Как по арабски загадка

Обновлено: 04.11.2024

загадка — Задача, шарада, ребус. См … Словарь синонимов

ЗАГАДКА — жанр народно поэтического творчества; иносказательное поэтическое описание какого либо предмета или явления, испытывающее сообразительность отгадывающего … Большой Энциклопедический словарь

Следующая загадка

Решение одной загадки делает проблему в целом еще более загадочной.

محاولة حل لغز واحد جعلت الامور تتعقد اكثر فاكثر

Возможность совершенства, другой загадки, повисшей над горизонтом.

إن لاح لغزٌ آخر في الأفق.

Простите, но правда, никакой загадки.

أن آسف, في الحقيقه ليس هناك غموض

Простите, но правда, никакой загадки.

آسف، لكن حقاً لا يوجد أي غموض

Мужчина, который похитил тебя, заставляет нас разгадывать загадки.

الرجل الذي قام بأختطافكِ يجبرنا على القيام بحل أحجية

Позвольте мне объяснить, почему я должен стать следующим управляющим с помощью загадки.

دعني أخبرك لماذا يجب أن أكون أنا المدير القادم من خلال أحجيه.

Ты знаешь, есть загадки которые наука не может объяснить. как Стоунхендж и дежа-вю

أتعرف، هناك بعض الغموض الذي لا يستطيع العلم تفسيره، مثل صخور (ستونهنج) والمُشاهدة المُسبقة

И не было никакой загадки, кто убил ее.

ومن تسبب في مقتلها لم يكن لغزًا

Они любят загадки и темноту, а я люблю детей.

يروق لهم الغموض والظلام - ويروق لي الأطفال

Ты хочешь играть в загадки, девочка?

كنت تريد أن تلعب لغزا، الفتاة؟

Ну, в этом нет никакой загадки.

حسناً، ليس هناك غموض في هذا

Нет никакой загадки как в детективах.

ليس هنالك أي غموض بشأن مرتكب!

Я создала вас в качестве прекрасной основы, чтобы раскрыть загадки человеческого генома.

لقد صنعتك كأساس جميل لكشف غموض الجينوم البشري

Каждый, кто сидит в этом зале, решает свой вариант «загадки свечи».

كل شخص في هذه الغرفة يتعامل مع نسخته الخاصة من لغز الشمعة.

смех Зачем столько загадок? По какой причине загадки так меня притягивают?

لماذا كل تلك الألغاز؟ ما الذي يجذبني في ذلك الغموض؟

Не было загадки, которую ты оставляла неразгаданной.

لم يكن هناك أي لُغز لا يمكن حله أمامك.

Больше нет мистики, нет загадки.

لم يعد هناك مزيد من السحر لا غموض

Обожаю загадки, когда непонятно, уже всё или ещё нет.

أجل، أحب الغموض بعد المعرفة متى ستنتهى؟

Это только добавляет загадки не только тому как, но и почему он был получен.

انها فقط تضيف الى لغز ليس فقط كيف ولكن لماذا تم انتاجه؟

Ну, я спросил у босса, что он хочет сделать с вами, но он ответил в форме загадки.

حسناً، لقد سألت الزعيم ما نفعله بكم لكنه جاوب في هيئة لغز

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 329 . Точных совпадений: 329 . Затраченное время: 22 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Следующая загадка

И я прихожу к тому, что загадка является катализатором воображения.

وأنا أدرك أن الغموض هو حافز للخيال.

Единственная загадка, оставшаяся без ответа.

هذه هي الأحجية الوحيدة التي لم أتمكن من حلها

Думай об испытаниях, может быть это загадка.

فكر بالتحديات, ربما هي لغز ما!

Сама загадка жизни и рядом не стояла с непостижимой тайной этого вопроса.

لغز الحياة نفسها لا يمكن أن تقترب من سر لا يسبر غوره من هذا السؤال

Есть старая загадка о двух индейских племенах.

هناك لغز قديم حوالي إثنان من قبائل الهنود

Нет, происхождение этого камня - полнейшая загадка.

كلاّ، أصل هذه الجوهرة لغز كامل.

Простая загадка, которую я решил в первый же день.

لغز بسيط سَهُل عليّ حلّه من أول يوم

Даже если дистония - большая медицинская загадка. но не в этот раз.

حتى إن كان التشنج لغز طبي كبير، فإنه ليس كذلك الآن

Что ж, тогда дело закрыто, загадка решена.

حَسناً، ثمّ، الحالة غَلقتْ، لغز حَلَّ.

данный момент € могу лишь сказать, что это загадка.

حتى هذه اللحظة، كل ما يمكنني قوله أنه لغز

Дорогая, это не та загадка, которая должна быть решена.

العسل، حقا، وهذا ليس لغزا التي تحتاج إلى حل.

И поэтому, в глазах эволюции, религия - великая загадка.

و لهذا فالدين لغزٌ تطوريٌ كبير.

Восьмое испытание "Акт абсолютного доверия" - это загадка.

"و الاختبار الثامن"قانون ميزته الثقة هو لغز

Хотя в некоторых случаях, это полная загадка.

برغم أنه في بعض الحالات، يكون لغزاً

Если честно, вы для меня загадка.

لكي نكون منصفين، أنت كنت لغزاً

Это загадка, потому что технически - вы не живы.

إنه لغز, لأنكما لستما أحياء إكلينيكيا

Знаешь, ты загадка, которую мне неинтересно разгадывать.

تعلمين، أنكِ لغز لست مهتمة بحله

Эта вот, она для меня загадка.

هذه الفتاة، أنها لغزً بالنسبة لي

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 536 . Точных совпадений: 536 . Затраченное время: 24 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Следующая загадка

И, думаю, мы все сойдёмся в том, что величайшая загадка в жизни - любовь.

وأظن أننا جميعا متفقون بأن أعظم سر في هذه الحياة هو الحب

Может это не такая уж загадка в конце концов.

ربما لا يكون الأمر غامض في النهاية

У нас с сенатором все еще есть загадка в отношениях.

السيناتور و انا لازال لدينا لغز.

Но главная загадка в том, кто управляет этой группой?

لكن اللغز الحقيقي في هوية من يدير تلك المجموعة

Единственная загадка в том, как он дожил до 38 лет.

واللغز الوحيد هنا هو أنه وصل إلى سن الثامنة والثلاثين

"Цветок в моём саду, загадка в моих штанах."

زهرة في بستاني غموضاً في سروالي التحتي

Загадка в том, кто кого покупает?

الأحجية هي, من الذي يقوم بشراء من ؟

Загадка в том, откуда эти штуки взялись.

لذلك فاللغز يكمن في من أين أتت هذه الأشياء؟

Загадка в том, кто эти люди?

ولكن كان، من هم هؤلاء الأشخاص

Загадка в том, что это не мешает нам понять происходящее.

الغريب في الأمر أن هذا لم يمنعنا من الاندماج في العمل

Величайшая загадка в квантовой физике.

إنّه أعظم لغزٍ في الفيزياء الكمية

Она - загадка в жуткой юбке.

إنها لغز ملفوف بفستان طويل مهلهل

Загадка в том, как я буду выглядеть в нем.

الغموض هو ان اكون امشي فيه

Загадка в том, тот ли вы, за кого себя выдаете.

إن الغموض هو إذا كنت بالفعل من تدعى كونك إياه

Загадка в том, что даже если мы знаем, что это всё только постановка, что это фикция, она всё равно нас завораживает.

العجيب في الأمر أنه على الرغم من معرفتنا أن الأمر محض تمثيل وخيال إلا أنه يظل يفتننا

Загадка в том, почему люди приходят в наши жизни.

هو السبب يأتي بعض الناس في حياتنا.

Настоящая загадка в том, как он смог точно рассчитать время. Привет.

قبل أن يعطيها له، الآن الخدعة الحقيقية، رغم ذلك في التوقيت، الذي قام (جأين) بهزيمته

Загадка в том, почему рапануи вовремя не спохватились.

السبب هو أن الرابانويون لم يتصرفوا في الوقت المناسب

Загадка в том, откуда эти штуки взялись.

وما يعنيه ذلك هو أنك ستبقى دافئًا بما فيه الكفاية

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 1556 . Точных совпадений: 21 . Затраченное время: 33 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: