A couch potato идиома или поговорка

Обновлено: 25.12.2024

A couch potato is an extremely idle or lazy person who chooses to spend most of their leisure time horizontal in front of the TV and eats a diet that is mainly junk food. (UsingEnglish.com) — "Couch potato" - это совершенный бездельник и лентяй, который почти всё свободное время проводит лёжа у телевизора и ест преимущественно тяжёлую и малополезную пищу.

Syn: idler, sluggard 1.

4 couch potato

1) Общая лексика: сидень, домосед, диванный овощ (человек, проводящий все время на диване перед телевизором) , диванный боец 2) Разговорное выражение: лентяй (ленивый человек, лежащий на диване перед телевизором, типичный "Гомер Симпсон") , "Обломов", бездельник, лежебока 3) Американизм: lazy person (He is a \<b\>couch potato\</b\>) 4) Австралийский сленг: вялый человек, безынициативный человек (особенно тот, кто проводит много времени у телевизора) 5) Сленг: ленивый человек

5 COUCH POTATO

ленивец, проводящий время на кушетке перед телевизором (дословно: couch - дива̠ potato - картошка). Смотрение телевизора - предмет общенационального позора - стыдно, все понимают, что этого делать не надо, пустая трата времени (телевидение в массе своей действительно дурацкое), но все смотрят, оторваться трудно.

6 couch potato

n infml esp AmE

7 couch potato

«Диванная картошка». Жаргонное выражение американского происхождения, обозначающее ленивого, всё время жующего человека, которому нравится сидеть весь день на диване перед телевизором. Это выражение сейчас употребляется во всех англоязычных странах.

Doctors in Britain are worried about the influence of television, which encourages viewers to become couch potatoes and neglect the need to take regular exercise. — Врачи в Великобритании озабочены влиянием, которое оказывает телевидение на телезрителей, превращая их в «диванные картофелины», заставляя забывать о необходимости регулярных физических упражнений.

8 couch potato

разг. домосед Syn: stay-at-home, homebody домосед

9 couch-potato

Общая лексика: присоска к телевизору

10 couch potato

[`kaʊʧ`pə`teɪtəʊ] домосед

11 couch potato

проф. праздный телезритель

12 couch potato

проф. праздный телезритель

13 couch potato

14 couch potato

[ku:tʃ] разг. презр. человек, весь день сидящий неподвижно у телевизора

15 couch potato

вялый, безинициативный человек (особенно тот, кто проводит много времени у телевизора)

16 couch potato

вялый, безинициативный человек (особенно тот, кто проводит много времени у телевизора)

17 couch potato

18 potato

См. также в других словарях:

couch potato — A couch potato is an extremely idle or lazy person who chooses to spend most of their leisure time horizontal in front of the TV and eats a diet that is mainly junk food … The small dictionary of idiomes

couch potato — couch potatoes N COUNT (disapproval) A couch potato is someone who spends most of their time watching television and does not exercise or have any interesting hobbies. [INFORMAL] . couch potatoes flicking through endless satellite TV channels … English dictionary

couch potato — [n] inactive person bystander, goof off*, idler, laggard, lazy person, loafer, lotuseater*, lounger, observer, slouch, sluggard, spectator, televiewer*, TV viewer, viewer; concept 423 … New thesaurus

couch potato — ► NOUN informal ▪ a person who spends a great deal of time watching television … English terms dictionary

couch potato — ☆ couch potato n. Slang a chronic television viewer … English World dictionary

couch potato — A person who is addicted to watching television all day. * /Poor Ted has become such a couch potato that we can t persuade him to do anything./ … Dictionary of American idioms

couch potato — A person who is addicted to watching television all day. * /Poor Ted has become such a couch potato that we can t persuade him to do anything./ … Dictionary of American idioms

Следующая пословица

Вы никогда не задумывались, почему в английском языке лентяев и бездельников часто называют забавным выражением «couch potato»? «Couch» – диван, «potato» – картошка, и здесь нет ошибки. В русском языке тоже есть нечто похожее – слово «овощ», которым также обозначают лентяев и всех любителей отдыхать в энергосберегающем режиме (обычно лежа на боку). Однако в русском языке слово «овощ», в данном значении, не настолько популярно, чего не скажешь об английском аналоге.

Но почему именно картошка? Если с диваном все более-менее понятно, то с картошкой не очень. Почему не свекла, морковь, лук или какой-либо другой корнеплод? Нам в ACE стало интересно, и мы выяснили историю появления выражения. Спешим поделиться ей с вами, друзья! В отличие от большинства этимологий, в нашем случае известна точная дата, когда фраза была впервые произнесена вслух.

Это случилось не так уж давно – 15 июля 1976 года. Если более точно, впервые выражение было использовано во время телефонного разговора. Автор фразы, Том Лачино (Tom Lacino), звонил своему другу, когда трубку взяла девушка последнего. Тогда Том ляпнул первое, что пришло ему в голову: «Hey, is the couch potato there?» – тогда девушка обернулась, и, увидев своего молодого человека перед телевизором, громко рассмеялась.

И хотя сам Том утверждает, что сказал это без какого-либо подтекста, и ему просто нравилось так называть своего ленивого друга, лингвисты находят в этом выражении весьма остроумную игру слов. Дело в том, что в США в 70-е годы XX века было популярно выражение «the boob tube». Словосочетание использовалось противниками ТВ (уже в 70-е у телевидения появились противники, считавшие его «зомбоящиком») для саркастичного обозначения любителей проводить свой досуг перед экраном. Так вот слово «tuber», означает не что иное, как «клубень» – съедобную часть картофеля. В таком контексте, случайно сказанное «couch potato», уже приобретает юмористический оттенок.

Занимательно, что сам автор фразы так и не заметил в своей фразе ничего особенного, чего не скажешь о его друге, Роберте Армстронге. Последний разглядел во фразе потенциал и попросил у Тома разрешение на ее использование. Позже, именно благодаря Армстронгу, фраза появилась в СМИ – ее напечатали в одной из своих статей Los-Angeles Times.

Интересный факт: в 2005 году в Объединенном Королевстве прошла череда забастовок фермеров с требованием убрать выражение из Оксфордского словаря. Фермеры утверждали, что фраза отбрасывает негативный оттенок на сам картофель и формирует негативные ассоциации с корнеплодом. Однако, главный редактор словаря John Simpson сказал фермерам лишь то, что «обвиняя слова и выражения в чем-то, вы обвиняете все общество, которое их использует». Естественно, требования фермеров не были удовлетворены.

Такова история этой фразы, друзья. Если у Вас есть знакомые лежебоки – теперь вы знаете, как их называть! На всякий случай уточним, что выражение «couch potato», хоть и занесено в Оксфордский словарь, носит весьма яркий эмоциональный оттенок. Так что употребляем только в неформальных ситуациях. Если хотите узнать больше полезных и забавных выражений – Welcome to American Club of Education! Наши преподаватели всегда в курсе последних тенденций в английском. И еще у них отличное чувство юмора! А у нас на сегодня все, друзья. Учите английский, улыбайтесь чаще и берегите себя! Bye-bye!

Следующая пословица

A couch potato is an extremely idle or lazy person who chooses to spend most of their leisure time horizontal in front of the TV and eats a diet that is mainly junk food. (UsingEnglish.com) — "Couch potato" - это совершенный бездельник и лентяй, который почти всё свободное время проводит лёжа у телевизора и ест преимущественно тяжёлую и малополезную пищу.

Syn: idler, sluggard 1.

4 couch potato

1) Общая лексика: сидень, домосед, диванный овощ (человек, проводящий все время на диване перед телевизором) , диванный боец 2) Разговорное выражение: лентяй (ленивый человек, лежащий на диване перед телевизором, типичный "Гомер Симпсон") , "Обломов", бездельник, лежебока 3) Американизм: lazy person (He is a \<b\>couch potato\</b\>) 4) Австралийский сленг: вялый человек, безынициативный человек (особенно тот, кто проводит много времени у телевизора) 5) Сленг: ленивый человек

5 COUCH POTATO

ленивец, проводящий время на кушетке перед телевизором (дословно: couch - дива̠ potato - картошка). Смотрение телевизора - предмет общенационального позора - стыдно, все понимают, что этого делать не надо, пустая трата времени (телевидение в массе своей действительно дурацкое), но все смотрят, оторваться трудно.

6 couch potato

n infml esp AmE

7 couch potato

«Диванная картошка». Жаргонное выражение американского происхождения, обозначающее ленивого, всё время жующего человека, которому нравится сидеть весь день на диване перед телевизором. Это выражение сейчас употребляется во всех англоязычных странах.

Doctors in Britain are worried about the influence of television, which encourages viewers to become couch potatoes and neglect the need to take regular exercise. — Врачи в Великобритании озабочены влиянием, которое оказывает телевидение на телезрителей, превращая их в «диванные картофелины», заставляя забывать о необходимости регулярных физических упражнений.

8 couch potato

разг. домосед Syn: stay-at-home, homebody домосед

9 couch-potato

Общая лексика: присоска к телевизору

10 couch potato

[`kaʊʧ`pə`teɪtəʊ] домосед

11 couch potato

проф. праздный телезритель

12 couch potato

проф. праздный телезритель

13 couch potato

14 couch potato

[ku:tʃ] разг. презр. человек, весь день сидящий неподвижно у телевизора

15 couch potato

вялый, безинициативный человек (особенно тот, кто проводит много времени у телевизора)

16 couch potato

вялый, безинициативный человек (особенно тот, кто проводит много времени у телевизора)

17 couch potato

18 a couch potato

a couch potato/a couchpotato inf фанат «ящика»; телеман (смотреть телевизор, жуя и лежа на диване)

Jane was in danger of turning into a couch potato when she was resting at home after her operation.

Poor Ted has become such a couchpotato that we can't persuade him to do anything.

19 Jack's such a couch potato.

Разговорное выражение: Джек - настоящий лежебока.

20 potato

См. также в других словарях:

Couch potato (disambiguation) — Couch potato is a slang term for a person who spends most of his/her free time sitting or lying on a couch. Couch potato may also refer to: Couch Potato (song), from Weird Al Couch Potatoes (game show) Couch Potato (TV show) A viewer loyalty game … Wikipedia

Couch Potato (song) — Couch Potato Song by Weird Al Yankovic from the album Poodle Hat Genre Comedy, Hip hop, Alternative rap, Comedy rap Length 4:18 Label … Wikipedia

couch potato — A couch potato is an extremely idle or lazy person who chooses to spend most of their leisure time horizontal in front of the TV and eats a diet that is mainly junk food … The small dictionary of idiomes

couch potato — couch potatoes N COUNT (disapproval) A couch potato is someone who spends most of their time watching television and does not exercise or have any interesting hobbies. [INFORMAL] . couch potatoes flicking through endless satellite TV channels … English dictionary

couch potato — [n] inactive person bystander, goof off*, idler, laggard, lazy person, loafer, lotuseater*, lounger, observer, slouch, sluggard, spectator, televiewer*, TV viewer, viewer; concept 423 … New thesaurus

couch potato — ► NOUN informal ▪ a person who spends a great deal of time watching television … English terms dictionary

couch potato — ☆ couch potato n. Slang a chronic television viewer … English World dictionary

Следующая пословица

Remember, what does 'retirement' mean? It doesn't mean that you're a couch potato. Leisure is not the same thing as rest. If you're bicycling five miles a day, that's leisure, but it certainly takes a lot of effort. (Robert Fogel)

Происхождение:

Идиома “couch potato” появилась в повседневном английском с легкой руки писателя Джека Минго, который опубликовал в 1979 году сборник юмористических очерков “The Official Couch Potato Handbook” – “Официальное руководство по безделью”. В русском мы тоже говорим о ком-то, кто мало двигается, ничем не интересуется и не проявляет никакой активности, что он ведет “овощной” или “растительный” образ жизни. Идиома пришлась по вкусу американским маркетологам, ведь жители США тогда переживали первою волну маниакального увлечения здоровым образом жизни, и “couch potato” – дословно “диванная картофелина” – стал универсальным символом бездеятельного и безынициативного человека, поглощающего фастфуд, днями напролет тупо впялившись в экран телевизора.

Читайте также: