Загадки на немецком языке
Обновлено: 05.11.2024
Представляем Вам Загадки на немецком языке с ответами. Загадки на немецком являются одним из самых интересных средств в изучении немецкого языка для детей и взрослых. Загадки обогащают словарный запас, позволяют услышать уже знакомые слова и выражения в разных грамматических конструкциях, и при этом сложить осмысленный образ предмета или явления.
Was ist im Sommer grau und im Win ter weiß?
Weich und rund,
glatt und bunt.
Es springt hin,
es springt her.
Dieses Rätsel ist nicht schwer.
Kein Baum und doch an Blättern reich;
Geschichten und Märchen bring ich euch.
Welcher Schuh paßt
auf keinen Fuß?
Es fällt vom Himmel, macht dich naß.
So sag mir doch, was ist denn das?
Er braucht keinen Hafer
und auch kein Stroh.
Man treibt ihn nicht
mit Hü und Ho!
Er ist viel stärker als das Pferd,
wird von den Bauern sehr begehrt.
Was geht über das Feld und bewegt sich nicht?
Zieht der schöne Mai ins Land,
kommen Blumen allerhand;
und da bin ich auch dabei,
ei, nun rate, wer ich sei!
Wer sagt mir einen Vogel an,
der seinen Namen rufen kann?
Es hängt an der Wand,
gibt jedem die Hand.
Wer sitzt im Rohr und quakt im Chor?
Wer hört alles und sagt nichts?
Es ist aus Glas und sitzt auf der Nas’?
Ich habe vier Füße,
kann aber nicht gehen.
Ich muß oft viel tragen
und muß immer stehen.
Was grünt im Sommer
und auch im Winter,
und worüber freuen sich
zur Weihnachtszeit die Kinder?
Ich habe keine Füße
und gehe doch auf und ab,
und beiß mich immer tiefer ein,
bis ich mich durchgebissen hab.
Was steigt und fällt und bleibt
doch stets am selben Ort?
Wenn es regnet, ist es nass.
Wenn es schneit, ist es weiß.
Wenn es friert, ist es Eis.
Was ist das?
(das Wasser)
Welcher Hahn kräht morgens nie?
(der Wasserhahn)
Was ist kleiner als eine Maus
und füllt doch ein ganzes Haus?
(die Schnecke)
Eine Ente schwimmt zwei Enten voraus,
eine schwimmt zweien nach
und eine schwimmt zwischen zwei Enten.
Wie viele Enten sind es im Ganzen?
(drei Enten)
Möchte wohl wissen,
wer das ist,
der immer
mit zwei Löffeln frisst.
(der Hase)
Draußen steht ein weißer Mann,
der sich niemals wärmen kann.
Wenn die Frühlingssonne scheint, schwitzt der weiße Mann und weint.
Er wird klein und immer kleiner.
Sag, was ist das wohl für einer.
(der Schneemann)
Was ist sauberer vor dem Waschen
und schmutziger nach dem Waschen?
(das Wasser)
Wer hat Beine und keine Arme?
(der Tisch)
Wer hat einen Kopf und keine Füße?
(die Schlange)
Wer hat Füße und keinen Kopf?
(der Stuhl)
Der arme Tropf
hat einen Hut und keinen Kopf
und hat dazu
nur einen Fuß und keinen Schuh.
(der Pilz)
Ich habe Zähne,
doch keinen Mund.
Ich bin nicht eckig,
sondern rund
und drehe mit im Kreise.
Ratet, wie ich heiße!
(die Säge)
Niemand und Keiner
gehen in ein Haus,
Niemand geht vorn heraus,
Keiner geht hinten raus –
wer bleibt im haus?
(und)
Wie heißt das Ding dort an der Wand?
Es schlägt und hat doch keine Hand.
Es hängt und geht doch fort und fort.
Es geht und kommt doch nicht vom Ort.
(die Uhr)
Vorne wie ein Kamm,
mitten wie ein Lamm,
hinten wie eine Sichel:
Rate, mein lieber Michel!
(der Hahn)
Es sieht aus wie eine Katze
und miaut wie eine Katze,
hat einen Kopf wie eine Katze
und einen Schwanz wie eine Katze
und ist doch keine Katze.
Wer ist das?
(der Kater)
Er ist nicht faul,
hat ein großes Maul
mit eisernen Zähnen,
er kann auch gähnen,
er will immer mehr
und gibt’s wieder her.
In den Boden beißt er und beißt er
und wie heißt er?
(der Bagger)
Wer hat vier Beine
und kann doch nicht laufen?
(der Tisch)
Ich habe viele Blätter,
aber ich bin doch kein Baum.
(das Buch)
Erst weiß wie Schnee,
dann grün wie Klee,
dann rot wie Blut,
schmeckt allen Kindern gut.
(die Kirsche)
Alle Tage gehe ich aus
und bleibe doch bei meinem Haus.
(die Schnecke)
Ich bin vor dir oder neben dir
auf dem Boden.
Du kannst mich nicht aufheben.
Wer bin ich?
(der Schatten)
Welche Zahl ist größer,
wenn man sie auf den Kopf stellt?
(sechs)
Zwei Köpfe, zwei Arme,
sechs Füße, zehn Zehen:
Wie soll ich das verstehen?
(der Reiter und das Pferd)
Welcher König kann selber fliegen?
(der Zaunkönig)
Welcher Vogel ruft seinen Namen?
(der Kuckuck)
Ein Haus voll Essen
und die Tür vergessen.
(das Ei)
Sie geht übers Wasser
und wird nicht nass.
(die Brücke)
Er hat vier Brüder
und steht doch allein.
(der Daumen)
Eine rote Jacke,
der Bauch hat einen Stein.
Was mag das sein?
(die Kirsche)
Следующая загадка
Уверены в том, что знание иностранного языка для успеха человека важно? Именно поэтому вы стараетесь давать соответствующие знания своему чаду? Делайте это в форме игры. Задействуйте самые крутые современные материалы, в том числе и загадки на немецком языке, задания с ответами и качественным переводом на русский.
Ознакомьтесь с подборкой, представленной на данной странице. В уникальной коллекции вы найдете загадки для самых маленьких умников и умниц, для школьников, а также для взрослых, которые только начинают изучать иностранный.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Загадки про помидор.Ich habe einen Kopf und vier gesunde Beine; und, wenn du mich oft siehst, erscheine ich ohne Kopf und ohne Beine, ein wahrer Knäuel: Rührst du mich an, so ist dein Finger übel dran.
У меня одна голова и четыре ноги; и, если ты видишь меня, то я часто кажусь без головы и без ног, настоящим клубком: если ты коснешься меня, то тебе будет больно.
ОтветAus Schnee ist er und tragt am
Kopf Mamas alten Suppentopf.!
In der Hand tragt er'nen Besen.
Sage mir, wie heisst dies Wesen!
Из снега он сделан И несёт на голове
Старый суповой горшок. В руке несёт он метлу.
Скажи мне, как называется это существо?
Harte Schale, leckerer Kern,
Wer mich knackt, der isst mich gern.
Твердая кожица, вкусная сердцевина,
Кто меня расколет, тот с удовольствием съест.
Im Sommer sieht mich keiner an, im Winter liebt mich jedermann.
Летом на меня никто и не взглянет, а зимой все любят.
ОтветDie Heizung — Отопление.
Ist es möglich, das sich ein Mensch mit seinem rechten Auge in sein linkes Auge sehen kann?
Это возможно, чтобы человек своим правым глазом смотрел в свой левый глаз?
ОтветJa, im Spiegel — Да, в зеркале.
Rot, mit dem flaumigen Schwanz,
Lebt im Wald unter dem Busch.
Красный, с пушистым хвостом,
Живет в лесу под кустом.
Der Fuchs — Лиса.
Im Hauslein mit funf Stubchen Da wohnen braune Bubchen Nicht Tor, nicht
Tur fuhrt ein und aus Wer sie besucht, zerstort das Haus.
Пять комнаток в доме том. В нем нет ни дверей, ни окон.
А в комнатах и там, и тут Мальчишки темные живут.
Кто их посещает, тот домик разрушает.
Loch an Loch
Und hält das doch.
Дыра на дыре, и оно держится.
ОтветDie Kette — Цепочка
Er sitzt hinter dem Tor
Er bellt laut und beißt manchmal.
Он сидит за воротами
Он громко лает и иногда кусает.
Der Hund — Собака
Ich stampf' auf schweren
Fussen Im fernen heissen
Land Hab' weisse lange
Zahne Ich bin der.
Ходим грузными ногами
Мы в далеких жарких странах.
Зубы наши белы и длинны.
Зовемся мы, конечно же.
Am Tag schläft, in der Nacht fliegt
Und die Passanten erschrickt.
Днем спит, ночью летает
И прохожих пугает.
Im Winter ist er weiss und im Sommer ist er grau.
Зимой он белый, а летом серый.
ОтветLange Ohren, kurzer Schwanz.
Ich verstecke mich im hohen Grase.
Ich mag Karotten und Salad
Und ich heiße .
Длинные уши, короткий хвост.
Я прячусь в высокой траве.
Я люблю морковь и салат
И зовут меня.
Mäht man Heu schon im Juni oder erst im Juli?
Сено косят в уже июне или только в июле?
ОтветMan mäht nie Heu, sondern Gras. — Сено не косят, косят траву.
Nicht der Vogel, und mit den Flügeln
Не птичка, а с крыльями.
ОтветDer Schmetterling — Бабочка.
Er mag Honig und schläft im Winter in der Höhle.
Он любит мед и спит зимой в берлоге.
ОтветDer Bär — Медведь
Einige Monate haben 30 Tage, andere 31, aber wie viele Monate haben 28 Tage?
В некоторых месяцах 30 дней, в некоторых 31, а в скольких месяцах 28 дней?
ОтветAlle, denn es gibt keinen Monat, der weniger als 28 Tage hat. — Во всех, потому что нет месяца, в котором меньше 28 дней.
Wenn ein Nachtwächter am Tag stirbt, bekommt er dann noch Rente?
Если ночной сторож умрет ночью, получит ли он пенсию?
ОтветNein. Tote bekommen keine Rente — Нет, мертвые не получают пенсию.
lch bringe die Sonne nach Heim,
Aber ich muss völlig sauber sein.
Die Leute mögem mich einbauen,
Durch die Wand zuzuschauen.
Я приношу в дом солнце,
Но я должен быть полностью чистым.
Людям нравится встраивать меня
В стену, чтобы наблюдать.
Das Fenster — Окно.
Weit in die Hohe fliegt es bei Wind, an einem Faden halt es das Kind.
Gefertigt ist es aus buntem Papier, schnell, schnell, sag es mir.
Он летает в вышине, Держась за ниточку в руке.
Из бумаги он цветной. Скажи скорее, кто такой?
Следующая загадка
Все дети любят загадки и это очень здорово, ведь с помощью загадок развивается логическое мышление, что очень важно в будущем. Раньше люди собирали книги, записывали их, передавали из поколения в поколение.
Сегодня все намного проще. Большое количество игр доступно не выходя из дому, благодаря специальным сайтам, как наш. Интересные загадки, что нравятся не только детям, но и родителям. Совместное время – бесценное.
Дайда дээрэ аршангаарш хэмнэхэгyй,
Беземеэнгээрш хэмнэхэгyй юун бииб?
Что есть на свете такое,
Что не измерить ни аршином, ни безменом?
Дээрэhээ бууhан шэнги,
Дэгнγγл дээрэ тогтоhон шэнги,
Хурса хутагаар мγлиhэн шэнги,
Хурын уhаар угааhан шэнги.
Оно словно с неба спустилось,
На дерне задержалось,
Будто острым ножом полировано,
Дождевою водою омыто.
Следующая загадка
Изучение иностранного языка малышами обычно подразумевает последовательное изучение разных тем. В этом процессе можно задействовать самые разные материалы, в том числе и игровые. Находитесь в поиске таковых? Тогда обратите внимание на нашу подборку загадок про животных на немецком языке. Головоломки с ответами и достойным переводом на русских понравятся всем уникам и умницам.
Загадки на иностранном – инструмент практики языковых навыков. Кроме того, с ними реально улучшить память и логику.
Im Sommer ist grau, ist im Winter weiß –
Damit niemand es aufgeessen hat.
Летос серое, зимой белое -
Чтобы его никто не ел.
Rot, mit dem flaumigen Schwanz, Lebt im Wald unter dem Busch.
Красный, с пушистым хвостом, Живет в лесу под кустом.
ОтветDer Fuchs - Лиса.
Wer hat einen Kopf und keine Füße?
У кого есть голова, а нет ног?
Ответdie Schlange - змея.
Er lebt dort, wo die Kälten,
Eben fischt vom Eis.
Er putzt sich im Pelz weiß,
Versteht, zu schwimmen und taucht ein.
Он живет там, где холодно
Рыбалит со льда.
Он одевается в белый мех,
Умеет плавать и погружаться в воду.
Der Eisbär - Белый медведь.
Im Winter ist er weiss und im Sommer ist er grau.
Зимой он белый, а летом серый.
ОтветEr sitzt hinter dem Tor
Er bellt laut und beißt manchmal.
Он сидит за воротами
Он громко лает и иногда кусает.
der Hund - собака.
Und den Schwanz reich.
Vom Zweig auf den Zweig
Skok-poskok,
Das Nüßchen hinter dem Nüßchen
И хвост богатый.
Из филиала в филиал
Скок-Поскок,
Гайка за гайкой.
Немецкий язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться немецкому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
Читайте также: