Смысл пословицы кто грамоте горазд тому не пропасть

Обновлено: 07.11.2024

Пословицы:
1.
1)Своя земля и в горсти мила.
2)Глупа та птица, которой своё гнездо не мило.
3)Родина-мать, умей за неё постоять.
2.
1)Терпенье и труд всё перетрут.
2)Смотри дерево в плодах, а человек - в делах.
3)Пашню пашут - руками не машут.
4)Вешний день целый год кормит.
3.
1)Грамоте учится - вперёд пригодится.
2)Кто грамоте горазд - том не пропасть.
3)Повторенье - мать ученья.
4.
1)Друзья познаются в беде.
2)Самолюб никому не люб.
5.
1)Доброе братство милее богатства.
2)Старый друг лучше двух новх.
Поговорки:
Работать с огоньком
Комар носа не подточит.
Как снег на голову.

Дополнен 12 лет назад

Пожалуйста помогите. Вот я нивига тут не понимаю.

Лучший ответ

1.
1)своя родина, всегда лучше чем другая страна, независимо от того какая она, хорошая или плохая.
2)Глуп тот человек, который не любит свой дом и свою семью.
3)там где ты родился, живёшь, где твои родные, нужно защищать это место.
2.
1)Если много трудиться, то многого добьёшься в жизни.
2)У всех своя жизнь.
3)Когда работаешь, работай аккуратно, не ленись.
4)как ты работал раньше, так и жить будешь.
3.
1)Учиться будешь, найдёшь хорошую работу, устроишь жизнь.
2.)Кто учиться, не лениться, потом легче будет в жизни, сможет опять таки много зарабатывать.
3.)Когда повторяешь через какое-то время то что учил, лучше запоминается.
4.
1)В беде друзья могут поступить по-разному, кто предаст, убежит, а кто заступиться за тебя.
2)Если человек любит только себя с ним естественно никто не хочет общаться, он эгоист, ему пофигу на всех.
5.
1)хорошая компания, любимая семья, лучше чем богатство. Друзей не купишь.
2)Старые друзья лучше новых, потому что проверенные, ты уже им доверяешь, а новые могут и предать, да что угодно сделать, подставить например.
Поговорки:
Работать с огоньком -Работать быстро и качественно.
Комар носа не подточит. -Человек от которого ты хочешь что-то скрыть, ничего не узнает, не догадается.
Как снег на голову-очень неожиданно что-то произошло, новость.

Следующая пословица

1. Кто учится, тот не пропадет.
2. Если не заставлять, то учится не будут.
3. Повторяй и запомнишь.
4. здесь кажется все понятно - учение это хорошо, не учение - плохо.
5. У умных много спрашивают (не спрашивать же у дураков).

Остальные ответы

а ЧТО, самостоятельно смысл пословиц не улавливается?

смысл в самой поговорке, прислушайся.

1, 4 больше знаешь нигде не пропадёшь
2 это в древности так учили фектованию
3 повторяй и не забудишь
5 это про отвецтвенность ( знаешь последствия)

Источник: я и моя голова :)))))))))))))))))))))

Я лучше напишу оборотную сторону этих пословиц. Так легче понять.
1. Сколько не учись - дурнем помрёшь.
2. Из-под палки учиться дурака не заставишь.
3. Зубрильник - своим мозгам могильник.
4. Во многих знаниях - много печали.
5. С пустой головой легче по земле прыгать.

Следующая пословица

Не пропасть


86%
голосовать

Пропасть

Пропасть


14%
голосовать

316

50

Кто грамоте горазд тому не пропасть

Кто грамоте горазд тому не пропасть

Поговорка Кто грамоте горазд тому не пропасть, смысл её в том, что те кто имеет образование и знания – не пропадут и всегда найдут себе работу. Сразу уточним, именно те, кто имеет знания и образование, а не те кто имеет диплом. К сожалению наличие диплома в наши дни часто вообще не подразумевает наличие знаний.
Поговорка старая, устаревшая и потому используется редко. Используется поговорка в качестве моральной поддержки и поощрения для тех кто учится и что-то познает, приобретает какие-нибудь знания.
С другой стороны, для примера можно вспомнить 90-е годы 20-го века, когда гигантская масса образованных и многое умеющих специалистов были просто выброшены на улицу: инженеры, ученые, военные и т.д. Кто-то смог приспособиться к изменившимся условиям (в том числе благодаря своим знаниям), кто-то к изменениям приспособиться не смог.

Следующая пословица

Остап Бендер - мастер умения придумывать идеи, очаровывать слушателей речью, остроумием, тостами. Множество идей, около 400 идей.

Герои Шерлока Холмса, Эркюль Пуаро.

Ларошфуко - мастер афоризмов.

мне Том Сойер нравится. завовевавший Библию.. .

но лучше собирательно.. .

Дон Луис\Но я хотел бы знать: Когда, как говоришь, умеешь ты читать, \ Так почему ко мне ты так пристал, \ Чтоб адрес на письме тебе я прочитал? \ Косме\ А.. . по печатному читать-то я умею, \ По писаному же совсем не разумею. \ Дон Луис\ Ответ отличный! \ Дон Мануэль\ Ради бога, \ Его вы не судите слишком строго. \ Когда он поживет немного тут, \ То вы увидите: он просто глупый шут. Педро Кальдерон. Перевод Т. Щепкиной-Куперник ДАМА-НЕВИДИМКА 1636

Слуга 1-й\ Счастливец: \ Какое преимущество для дел! \ Колбасник\ Дружок, да я наукам не учен, \ Лишь грамоте, и той - худого хуже.. . Аристофан. Перевод А. Станкевича ВСАДНИКИ
ГРАМОТЕИ Друзья! Кто хочет быть умен, \ Тот по пословице поступит: \ Продаст он книги, карты купит; \ Так древле нажил ум Семен. \ Ум в картах - соглашусь охотно! \ В ученом мире видим сплошь: \ Дом книгами набит, и плотно, \ Да карт не сыщешь ни на грош. Петр Вяземский 1827 ВЫДЕРЖКА

Нашей грамоты крепкий знаток, \ он поставит лихой завиток\ над союзного буквою И, \ завершая усилья свои. Лев Лосев. "У Голубой лагуны". Том 2Б. Под стрехою на самом верху

Я родителей лишился, \ С ними чуть сведя знакомство: \ Уберечь решил господь их\ От дальнейшего потомства"\ С той поры хлебнул я горя: \ Столько видел черных дней я, \ Что чернильницей бездонной\ Мог бы стать для грамотея. Франсиско де Кеведо. Перевод М. Донского РАССКАЗ НЕУДАЧНИКА О СВОЕМ РОЖДЕНИИ И ВОСПОСЛЕДОВАВШИХ ОТ ТОГО ЗЛОСЧАСТИЯХ

Обычно пишет «грамотей»: \ «Привет дружище друг Андрей!» \ А если вводное уж слово\ Или причастный оборот, \ То их в гробу видал народ —\ Как русский старый, так и новый. \ Ах, шли б ко всем чертям скорей\ Вы с пунктуацией своей! Евгений КОРЮКИН ИнтерЛит. РОМАН В СТИХАХ

Верно, смеха ради\Грамотейкин Вова\В собственной тетради\Написал: \КАРОВА. \Кар-кар-кар, КАРОВА! \Ты теперь - Ворона.. . Сергей Белорусец. Сайт СБ СКАЗОЧКА ПРО ЧЕРНОГО ЖУЧКА.. .

Макну перо и руку протяну: \Безумная затея. \Не обрести дорогу в ту страну, \Где нету грамотея, \Где лавр цветёт и соловей поёт\В заснеженной пустыне, \И бабочка сама себе даёт\Прозванье на латыни. Алексей Ушаков. Из Йосефа Паливца

Настанет день, и дети – грамотеи\Из светских школ – усомнятся\В реальности наших тревог, \И тьма озарится \Любовью и поэзией, когда\Восторжествует, наконец, добро. Дерек Махун. Перевод Г. Стариковского Посмертие\Джеймсу Симмонсу

Не верьте грамотеям\И книжке «НЛО» \Что, мол, Зеленой феей\Верлен назвал его. Всеволод Емелин Из Беранже

Я из рода рыцарей, вышел в грамотеи, \Я с сохой и заступом знаться не умею, \Мне и ратного труда книжный труд милее –\Я люблю Вергилия больше, чем Энея. АРХИПИИТА КЁЛЬНСКИЙ (XII в.) . Перевод М. Гаспарова ПОСЛАНИЕ К РЕГИНАЛЬДУ, АРХИЕПИСКОПУ КЁЛЬНСКОМУ, АРХИКАНЦЛЕРУ ИМПЕРАТОРА ФРИДРИХА

То ли женщина холодом выдохнет\ в глубь ледяного стекла, \ То ли строчку пробьет\ на машинке гремящей, под утро, \ выпив чайник воды, \ одноглазый скупой грамотей. Петр Чейгин

Читайте также: