Фраза из матрицы на французском
Обновлено: 21.11.2024
Когда Тринити, Морфеуса и Нео зашли в ресторан , Меровинген произносит по-французски относительно Тринити:
"Si belle qu’elle me fait souffrir" - "Так красива, что она заставляет меня страдать".
В качестве примера из своего любимого языка Меровинген приводит длинное и достаточно грязное ругательство:
На самом деле ругательство представляется довольно путанным, несколько парадоксальным и не совсем корректным с точки зрения норм французского языка и может расцениваться как довольно длинное ругательное восклицание. Условно его можно перевести как:
"Именем бога, бордельных шлюх, дерьма, грязи, балды, ублюдка твоей матери".
"Именем бога бордельных шлюх из грязного дерьма той балды, что высодомили из твоей матери"
При появлении Тринити, Морфеуса и Серафима в клубе, Меровинген произносит по-французски (относительно Серафима):
Читайте также: