Галинская и л льюис кэрролл и загадки его текстов

Обновлено: 04.07.2024

Текст научной работы на тему «97. 02. 014. Галинская И. Л. Льюис Кэрролл и загадка его текстов. - М. : ИНИОН РАН, 1995. - 76 с»

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК

ИНСТИТУТ НАУЧНОЙ ИНФОРМАЦИИ ПО ОБЩЕСТВЕННЫМ НАУКАМ

СОЦИАЛЬНЫЕ И ГУМАНИТАРНЫЕ

ОТЕЧЕСТВЕННАЯ И ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА

РЕФЕРАТИВНЫЙ ЖУРНАЛ СЕРИЯ 7

издается с 1973 г.

выходит 4 раза в год

индекс серии 2.7

рефераты 97.02.001 -97.02.036

97. 02. 014. ГАЛИНСКАЯ И.Л. ЛЬЮИС КЭРРОЛЛ И ЗАГАДКА ЕГО ТЕКСТОВ. - М.: ИНИОН РАН, 1995. - 76 с.

^ Винтерих Дж. Приключения знаменитых книг. - М., 1985. - С. 98

11 Carroll L. The dairies. - L„ 1953. - Vol. 1-2. - xxvi, 604 p., Carroll L. The letters of Lewis Carroll/Ed. by Cohen M.N. - L„ 1979. - Vol. 1-2. -614 p.

i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

0 Carroll L. The annotated Snark / Ed. by Gardner M. - N.Y , 1962. - 111 p

2) Bloom H. Introduction // Lewis Carrol / Ed. by Bloom. H. - N.Y., 1987 - P. 4

Т. Н. Красавченко

97.02.015. АРГЕНТИНА ЭПОХИ Д.Ф.САРМЬЕНТО: СТАНОВЛЕНИЕ ЛАТИНОАМЕРИКАНСКОЙ КУЛЬТУРЫ. (Обзор).

Следующая загадка

Популярность: 19, Last-modified: Mon, 04 Dec 2000 17:46:51 GMT

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Красавченко Т. Н.

Ж. -Ж. Леклерк философия нонсенса. Интуиция в Викторианской литературе нонсенса Сюжет об Алисе Льюиса Кэролла как основа для постмодернистского романа Энтони Берджесса «Долгий путь к чаепитию» Прецедентные феномены сказки Ч. Доджсона (Л. Кэрролла) «Сквозь Зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в зареркалье» Лингвостилистический анализ русских интерпретаций «Охоты на Снарка» Л. Кэрролла Закономерности и различия переводческих решений, используемых при переводе имен и названий в произведении Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес» на русский язык i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы. i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Следующая загадка

Льюис Кэролл и загадки его текстов

Льюис Кэролл и загадки его текстов

Даже для тех, кто знал Льюиса Кэрролла близко, он представлял подчас загадку - в нем соединялись стихии, казалось бы, совершенно несовместимые: приверженность, с одной стороны, к таким наукам, как математика и алгебраическая логика (в оксфордском колледже "Крайст-Черч" - "Церковь Христова", все преподаватели которого могли быть только духовными лицами, он являлся едва ли не образцом педагога и ученого), а с другой стороны, нежелание до конца жизни принять священнический сан (он так и оставался диаконом) ввиду беззаветной своей любви к театру, к атмосфере спектаклей и обществу актеров! Наконец, и это, конечно, главное, Льюис Кэрролл был натурой художественной, т.е. и поэтом (без стихов которого давно уже немыслима антология английской поэзии), и прозаиком, и эссеистом. Первое его художественное произведение, увидевшее свет, - поэма "Одиночество" (1856). В ней он ностальгически прощался с детством: "Я готов отдать свои победы, // Не беречь последний уголек, // Только чтобы мальчиком побегать // В солнечный единственный денек"

Редактор ежемесячника Трейн"2), которому поэма понравилась, попросил Автора, двадцати четырехлетнего преподавателя математики, бакалавра Чарлза Лютвиджа Доджсона лишь об одном: заменить инициалы "Б.Б.", коими было подписано сочинение, на нечто более полное и звучное. Поэт предложил несколько вариантов, и выбор редактора пал на "Льюиса Кэрролла". Псевдоним, как выяснилось, был образован посредством словесной игры: данные автору при крещении имена "Charles Lutwidge" он перевел вначале на латынь - "Carolus Ludovicus", а затем англизировал и поменял местами. С той поры все свои художественные произведения Ч.Л. Доджсон подписывал псевдонимом, а научные труды, как и прежде, - собственным именем, изменив этому лишь в двух случаях, когда поставил литературный псевдоним над работами научного характера "Логическая игра" (1887) и "Символическая логика" (18%). Но тут он, видимо, соблазнился тем, что обе работы адресовал широкой аудитории, включая детей школьного возраста.

Художественные произведения Льюиса Кэрролла повести-сказки "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье", поэма "Охота на Снарка", двухтомный роман "Сильви и Бруно" и "Заключение "Сильви и Бруно" - книги, как известно, не только детские, хотя они публиковались при жизни писателя и публикуются сейчас в богато иллюстрированных детских изданиях и читаются детьми с удовольствием. Как остроумно заметила в своем эссе о Льюисе Кэрролле английская писательница Вирджиния Вулф (1882-1941), приключения Алисы нельзя отнести к детской литературе, но это книги, в которых мы становимся детьми. Впрочем, Гилберт Кит Честертон (1874-1936) утверждал в статье, написанной к столетию со дня рождения Льюиса Кэрролла в 1932 г., что интеллектуальные эскапады писателя предназначались для взрослых и что лучшее у Кэрролла написано вовсе не взрослым для детей, а ученым для ученых.

Так называемые "бессмыслицы" Кэрролла, логические задачи, загадки и головоломки предвосхитили появление таких наук, как математическая логика, семиотика, лингвистический анализ, наконец, - теорию относительности, а влияние его творчества, как явное, так и скрытое, прослеживается в произведениях целого ряда классиков мировой литературы, творивших после него. Достаточно сказать, что в этой связи обычно называют Генри Джеймса, О.Генри, Редьярда Киплинга, Джеймса Джойса, Франца Кафку, американского детского писателя Фрэнка Баума (1856-1919) , наконец, Владимира Набокова.

Герой романа "Лолита" писатель Гумберт Гумберт, "вспоминая нимфетку с длинными волосами Алисы н Стране Чудес", говорит о Льюисе Кэрролле как о своем более счастливом собрате . Вообще же, в набоковедении считается, что аллюзии на "Приключения Алисы в Стране Чудес" имеются и в романах "Пнин", "Истинная жизнь. Себастьяна Найта", "Просвечивающие предметы", "Ада, или Страсть" .

В творчестве Льюиса Кэрролла много "темных мест". Большинство из них в обширной "кэрроллиане" ныне расшифрованы, причем расшифровка эта началась еще при жизни писателя. Обнаружены прототипы персонажей кэрролловских сказок, прослежены истоки его игры слов, приемы оживления метафор и буквальной интерпретации элементов фразеологических единств, проанализированы многочисленные моменты полисемии и омонимии в кэрролловских текстах, разгаданы лингвистические загадки, математические фокусы и головоломки, объяснены омофоны и каламбуры, прочитаны акростихи и анаграммы, специальная литература посвящена одним только пародиям Кэрролла, и все же загадки в его текстах остаются.

Да и сама личность Льюиса Кэрролла, как справедливо заметил составитель изданий кэрролловского эпистолярного наследия Мортон Н.Коэн, представляет для читателя определенную загадку. В жизни, пишет М.Н.Коэн, это был "серьезнейший человек, официальный и ученый, робкий и неловкий, трудолюбивый. утонченный и глубоко религиозный" . Неожиданная слава и всеобщее признание оказались для Кэрролла большим испытанием. Он был человек деликатный и не хотел, чтобы ему поклонялись, "Поэтому он продолжал внушать, даже самому себе, что писатель Льюис Кэрролл и его преподобие Чарлз Лютвидж Доджсон разные Люди" . Коллега Кэрролла, один оксфордский профессор, объяснял поведение писателя следующим образом: "Он не хочет быть Льюисом Кэрроллом и очень ревниво оберегает свою тайну. Поэтому он живет так замкнуто. Всякую минуту он боится, что кто-нибудь упомянет при нем Алису".

В девятнадцать лет будущий писатель поступает учиться в самый старый университет в мире - Оксфордский, в двадцать три года - он уже преподаватель математики колледжа Крайст-Черч в этом университете, в двадцать пять лет получает степень магистра математики, в двадцать девять лет - посвящен в сан диакона (принять сан священника, как уже было сказано выше, он отказался).

Сорок семь лет - с 1851 г. и до своей смерти в 1898 г. - Чарлз Лютвидж Доджсон, он же Льюис Кэрролл, жил и трудился в кэмпусе Крайст-Черч, где были написаны его удивительные книги, расшифровкой и истолкованием которых ученые занимаются вот уже более столетия. Соблюдая строгий распорядок жизни обитателей оксфордского колледжа, этот профессор математики, куратор "Клуба профессоров" Крайст-Черч, этот лучший фотограф XIX в., снимавший, главным образом детей, сумел сплести столь загадочные и ни на что не похожие тексты, что они чаруют мир и по сей день.

ТАК ВОЗНИКЛА СКАЗКА О СТРАНЕ ЧУДЕС.

Отмеченная Льюисом Кэрроллом в его дневнике дата "4 июля 1862 года" это день, когда Кэрролл, его приятель священник Роберт Дакуорт и три дочки декана оксфордского колледжа Крайст-Черч Генри Лидделла Алиса, Лорина и Эдит поднялись на лодке по одному из притоков Темзы. Дата сия давно уже стала "общим местом" в кэрролловедении, ибо с нее начинаются едва ли не все работы о сказке "Алиса в Стране Чудес". Ведь, как указал сам писатель: "Там я рассказал им сказку". Это и была сказка о приключениях Алисы под землей, ставшая впоследствии "Приключениями Алисы в Стране Чудес".

Следующая загадка

Текст научной работы на тему «Льюис Кэрролл-математик»

Английский писатель Льюис Кэрролл, автор знаменитых сказок для детей об Алисе в Стране Чудес и в Зазеркалье, по профессии был математиком.

Чарлз Лютвидж Доджсон (Charles Lutwidge Dodgson) родился 27 января 1832 г. в деревне Дэрсбери графства Чешир. В 1843 г. его семья переехала в деревню Крофт, неподалеку от города Ричмонда (графство Йоркшир), там Чарлз учился в школе. В 1852 г. он поступил в колледж Крайст-черч Оксфордского университета, где получил степень бакалавра, а затем - магистра, и стал преподавателем математики. Первое свое сочинение «Алгебраический разбор Пятой книги Эвклида» Чарлз Доджсон публикует в 1858 г. под псевдонимом «преподаватель колледжа». В 1860 г., уже под собственным именем он издает «Конспекты по плоской алгебраической геометрии».

В декабре 1861 г. Чарлз Доджсон был посвящен в сан диакона Оксфордским епископом. Летом 1862 г. во время лодочной прогулки Чарлз Доджсон рассказал дочкам ректора университета Лидделла сказку о девочке Алисе. Вскоре он начинает работать над рукописью этой сказки, и в 1865 г. в издательстве «Oxford University Press» выходит из печати волшебная сказка о приключениях девочки Алисы. Перед публикацией автор обсудил с приятелем вопрос о псевдониме. Выбор пал на имя «Льюис Кэрролл», которым он затем стал подписывать все свои художественные произведения. Это «Приключения Алисы в Стране Чудес» (1865), «Фантасмагория и другие стихи» (1869), «Сквозь зеркало, и что там увидела Алиса» (1871, или «Алиса в Зазеркалье»), поэма «Охота на Снарка» (1876), сборник загадок и игр «Словесные зве-

К теоретическим трудам ученого математика Чарлза Доджсо-на относятся следующие работы: «Сведения из теории детерминантов» (1866), «Элементарное руководство по теории детерминантов» (1867), «Эвклид и его современные соперники» (1879), «Принципы парламентского представительства» (1884), «Восемь или девять мудрых советов о том, как писать письма» (1890), «Символическая логика» (1896). Чарлз Доджсон собирался написать книгу «Простые факты о квадратуре круга», но имеется только предисловие к ней, книга осталась ненаписанной.

Чарлз Лютвидж Доджсон (Льюис Кэрролл) скончался 14 января 1898 г. в Гилфорде, где и похоронен. Вскоре после его смерти вышел сборник «Три заката и другие стихи» (1898). В декабре 1898 г. была опубликована биография Льюиса Кэрролла, которую написал его племянник Стюарт Доджсон Коллингвуд.

Переводчик сборника Льюиса Кэрролла «История с узелками», который вышел в Москве в 2010 г.1, замечает в предисловии, что если сказка об Алисе у нас была переведена более ста лет тому назад («Соня в царстве дива», 1879), то математические работы Чарлза Доджсона почти неизвестны русскому читателю. В аннотации сказано, что в «Истории с узелками» Л. Кэрролл предстает как безукоризненный математик-логик, оставаясь при этом верным своему неповторимому литературному стилю. В сборнике публикуются четыре работы: «История с узелками», «Полуночные задачи, придуманные в часы бессонницы», «Символическая логика» и «Разные разности, или Miscellanea Carrolliana» (т.е. смесь Кэрролла).

В «Истории с узелками» читателю предлагаются десять небольших рассказов с задачами. Почти все они решаются при помощи математики (с. 13-78). Даны и ответы на эти задачи (с. 79108). Во втором «узелке» есть две задачи, одна из которых не является математической, а требует знания родственных отношений людей. В ней некий губернатор, желая устроить званый обед в тесном кругу, пригласил «шурина своего отца, тестя своего брата, брата своего тестя и отца своего шурина» (с. 19). Следует отгадать, сколько гостей соберется на обеде у губернатора. Ответ: один

1 Кэрролл Л. История с узелками. - М.: Зебра Е, 2010. - 544 с.

гость (с. 83). В ответе не говорится, кем он приходится губернатору, но по-видимому это его дядя.

Работа «Символическая логика» состоит из восьми разделов и адресованного преподавателям «Приложения». Как известно, математическая логика и символическая логика это одно и то же. В частности, здесь Кэрролл рассмотрел логические термины «суждение» и «силлогизм». В символической логике суждения бывают двух видов: существования и отношения. Пример первого вида: «Джек болен». Пример второго вида: «Некоторые собаки - сеттеры». Силлогизм образуют три суждения, т.е. две посылки и заключение. Автор приводит много примеров, и в частности такой:

Лишь тот, кто храбр, достоин славы.

Некоторые хвастуны — трусы.

Некоторые хвастуны недостойны славы (с. 347).

В разделе «Разные разности.» имеются «задачи и загадки для больших и маленьких». Первая из них вполне шуточная: «Кошка съедает мышку за одну минуту. За сколько времени кошка съест 60 000 мышек? Ответ: Не скоро. Я думаю, что мышки скорее съедят кошку» (с. 532).

P. S. В сборнике «История с узелками» переводчик Юлий Данилов иначе пишет по-русски настоящую фамилию Льюиса Кэрролла: не Доджсон, а Додчсон.

Читайте также: