Выражение time after time
Обновлено: 04.11.2024
He remembered emerging time after time: bright lights and padded mechanical hands.
Он вспоминал возникающие время от времени яркий свет и механические ручки.
This is a conviction that is being reiterated time after time by Algeria and by the Non-Aligned Movement.
Это убеждение подтверждается время от времени Алжиром и Движением неприсоединения.
That was certainly true during the Vietnam War as it was to be later time after time.
Это было несомненно верно во время войны во Вьетнаме, и так будет снова и снова.
Time after time, but that's over now, Westen.
Снова и снова, но теперь это закончено, Вестен.
Indeed, Russia's liberal promises have been shattered time after time.
В самом деле, либеральные обещания России разрушались раз за разом.
Why did you embarrass him time after time in front of friends and family?
Почему раз за разом вы позорили его перед друзьями и родственниками?
Once you have entered the world of the traditional tastes and exotic Northern smells of Kuusamo, you simply must return to it time after time.
Если вы однажды попали в мир традиционных вкусов и экзотических, северных запахов Куусамо, вы просто будете возвращаться сюда раз за разом.
The results of such tests show that time after time, avast!
Результаты данного теста показали, что время от времени, работа антивируса avast!
You have lunch with Sebastian time after time, but you never once come to visit me.
Ты раз за разом обедаешь с Себастьяном, но ты ни разу не пришел в гости ко мне.
Yes, the Cylons keep coming after us time after time. and yes, we are still expected to do our jobs.
Да, Сайлоны продолжают преследовать нас раз за разом. и да, всё ещё ожидается, что мы не бросим свою работу.
You fight for these humans, but time after time, all they do is destroy everything around them.
Вы боретесь за людей, но раз за разом, они уничтожают всё вокруг себя.
And time after time You'll hear me say that I'm
И, время от времени, я буду говорить тебе, как я
They have been tested time after time, not only here, but in all parts of the world, and they have withstood each test, confirming over and over that there is a universal human element at their core.
Время от времени они были апробированы не только здесь, но и во всех частях мира, и они прошли через каждое испытание, подтверждая вновь и вновь, что в их основе заложен универсальный человеческий элемент.
She didn't see the mess Mum got herself into, time after time, but I did.
Она не видела, в какие неприятности мама попадала раз за разом, но я видела.
Who alone among us, in encounter, time after time, with witches has emerged with nary a scratch upon him?
Кто единственный среди нас, сталкиваясь время от времени с ведьмами, оставался без единой царапины?
Instead of healing old wounds. the wait just opens new ones. time after time.
Вместо исцеления старой раны время добавляет новые раз за разом целую обнимаю, сплетница
Time after time they repeat allegations without proof.
Раз за разом они повторяют обвинения, не предъявляя никаких доказательств.
Time after time, it looked as though we might talk them into something.
Время от времени мне казалось что мы можем их уговорить.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример
Больше примеров
Результатов: 78 . Точных совпадений: 78 . Затраченное время: 158 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Читайте также: