Траблы что это означает выражение
Обновлено: 04.11.2024
Последним мы разобрали что значит кек (новое словечко в современном сленге), но также от нашего внимания не ускользнули ни IMHO, ни Lol, ни пруф , ни lifehack, ни флуд с флеймом, ни многое другое с чем мы успели ознакомиться в рубрике «Вопросы и ответы».
Сегодня у нас на очереди еще одно сленговое словечко — яркое, броское и сразу обращающее на себя внимание в речи (письменной или устной). Это «трабл» или «траблы» (множественное число). Что примечательно, никакого наносного смысла это слово не получило и означает практически ровно то, что означает и его английский родитель Trouble.
Это просто-напросто неожиданно возникшая проблема, неприятность или ошибка по отношению к ожидаемому. Фактически это эмоционально окрашенное заявление о том, что появилась проблема, которой не ждали. Короче, траблы.
Это трабл, и этим все сказано
Слова «неприятность» или «проблема» стоит использовать в размеренном повествовании без акцентов на чем-либо (вот, тогда-то тогда-то у меня возникла проблема, вылезла ошибка на компе, случилась неприятность на работе).
А вот «трабл» стоит упоминать для усиления акцента на неожиданно выскочившей проблеме, чтобы привлечь и сосредоточить внимание собеседника на этом. Типа: «Сисадмин! У меня траблы с компом! Срочно иди и вправь ему мозги!» Либо так: «Блин, у меня вчера такой трабл с ноутом приключился. Вааащеее. »
Лично я привык употреблять это слово во множественном числе даже когда описываю одиночную проблему или неприятность (например, «возникли какие-то траблы с сотовой связью»). Почему не знаю, но так уж сложилось, хотя судя по статистике запросов форма этого слова в единственном числе (трабл) более распространена в рунете. Вариант произнесения «трабла» гораздо менее распространен, но тоже встречается и не шибко режет ухо. Например: «Такая вот трабла со мной произошла. »
Вообще, при произнесении слова Trouble волей не волей обращаешь на себя внимание слушателя (может быть даже и случайного) именно в силу своего звучания. Именно это и может стимулировать его применение в устной речи для привлечения дополнительного внимания к вашей проблеме (неожиданно случившейся неприятности). Также оно придает вашей фразе эмоциональную окраску, которую, например, не так-то просто бывает передать в письменном общении на форуме или в социальной сети (разве что смайликами или символами смайлов).
В общем, дарю вам это слово, пользуйтесь 🙂 И чтобы никаких траблов.
Эта статья относится к рубрикам:
Комментарии и отзывы (1)
Поскольку я знаю английский, траблов с пониманием этого слова у меня никогда не было 🙂 Вообще, сейчас много новых разговорных словечек и выражений переходит из английского в в русский.
Читайте также: