– ответила Пчела.

«Красивей, не красивей, мне всё равно…
Я пушистей тебя и ярче окраской, и этим всё сказано»,
– ответил Шмель.

«Ярче – не красивей. Красота заключается в изящности.
А ты – толстый, как кабан, а я – стройная»,
– ответила Пчела.

«Злая ты, Пчела, тебя придави, и ты укусишь,
и людей ты частенько жалишь, и тебя боятся дети.
А я – добрый, я редко кусаю, меня не боятся,
меня даже пальцем можно погладить.
Я хоть и толстый, но я тебя лучше и добрее,
и люди любят меня за мои размеры…»,
– ответил Шмель.

Пчела задумалась, и сказала:
«Любят… Не любят… Честно сказать, мне нет дела до этого.
Я приношу пользу, и для меня это главное,
а красота – для меня второстепенна»,
– сказала Пчела.

«Для меня тоже красота второстепенна, польза – на первом месте.
Но ты, Пчела, не свободна, люди тебя используют в своих целях.
Ты, как раб, на них работаешь, а плату – не получаешь.
Ты беЗплатная рабочая сила для них… Мне тебя жаль…»,
– ответил Шмель.

«Я свободна душой, и мне этого достаточно.
А труд для меня – не рабство, а способ выжить»,
– сказала Пчела.

«Что мне с тобой спорить…
Ты, как та белка в колесе, не видишь дальше своего носа.
Если бы ты жила в лесу и там мёд добывала,
чтобы прокормиться – вот это свобода…,
а на людей – это рабство, чистой воды рабство.
Но что с тобой говорить, ты слепа и не видишь это»,
– ответил Шмель.

«Рабство… Не рабство…
Я не считаю, что мой труд – рабство…
Зато я полезней тебя, и я ценнее»,
– ответила Пчела.

«Польза – пользе рознь. Мне моей пользы хватает.
Рад был повидаться, Пчела, но я спешу…»,
– ответил Шмель, и скрылся под цветком.

Пчела призадумалась на минуту:
«Да, Шмель, наверное, прав…
Но мне моя жизнь нравится…»,
и полетела на соседнюю лужайку.

Так закончился спор между Пчелой и Шмелём.
Мораль и мудрость притчи такова:
Красота – не главное, главное – польза.
Шмель и Пчела – оба полезны, и в этом их сила.

21.06.2019г.
Автор: Галина Жолонковская (Белая Волчица).
__________________________________________
Картинка из интернета.

© Copyright: Галина Жолонковская, 2019
Свидетельство о публикации №119062103299 Рецензии

2. Тамара Пугачёва
Хорошая притча! Каждая Божия тварь, чем то полезна, это верно.

3. Александр Томашевский
Замечательная притча, мудрая.

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+

Произведение

«В небе ли меркнет звезда…» — это посмертное стихотворение Иннокентия Анненского. Оно увидело свет в 1910 году в одиннадцатом номере журнала «Аполлон». Это единственное стихотворение поэта, в котором он открыто говорит о своем отношении к религии.

Псевдоним — «Никто»

Поэтический дебют Анненского получился загадочным.

В 1904 году вышла небольшая книга стихов под заглавием «Тихие песни». Вместо имени автора на обложке стояла надпись: «Ник. Т – о». Никто. Это был пример мистификации, популярной на рубеже веков. Угадать, что под этим странным псевдонимом скрывался известный педагог, директор гимназии в Царском Селе Иннокентий Анненский, литераторы не смогли. К примеру, Александр Блок, которому сборник явно понравился, посчитал, что «Ник. Т – о» – это многообещающий молодой поэт. Блок, отметив «настоящее поэтическое чутье» «молодого» автора, признался, что в «Тихих песнях» ему открылась «человеческая душа, убитая непосильной тоской». Он даже не мог подумать, что этому «молодому» поэту было почти пятьдесят лет!

Первый стихотворный сборник Анненского, где он скрывался под псевдонимом "Ник. Т - О"

Первый стихотворный сборник Анненского, где он скрывался под псевдонимом "Ник. Т - О"

Однако этот псевдоним можно было разгадать. Несколько букв для него были взяты из имени автора – Иннокентий. Прозвищем «Никто» назвал себя древнегреческий герой Одиссей, чтобы спастись из пещеры великана циклопа Полифема. И, зная увлечение Анненского античной культурой, можно было предположить, что за безликим «Ник. Т – о» скрывается именно он. Но образ консервативного педагога и прекрасного ученого никак не соотносился с тоскующим, печальным поэтом, которым предстал перед читателями Анненский в своем первом поэтическом сборнике.

Похожая притча

1920 год. Иван Бунин вынужден покинуть Россию, спасаясь от большевистских погромов. Больше на Родину ему вернуться было не суждено. Незадолго до отъезда было написано стихотворение, в котором он не только предчувствовал скорую разлуку с домом, но и ответил на главный вопрос: был ли он счастлив в жизни. В проекте «50 великих стихотворений» — поэтическое откровение Ивана Бунина «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…»

И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной…
Срок настанет — Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»

И забуду я всё — вспомню только вот эти
Полевые пути меж колосьев и трав —
И от сладостных слез не успею ответить,
К милосердным Коленам припав.

14 июля 1918 года

Анненский: мытарь или фарисей?

Стихотворение условно делится на две части. Иннокентий Анненский, сравнивая себя с фарисеем, откровенно говорит: «Я не умею молиться». Анненский ощущает себя страдальцем, осознает все несовершенства жизни. Но, несмотря на все беды, он не пытается отыскать спасения в молитве. В церкви он становится рядом с тем, кто не способен к искреннему молитвенному покаянию.

Мытарь и Фарисей. Гюстав Доре

Мытарь и Фарисей. Гюстав Доре

Последние же строки меняют весь настрой стихотворения. Оказывается, глубоко в душе героя живут метания. Он, как мытарь, понимает, что грешен, сомневается в своем безверии. Его тоска — это тоска по Богу. Здесь у героя Анненского видна расколотость сознания, страдания, возникает образ кающегося человека. В нем проступают черты того, кто, осознавая свои ошибки, все-таки хочет обратиться к Богу за помощью.

Одновременно с этим в стихотворении проявлена религиозная раздвоенность эпохи. С одной стороны — стремление к истинной религиозности, к спасению, а с другой — элемент недоверия к Церкви. Новое понимание церковности, молитвы, свойственное многим современникам Анненского, собирает воедино фарисеев, в кругу которых оказывается поэт. Он не может найти себя в церкви. И он, как мытарь, ищет подлинного покаяния.

Исторический контекст

Стихотворение «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…» было написано Иваном Буниным 14 июля 1918 года в Одессе. Месяцем ранее писателю вместе с женой Верой Муромцевой удалось приехать сюда из Москвы, спасаясь от разрухи и террора. В Одессу, свободную от большевиков в то время, прибыли многие известные литераторы, с которыми у Бунина сложились теплые отношения, в частности, Надежда Тэффи и публицист Марк Алданов. Сначала Бунины поселились за городом, на большой даче, которая стояла «в фруктовом саду, а сад выходил в степь», и чете представлялось, что они оказались «в раю». Однако через несколько месяцев Одессу захватили петлюровцы, которые вскоре были выбиты силами Добровольческой армии. Весной 1919, опасаясь неизбежного прихода большевиков, многие уезжали из города. Однако Бунины остались, несмотря на уговоры знакомых и друзей. Они перебрались в центр Одессы, видели, как прямо на их улице шли бои, как начались аресты, еврейские погромы и многое другое.

Самому Бунину неоднократно приходили предложения сотрудничества с новой властью, однако писатель их непременно отклонял. Во всех революционных кампаниях и настроениях он видел неотвратимую катастрофу для страны и «кровавое безумие». Летом начались массовые аресты деятелей науки и культуры, и Бунин — почетный академик Императорской Санкт-Петербургской академии наук — надеялся, что «в случае опасности его предупредят. Но все же всякий вечер бывало жутковато». Несмотря на отпор Добровольческой армии, в 1919 году военная ситуация снова обострилась: большевики возвращались в город «тучей саранчи». Оставаться в Одессе было невозможно, поэтому зимой 1920 года Бунины уезжают за границу: сначала в Константинополь (ныне Стамбул), а потом — во Францию, где Иван Алексеевич станет впоследствии известным на всю Европу писателем. Бунины «уплыли буквально на последнем пароходе», когда в Одессе уже шли бои с красными… Возвратиться на Родину Бунину было не суждено.

Непонятные слова

Фарисей — член религиозно-политической партии зажиточных слоев городского населения в Иудее. Фарисеи отличались фанатизмом и лицемерием в выполнении внешних правил благочестия. Иносказательное значение слова фарисей — лицемер.

Мытарь — сборщик податей и налогов в Иудее. Они часто были замечены в обсчетах и вымогательствах, считались притеснителями, грешниками и ворами.

Воспрянуть — преодолеть уныние, ощущение подавленности; стать бодрым, оживиться.

В небе ли меркнет звезда…

В небе ли меркнет звезда,
Пытка ль земная все длится;
Я не молюсь никогда,
Я не умею молиться.

Время погасит звезду,
Пытку ж и так одолеем.
Если я в церковь иду,
Там становлюсь с фарисеем.

С ним упадаю я нем,
С ним и воспряну, ликуя.
Только во мне-то зачем
Мытарь мятется, тоскуя.

Читайте также: