Крымскотатарские поговорки о гостеприимстве
Обновлено: 24.12.2024
Татары – самый многочисленный тюркский народ России. У татар сильно развито чувство национального самосознания, гордость за свою историю и культуру.
Народное искусство у сибирских татар представлено преимущественно устным народным творчеством. Основные виды фольклора тобольских и тюменских татар – сказки, песни (четверостишия), лирические песни, плясовые песни (скороговорки; такмак) обычно юмористического характера, пословицы и загадки, героические песни и сказания о богатырях, исторические песни (баиты).
Устное народное творчество крымских татар, неотъемлемая составляющая национальной культуры этого народа, является ценным источником народных традиций и крымско-татарского языка; имеет собственную жанровую специфику. В фольклоре крымских татар встречаются персонажи обще-тюркского эпоса, сюжеты и герои, характерные для мусульманских народов, средневекового христианского населения. Также и собственно крымско-татарской фольклорной традиции присуща регионализация, в частности, например, различия в темах и жанрах фольклора татар-степняков (ногайцев), крымцев-горцев и прибрежных крымцев.
Мусафирлернен эв берекетли олур.
С гостем в дом приходит и достаток.
* * *
Мусафирине коре сайы.
Какой гость, такое и почтение.
* * *
Ашынъны берме, къашынъны бер.
Дословный перевод: Не давай еды, дай бровь.
Эту пословицу употребляют в таком значении:
Ценна не еда, с которой встречаешь гостя, а выражение лица.
* * *
Мусафир аз отурыр, чокъ корер.
Гость недолго погостит да много увидит.
* * *
Эвинъ тар олсада гонълюнъ бол олсун.
Даже если дом твой тесен, душа пусть будет широка.
Англи дылдыг чоннарга тыва дугайында делгем, долу болгаш тодаргай улуг тайылбыр берип, таныштырылга кылган, көскү чогаалдарның бирээзи Александр Дуглас Митчелл Каррутерстиң «Неведомая Монголия» деп ному болур.
4 октября, Понедельник2 октября 2021 г. состоялось открытие модельной библиотеки нового поколения –Холчукского сельского филиала Чеди-Хольской ЦБС.
1 октября, ПятницаПредставляем вашему вниманию обзор книжных новинок, поступивших в отдел социально-экономической литературы.
Официальный портал республики Тыва
Министерство культуры республики Тыва
Федеральное агентство по туризму
Русское географическое общество
Служба по охране объектов культурного наследия РТ
ГУ МЧС России по республике Тыва
Портал госуслуг
Персональные данные дети
Росагротуризм
Путеводитель "TopTipTrip"
Портал открытых данных республики Тыва
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ для размещения информации о государственных (муниципальных) учреждениях
Национальная электронная библиотека Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина
Официальный Интернет-портал правовой информации
Портал "Культура. Гранты России"
Электронная библиотека диссертаций
Библиотека нового поколения
© 2011 ГБУ "Национальная библиотека им. А.С. Пушкина республики Тыва"
Следующая пословица
Крым - всегда представляется как многонациональный и многокультурный регион. Тут проживает около ста семидесяти национальностей. И очень важно, чтобы все жители нашего полуострова жили в мире и согласии. Очень важную роль в этом играет гостеприимство.
Что же такое гостеприимство?
Гостеприимство — бытовое понятие, означающее особый вид радушия, хлебосольство хозяев при приеме гостей. Также можно быть гостеприимным, проявляя заботу о других. Например, спросить у человека, как он поживает.
Гостеприимство является радушием по отношению к пришедшим людям (гостям). Гостеприимство – это готовность вежливо встречать посетителей собственного дома или какого-то заведения.
Гостеприимство – это общепринятые правила культуры, которые необходимо соблюдать во время встречи гостей, также эти правила подразумевают заботу о госте на протяжении всего времени его присутствия на вашей территории.
Крым всегда славился своим гостеприимством. Это всегда являлось залогом мирной, добрососедской жизни.
Существует много пословиц, касающихся этой темы.
Русско-народные пословицы и поговорки о гостеприимстве славятся своим изобилием и содержат в себе как положительные аспекты человеческой правды о встрече гостей, так и отрицательные:
Встречай гостя не с лестью, а с честью
Гость доволен - хозяин рад
На незваного гостя и ложка не приготовлена.
Рад или не рад, а сказать – «Милости просим!» обязан.
Собрался в гости, бери подарки в горсти.
Желанный гость не ждет, когда его позовут.
Крымскотатарские пословицы так же гласят:
Стол украшают гости, а дом – дети.
Гость мало сидит – многое видит.
Приходит гость мясо варится, если не варится, то краснеет хозяин.
У кого часто гости, у того не скуднеет котелок.
Гостям всегда рады.
Гость приходит с удачей.
Слово гостя – закон для хозяина.
Кто не любит гостей, у того дома всегда темно.
В гостеприимном доме всегда удача.
Очень важный момент гостеприимства - Встреча гостя
У русского народа гостей встречают обязательно с земным поклоном. К собравшимся гостям выходит наряженная хозяйка, обязательно кланяется в пояс. Гости тоже отвечают ей земным поклоном и начинается обряд «целования». Гости подходят и по очереди целуют хозяйку. Когда хозяйка направляется к специальному женскому столу, то это служит сигналом стартовать и рассаживаться по столам. Церемониальный стол обязательно стоит в «красном углу», возле неподвижно стоявших лавок. Это более почетнее, чем сидеть на приставных лавках, так как считается, что гость находится под покровительством святых.
Крымские татары всегда славились своим гостеприимством и щедростью и для того чтобы встретить гостя со всеми почестями, они и дом приведут в порядок, и на стол щедро накроют. Характерной особенностью татар является гостеприимность. Попав в крымско-татарский дом, вам непременно будет приготовлен вкусный ароматный кофе со множеством лакомств: мед, курабье , сухофрукты, пахлава, орехи. Гость в доме татар, является очень уважаемой особой. По всем правилам гостя должны принять щедро, уставив стол различными блюдами. Пока накрывают на стол, хозяин беседует с гостем, задавая обычные для таких случаев вопросы: о делах, здоровье, близких.
Крымскотатарская национальная кухня богата и разно- образна. Это связанно с тем, что на протяжении своей истории крымские татары соприкасались с культурой Греции, Турции, Украины, Кавказа, Средней Азии.
Кофе ценили за великолепный вкус и уникальный аромат. Кофе вошел в каждую семью, став непременным атрибутом бытового и дипломатического этикета. Считается что кофе – это бодрящий напиток отгоняющий сон . Он занимает самые почетные места за столом.
Существует обычай: если подавая кофе, чашечку располагают ручкой к гостю, это означает, что его рады видеть, но если же ручка направлена от гостя, значит его не уважают и его визиту в этом доме не рады. Проявлением неуважения является наполненный до краёв чай. По сложившейся традиции уровень уважения зависит от количества налитого чая: чем меньше чая в вашей кружке, тем лучше к вам относятся.
Для приема гостей существуют свои особенности. К примеру, даже если в доме открыта дверь, а гость и хозяева хорошо знают друг друга, пришедший все равно не может запросто взять и войти внутрь. Он должен постучать или позвонить и дождаться ответа. Если ответила хозяйка, гость должен дать понять, что за порогом стоит мужчина.
Гостей встречают со словами « Хош кельдинъиз », что в переводе означает « добро пожаловать ».
Незнакомец в дом входить не должен, с ним все дела решаются за порогом дома. Приехавший издалека близкий человек обязательно должен быть встречен на станции, в аэропорту. Его доставляет в дом хозяин – он не должен беспокоиться о том, как и чем ему добраться до места.
Отличается также и этикет встречи в зависимости от возраста пришедшего: пожилому человеку целуют руку и дети, и хозяева, а если визитер - хозяев дома, то руку целует он.
Целовать руку и прикладывать её ко лбу – этот обычай существует только у крымских татар и тюрков. Принято выражать почтение старшим, целуя им руку и поднося ее к своему лбу. Примечательно, что те, кому целуют руки в знак уважения и почтения, получают от этого истинное удовольствие. Целуют руки за то, что руки стариков много работали и трудились, и целуют для того чтобы и нам дожить до их возраста.
Согласно обычаям гость должен снять обувь перед входом в жилое помещение, а кто-то из домочадцев, пока он в доме, вычищает ее и выбирает для нее удобное место.
Гостем занимается хозяин, гостьей – хозяйка. Повернуться к гостю спиной считается плохим тоном, поэтому тот, кто сопровождает его в дом идет боком, чтобы избежать этого. Проведя посетителя в дом, его провожают в самое просторное помещение, усаживают на почетное место. Если у хозяев есть возможность, то они обязательно отводят для встречи гостей в специальную комнату, выполняющую функции гостиной. Летом же принято принимать гостей на прохладной веранде.
Следующий этап - Трапеза
Крымские татары - по всем правилам гостя должны принять щедро, накрыв стол различными блюдами. Пока накрывают на стол, хозяин беседует с гостем, задавая обычные для таких случаев вопросы: о делах, здоровье, близких.
За стол первым усаживается гость, и только после него это делают хозяева. Как правило, муж и жена усаживаются рядом – и это нововведение, поскольку в прошлом по обычаям это не позволялось.
Хозяева по закону гостеприимства не прикасаются к еде, ожидая гостя. Именно он приступает к трапезе первым. Затем они должны составить ему компанию. Также хозяева не должны явно прекращать трапезу, даже когда насытились, иначе это послужит негласным указанием на то, что пора завершать обед.
По традиции русского гостеприимства, хозяин дома каждому приглашенному гостю подает кусок хлеба с солью. Так как соль была очень дорогим продуктом в то время, то ее использовали только по особым случаям. Даже при царском дворе солонки стояли поближе к хозяину и важным гостям. Поэтому соль была одним из самых важным продуктов. Еще одной мерой гостеприимства есть то, насколько крепко заваривается чай. В зависимости от крепости, можно судить, как хозяева дома относятся к гостю, насколько они радушны.
Во время застолья присутствуют песни, танцы. В процессе застолья всегда хвалят хозяйку. В старину считалось, если гость ушел голодный, то значит хозяйка дома плохая. Хозяин дома выполняет роль тамады. Накрывается 2 стола - один для взрослых, второй для детей.
Прощание тоже имеет свои особенности.
У крымских татар не принято покидать дом сразу после окончания застолья. Когда дома гости нельзя убирать со стола, подметать в доме – это считается, как не уважение к гостю. Какое-то время ведутся беседы на общие темы. Когда настает время уходить, гость сообщает об этом, и тогда разговоры на серьезные темы прекращаются, и читается молитва самым старшим из присутствующих, с просьбой у Всевышнего мира, добра и благополучия семье и дому, который принял гостей.
Родственникам обязательно передают гостинец для домашних. Гость и хозяева на прощание обмениваются лучшими пожеланиями, но по традиции гостя еще некоторое время сопровождают и только затем окончательно прощаются. Читают молитву после окончания приема пищи.
К традициям, созданным народом на протяжении веков, нельзя относиться как к чему-то, изжившему себя, многие из них стали частью современного этикета, и любой воспитанный человек станет вести себя в обществе во многих отношениях также. Но еще важнее то, что подобные традиции позволяют сохранить между людьми нормальные человеческие отношения.
У русского народа, провожая гостя, желают ему хорошего пути, говоря при этом «скатертью дорога». Также хозяйка дома всем даёт сладость с собой в дорогу.
К традициям, созданным народом на протяжении веков, нельзя относиться как к чему-то, изжившему себя, многие из них стали частью современного этикета, и любой воспитанный человек станет вести себя в обществе во многих отношениях также. Но еще важнее то, что подобные традиции позволяют сохранить между людьми нормальные человеческие отношения.
Следующая пословица
Из книги Музафаров Р.И. (сост.). Къырымтатарларнынъ аталар сёзлери / Пословицы и поговорки крымских татар. Симферополь: Тарпан, 2007. 144 с.
Мало ли, вдруг кому интересно.
Атайланып къазыгьын тапар, йигитайланып элин тапар.
Лошадь скачет-скачет и возвращается к коновязи; джигит, побродив по миру, возвращается к народу.
Следующая пословица
Аталар сёзлери халкъ агъыз яратыджылыгъынынъ энъ къадимий жанрларындан биридир. Асырлар девамында халкънынъ аятынен, эмегинен багълы оларакъ, онынъ узакъ омюр теджрибеси умумийлештирген, бойле ибарелерде халкънынъ акъыл-ферасети, отькюр сёзге усталыгъы корюне.
Аталар сёзлери бирден кесен-кес шекилленмесе керек. Олар чокъ юз йыллар агъыз-агъыздан айтылып, тильден-тильге сеяат этселер де, бир шекильде къатып къалмагъанлар. Аксине, эджаттан торунларгъа кечер экен, бу халкъ ибарелери кеткен сайын теренлеше берген, зенгинлешкен, дюльберлешкен. Шунынъ ичюн аталар сёзлери сонъ дередже лаконик олып, эр кимге анълайышлыдырлар.
Аталар сёзлери халкънынъ аят теджрибеси нетиджесинде мейдангъа кельген насиатлар, несильге ёл косьтерювлердир.
Аталар сёзлерининъ базы бирлерини бир чокъ къардаш халкъларда да раст кетирмек мумкюн. Халкълар арасында олгъан сыкъы мунасебетлер, медений алмашувлар, барды-кельдилер биринджи невбетте агъыз иджадына тесир этер. Эмекдарлар авесликнен бири-бирининъ къыйметли сёзлеринден файдаланып, оларны озьлештирип кельгенлер.
«Аталар сёзю-акъылнынъ козю». Бу ибареге Орта Асияда да, Кавказда да, къырымлыларда да раст келемиз.
Мешур языджылар та аталар сёзлеринде усталыкънен файдаланып кельгенлер. Эдип не къадар терен эсер язса, о къадар усталыкънен халкъ сёзлеринен файдалангъан. 19 асырнынъ буюк рус драматургы А.Н. Островскийнинъ пьесаларыны алсакъ, яки сатирик шаиримиз Мемет Нузетнинъ эсерлерини алсакъ, оларда аталар сёзлерининъ не къадар кескин, салмакълы, окъуйыджынынъ анъына синъген фикирлер ве кенъешлер ифаде эте бильгенини коремиз. Сёзлер – санки къылабдангъа тизильген инджи данелери! Къырымтатар языджыларынынъ земане эсерлеринде де аталар сёзлери дегерли ер тутмакъталар.
М. Горький: «Эдебият-инсаншынаслыкъ»,-деп айткъан эди. Инсан озюнинъ тюшюндже ве ислерини тиль вастасынен ифаде эте. Шунынъ
ичюн аталар сёзлеринде де тильге ве сёзге буюк эмиет бериле.
Аталар сёзлери инсан аятынынъ бутюн сааларыны къаплап алалар. Пек чокъ аталар сёзлеринде Ана-Ватангъа севгиси, Ватаннынъ-эр шейден къыйметли олгъаныны, козь бебеги киби, къорчаламакъ кереклиги ифаде этиле:
Ватансыз адам-йырсыз бульбуль.
Ана юртунъ-алтын бешик.
Инсанлар эвель-эзельден бирлик олмагъа ынтылып кельгенлер. Та къадимий девирлерде олар, бирлик олып, яшагъан ве табиат кучюне эм де чешит айванларгъа къаршы, бирлик олып, курешкенлер. Шунынъ ичюн халкъымызда бирлик ве достлукъ, джемаатча иш корюв акъкъында аталар сёзлери пек чокъ.
Къайда бирлик- анда тирилик.
Бирлешкен бинъни йыкъар.
Достсуз адам- къанатсыз къуш.
Бинъ дост – аз, бир душман – чокъ.
Инсан озюнинъ дуйгъу ве фикирлерини сёзлернен ифаде эте. Шунынъ ичюн аталар сёзлеринде де тильге ве сёзге буюк эмиет берилле:
Адамны кульдюрген де - тиль, куйдурген де.
Татлы сёз - балдан татлы.
Тиль – акъыл теразесидир.
Озюне бакъма, сёзюне бакъ.
Инсан олер, айткъан сёзю къалыр.
Йигитлик ве къоркъакълыкъ акъкъында.
Арслан – изинден, йигит сёзюнден къайтмаз.
Алтын атеште сыналыр, йигит – куреште.
Къаз кельсе – яз келе.
Къышнынъ къары – кузьге берекет.
Эмек ве эмекке мунасебет акъкъында аталар сёзлеринде халкъымыз эвель-эзельден озюнинъ эмекке ве эмекчи кишиге урьмет ве севгисини ифаде эте, лякин тенбель, онъмаз кишилерни куле:
Адам иште сыналыр.
Агъыр иштен къачма, енгилине чапма.
Аталар сёзлеринде инсанларнынъ ой – фикирлерини, къаарь – къасеветини, башындан кечиргенлерини корьмек мумкюн:
Эль агълаткъан озю кульмез.
Эйилик япсанъ, сонъунадже яп.
Эдеп ве тербие акъкъында:
Озюнъден буюкке урьмет эт.
Аталар сёзлери халкънынъ аят теджрибеси нетиджесинде мейдангъа кельген насиатлар, несильге ёл косьтерювлердир. Онынъ ичюн аталар сёзлеринде дава этюв я да идалашув ёкътыр. Олар тасдыкълай яки инкяр эте, омюр теджрибесине эсасланып ёл косьтере, кенъеш берелер.
Акъикъатен «Аталар сёзю – акъылнынъ козю»!
Аталар сёзлерини дерсте къулланув талебелернинъ нутукъларыны зенгинлештире. Мен дерсте бойле вазифелерни къулланам:
Ребусларда сакълангъан аталар сёзлерини тапмакъ;
Берильген аталар сёзюни битирмек;
Аталар сёзюни манасыны анълатмакъ;
Берильген сёзлернен догъру аталар сёзлерини тизмек;
Аталар сёзлери дерс кетишатындаки ишнинъ нуткъуны инкишаф эттирмек ве тюзетмек ичюн материал сыфатында хызмет этелер. Бундан да гъайры аталар сёзлери талебелернинъ дюньябакъышларыны ве оларнынъ догъру язма нуткъыны шекиллендирелер.
Читайте также: