Статус русского языка в казахстане

Обновлено: 22.11.2024

Вы помните, как весной 2020-го на Украине вдруг исчезли националисты? Сникли, грустно заулыбались и вместо призывов к «хорватскому сценарию» на Донбассе вновь заговорили о европейских ценностях. Но уже осенью кто-то указал Владимиру Зеленскому его место и роль, из «приговора Петру Порошенко» он начал превращаться в дурную копию, а националисты поняли: снова можно! Они трусливы. И не шелохнутся без «сигнала». То же в Казахстане. И сигнал им дал не кто иной, как президент Касым-Жомарт Токаев.

Еще в июне прошлого года было опубликовано его интервью под редакционным названием: «Судьба казахского народа находится на весах истории». В котором бывший дипломат показал полное непонимание как новейшей истории и места Казахстана на её весах, так и реалий современного международного права. Зато высокомерие в странной смеси с лукавством бьют через край.

Любая цитата это по определению фрагмент, «вырванный из контекста», и мы везде, где возможно, будем приводить законченную мысль автора. Но есть такие понятия, как «идея», «сверхзадача», «красная нить», «квинтэссенция», которые не всегда сформулированы прямо. Это то, что превращается в краткую цитату, хотя в оригинале она размазана на страницу, а то и десяток. Вот здесь возьмём на себя смелость помочь Касым-Жомарту Кемелевичу. Сверхзадача, которую поставил Токаев, такова: «Мы должны обеспечить территориальную целостность Казахстана через завершение строительства моноэтнического государства». Иначе говоря: «Прочь от Москвы!», «Весь мир с нами!», недовольным: «Чемодан, вокзал, Россия!», и тогда мы будем… в безопасности. Чем президент Казахстана показал также полное непонимание причинно-следственных связей в отношениях соседей с Россией. Не он первый, не он последний.

Одна из ключевых фраз интервью прозвучала при ответе на вопрос: «Как вы считаете, какие шаги необходимо предпринять, чтобы наш государственный язык стал языком межнационального общения?». Глава Казахстана не отклонил сам вопрос как антиконституционный и даже не разъяснил читателям ч. 2 ст. 7 Конституции РК об официальном статусе русского языка. Именно это подразумевает разговорная формула «язык межнационального общения».

Напротив, президент РК принялся рассуждать как военный стратег, в частности, предостерегая от «лобовой атаки» на русский язык и «шапкозакидательства». А словам о недопустимости лобовой атаки предшествовала фраза, многих умилившая: «В этом (в опасности „неправильного обращения с языковой проблемой“. — Ред.) мы воочию убедились на примере Украины». Чему умиляться-то? Смысл высказывания прозрачен: господин Токаев считает русско-украинское двуязычие на Украине «проблемой», которую следовало «решать» в пользу украинского языка, но как-то «мягче». Та же «проблема» в Казахстане. И её будут решать не лобовой атакой. А как? Охват? Обход? Десант?

Да чего там! Токаев: «Кроме того, нам следует учитывать геополитический фон, в котором особняком стоит самая протяженная в мире сухопутная граница с Россией». Фактор протяженной границы с Россией здесь — явно негативный, ведь автор говорит не о трансграничном сотрудничестве, а предупреждает своих единомышленников о возможных последствиях лобовой атаки и шапкозакидательства! Просто Михаил Илларионович Кутузов на военном совете в Филях.

Похоже, наш стратег уверен, что занял беспроигрышную позицию. У него надёжный тыл, он вооружён международным правом в виде незыблемости государственных границ и имеет если не оперативный простор, то инициативу в операции по выдавливанию русского языка (читай: русских) за эту самую границу. При этом Токаев прекрасно понимает, что «нагнетается конфронтация между крупными державами, обостряются региональные конфликты. Для Казахстана, как регионального государства, это неблагоприятная тенденция». С другой стороны, можно конфронтацией и воспользоваться. Выдавливать, но «делать это без шума, надрыва, самовозвеличивания». Хитёр. Голова. Я всегда говорил, что Касым-Жомарту Кемелевичу палец в рот не клади.

Как дипломат Токаев должен знать, что международное право это нормы, которые государства обязались соблюдать, а великие державы — также и защищать. Среди этих норм когда-то были: неприменение силы без соответствующей резолюции Совбеза ООН и отказ от изменения границ государств без их согласия и/или резолюции того же Совбеза ООН. «Гуманитарными бомбардировками» Югославии и признанием в виде «исключения» независимости Косово «демократическим консенсусом» НАТО вместо Совбеза ООН эти две нормы международного права были уничтожены. Именно уничтожены: признание Косово не отозвано, извинения не принесены, последствия не устранены, виновные не наказаны.

Собственно, и международного права больше нет. Чтобы не нарываться на неприятные вопросы, западные политики давно заменили это словосочетание другими. «Установившийся, сложившийся, принятый миропорядок», «основанный на правилах», тот же «консенсус демократического, мирового, цивилизованного сообщества» и т. п. Одним словом, международного права, защищающего незыблемость границ Казахстана, нет.

Токаев и это понимает! «В этом сложном, многомерном мире мы, казахи, по большому счету никому не нужны». И всё же надеется тихой сапой создать моноэтническое государство. Именно по примеру Украины, если отбросить восточные словеса. И чего спешит? Ведь главная его радость: «Демография развивается в пользу казахского языка». Детский сад. Если дело дойдёт до дела, Россия будет руководствоваться стратегическими соображениями, а не тем, сколько русских осталось в какой-то области или городке. Вернем с довеском. Поводов уже достаточно: русское население Казахстана за 30 лет сократилось более чем в два раза, и «экономической эмиграцией», как в некоторых других бывших союзных республиках, этого не объяснить. Казахстан ведь процветает, не так ли?

А пока Токаев предлагает взять в пример опыт решения «проблемы русского языка» в Узбекистане (по его словам, толерантное: узбеки охотно на нём говорят «когда в этом есть необходимость»). И снова всё предельно прозрачно. Во-первых, русский язык не имеет в Узбекистане никакого официального статуса и общаться на нем в государственных органах можно, если тебе пойдут навстречу. Разрешат. Во-вторых, Токаев ставит знак равенства между Узбекистаном, который Российская империя завоевала к концу 19 века, да и то частично (Бухарский эмират и Хивинское ханство оставались полунезависимыми), и Казахстаном, где первые русские города Уральск и Гурьев были основаны 400 лет назад и на землях, ну… не совсем казахских. И даже не Ногайской орды (тогда как Казахское ханство после распада Золотой Орды это только центр и юго-восток Казахстана и то не весь). На реке Урал русские потеснили калмыков. Не тюрков, а монголов. Да, калмыки на Урале были «эпизодом», а почти все народы, жившие в этих степях, начиная с половцев-кыпчаков 11 века, это по сути один народ, чей венец — казахи. Но и они пришли сюда завоевателями и здесь еще веками сохранялись более ранние насельники края, а 600 (да и 1 000) лет и 400 лет — не та разница, которую можно назвать принципиальной при выяснении, кто тут «коренной».

Важнейший фрагмент интервью, на наш взгляд, здесь: «Наш Первый Президент Н. Назарбаев сделал ставку на многовекторную, сбалансированную внешнюю политику с упором на стратегическое партнерство, сотрудничество с Россией и региональную интеграцию. Это был правильный выбор. Но…»

Реплика в сторону: «Мой брат мне как-то сказал: „Всё, что говорят до слова „но“, не считается“» (Бенджен Старк, «Игра престолов»).

А после слова «но» у Токаева: «…ситуация в мире не стоит на месте, меняются геополитические устремления ведущих держав. В этих условиях Казахстан обязан позаботиться о своих национальных интересах. Именно поэтому на саммите ЕАЭС 19 мая я заявил, что интеграция будет поддерживаться нами до того момента, пока она не наносит ущерба суверенитету Казахстана».

Это прямая угроза (хорошо, предостережение) в адрес России: мы будем развивать особые отношения с Западом и принимать другие решения без оглядки на интересы России, в частности, приступаем к окончательному решению русского вопроса, и не вздумайте нам мешать, а то… Кстати, а то что? Выйдете из ЕАЭС, ОДКБ, возьмёте «курс на НАТО»? Вы действительно уверены, что не повторяете опыт Украины?

Вернёмся к языковому вопросу. Президент Казахстана не приказывает. Он рекомендует. Например, отдавать при назначении на государственные должности предпочтение тем, «кто наряду с профессиональными качествами хорошо владеет казахским языком». Оговорка про должности, «особенно сопряженные с общественными коммуникациями», — ни о чём. Речь не о пресс-секретарях. А публичные государственные учреждения по своему назначению и есть коммуникативные органы, «не устно, так письменно». Речь о всех государственных органах. Речь о полном вытеснении из них русских. Т.к. «хорошее» владение языком — материя тёмная.

Чтобы развеять последние сомнения в его отношении к ч. 2 ст. 7 Конституции РК о равноправном использовании русского языка в госорганах, Токаев дважды повторил тезис, согласно которому парламент — не место для дискуссий на русском языке. Сначала это получилось смешно:

«Госслужащие, не умеющие вести дискуссию и диалог на государственном языке в Парламенте или на пресс-конференциях, должны стать анахронизмом».

Затем ещё смешнее:

«Нам следует поддерживать и поощрять представителей других этносов, хорошо владеющих казахским языком. Избирать их в Парламент и представительные органы, назначать на высокие посты в системе государственной службы, отмечать государственными наградами. Такие люди помогут поднять казахский язык до уровня языка межнационального общения».

Кому «нам» следует избирать (!) «казахоязычных русских» в парламент? Русским Петропавловска, Кустаная, Усть-Каменогорска? Или хозяину дворца Акорда? Ну нельзя же так откровенно… И что, серьёзно распределение властного пирога и денежных потоков зависит от правильного произношения /қ/ и /ұ/, а не от принадлежности к кланам и группировкам (с учётом «высоких профессиональных качеств»)? Вот это новость. Или они за медальку стараться будут? Тогда для кого они станут примером, чтобы «поднять казахский язык до уровня языка межнационального общения»? Это и есть «хитрый план» Токаева? Всё-таки вместо лобовой атаки десант диверсионно-разведывательной группы… Нет, ДРГ это у противника, свои — РДГ. Но всё равно чушь какая-то. В тыл врага со своим языком?

Всё, что предлагает Токаев в языковой сфере, вплоть до «качественного» казахоязычного контента ТВ и «программ, которые служат национальной идее, обращаются к коренным истокам нашего бытия» — это украинский опыт. Запреты, квоты, мелочь в лицо кассирше за: «Пакет берёте?» не на том языке — это всё подтянется. То есть уже.

Забавно. Русский язык в парламенте Казахстана — «анахронизм». При том, что в другом месте он говорит: «В практическом плане преподавание точных наук в вузах можно оставить на русском языке». Так какой язык — «анахронизм»?

В общем, того, что было сказано президентом Казахстана только в одном годичной давности интервью, более чем достаточно для того, чтобы стать тем самым «сигналом».

Но ситуация страшнее, чем выглядит на первый взгляд. «Языковые патрули» это не какие-то совсем дремучие «нацики». Это вполне себе продвинутые грантоеды, финансируемые «либеральными» фондами Джорджа Сороса и россыпью фондов USAID, финансируемых Госдепом США. Это не «противоположности сходятся». Они всегда и везде рядом. И получив сигнал, они готовы идти в лобовую атаку. На пожилых женщин. Погромщики с битами — на низком старте.

Возможно ли решение, которое было бы приемлемым и для Казахстана, и для России? Честный ответ: нет. Через поиск красивых идей политика не делается. Оно так не работает. Да и есть большие сомнения по поводу того, насколько субъектным государством сегодня является Казахстан. «Весы истории», о которых говорил Токаев, работают иначе. Они не аптекарские. На них въезжают танки и заходят армии.

Что бесспорно, так это то, что «самая протяженная в мире сухопутная граница» не может быть границей, скажем так, «цивилизационной», к югу от которой чувствовали бы себя вольготно враждебные России силы и враждебное государство. Россия это по сути два гигантских «материка». На территории России ее Европейскую часть и Сибирь связывает узкий «перешеек» — коридор с одной железной и одной автомобильной дорогой. В районе города Ишим этот перешеек сужается менее чем до 100 километров. Далее к северу болота до самого Ледовитого океана.

Значит, для России вариантов два.

Первый — отодвинуть собственно государственную границу РФ как можно дальше на юг. Рассуждая умозрительно и отвлечённо о том, где могли бы проходить естественные границы России, на которых заканчивается национальное государство и за которыми начнется очередной имперский проект (а эти «грабли» России противопоказаны), приходишь к выводу, что «запас» не так уж велик. В полном смысле Россией могут снова стать Белоруссия, Украина и часть Казахстана. Максимально — по линии: «Балхаш — Байконур — Бекдаш (казахстанское основание этого полуострова)».

Второй вариант — такое решение, при котором будет создана и новая «граница безопасности» России и сохранится… международно-признанная граница Казахстана. Если казахским элитам удастся (благодаря хотя бы чувству самосохранения) прикрутить запал русофобии. Этот вариант — федерализация Казахстана через создание двух надрегионов — «Северного» и «Южного» по линии «Урал — Ишим — Иртыш».

Надеемся, читатель простит нам шалость с рекламным приёмом «сравнительного позиционирования», почти по Виктору Пелевину: «Балхаш — Байконур — Бекдаш» — «ужас-ужас», а «Урал — Ишим — Иртыш» — просто рай на Земле. Но ведь действительно рай! Красивые компактные границы Южного надрегиона. Андрей Туполев говорил: «Хорошо летать могут только красивые самолеты». Мы же уверены, что надёжное будущее имеют только красивые границы. Особенно красивые, потому что весь нефтегаз окажется в Южном надрегионе, а Касым-Жомарт Кемелевич не будет испытывать чувство «ущербности» от звуков русского языка «когда в нём нет необходимости», т. е. вне визитов на саммиты СНГ и в казахстанские вузы с посещением лекций по сопромату.

Учитывая очень широкие полномочия надрегионов, было бы правильнее говорить о конфедерации, но нерасторжимой. Нерасторжимость — непременное условие безопасности РФ: любые вопросы, касающиеся международного, особенно военного сотрудничества, решаются консенсусом Северного и Южного надрегионов. Т. е. южной границей безопасности РФ становится южная граница Казахстана. Где не будет и войск РФ, если они не будут приглашены решением обоих надрегионов в случае обострения ситуации.

Ни в коем случае нельзя форсировать изменения в надрегионах, дающие преимущества представителям того или другого этноса, носителям того или другого языка. Тем более не следует каким либо образом стимулировать переселение граждан в «свой» надрегион. «Демография», как верно заметил Касым-Жомарт Кемелевич, сама всё сделает. «Так выпьем же за демографию!». И особых названий для Северного надрегиона выдумывать не надо: в предполагаемом слове «Казакстан» («казачий стан») оба корня имеют почти то же русское значение, что и в слове «Қазақстан».

Никогда не понимал, зачем и в тюркской кириллице, и в латинице нужно было вводить букву қ/q, если достаточно правила, согласно которому к/k звучит гортанно во всех случаях, кроме случая, когда она предшествует гласной переднего ряда (мягкой). Но борцы за латиницу не исправили ни одной ошибки национальных кириллиц, а только добавили к ним новые.

Нур-Султан остаётся столицей в границах правительственного центра (он, кстати, расположен на южном берегу Ишима). К югу и к северу от этого правительственного квартала — столицы Южного и Северного надрегионов, соответственно: Астана и Стан (Целиноград).

Токаев, конечно, обладает системным мышлением и понимает, что интеграция, как и любой другой процесс, либо развивается, либо деградирует. Россия не может позволить деградации межгосударственных отношений и обязательств на столь стратегически важном направлении. В то же время Россия будет кровно заинтересована в сохранении Казахстана как независимого государства в его нерушимых границах именно благодаря такой структуре его государственности, которая гарантирует отсутствие угроз на дальних подступах. И будет защищать такой Казахстан, как саму себя.

Не все люди хорошо разбираются в сути законопроектов, но иногда это просто необходимо. Что поясняет Закон «О языках в Республике Казахстан»? Что нужно знать и в чем смысл проекта? Давайте разбираться.

Закон РК «О языках в Республике Казахстан»: общие сведения

Чтобы граждане страны чувствовали себя комфортно, необходим единый язык для коммуникации. Вспомнить хотя бы строительство Вавилонской башни. Когда все жители стали разговаривать на разных языках, то попросту не смогли продолжить строительство.

Поэтому Закон «О языках в Республике Казахстан», принятый 11 июля 1997 года, регламентирует государственные отношения с применением языка для различных структур и органов. Вот для кого действенен этот закон:

День языков народа Казахстана: дата, история праздника

  • для граждан Казахстана;
  • для иностранцев, проживающих в РК.

Фото: nur.kz: Original

Естественно, что государственный язык Казахстана — казахский. Поэтому каждый гражданин или житель страны обязан его знать. Это позволяет находить общий язык с другими людьми, с органами власти, чтобы человек в своей стране чувствовал себя как дома. В то же время Закон РК «О языках в Республике Казахстан» предполагает такие задачи для органов управления:

  • заниматься развитием и укреплением авторитетности языка;
  • создавать подходящие условия для доступного обучения языку всем гражданам;
  • поддерживать казахскую диаспору в том, чтобы сохранить казахский язык.

Многим интересно, каков же статус русского языка в Казахстане? Во всех структурах страны русский язык обязательно дублирует национальный. Закон запрещает ущемлять права людей согласно языковому признаку. Все те, кто мешает развитию и обучению языку, будут нести ответственность.

Свободное владение казахским языком может стать обязательным для госслужащих

Закон РК «О языках в Республике Казахстан»: применение в разных сферах

Можно заметить, что языковая политика в Казахстане довольно лояльно относится к использованию других языков в стране. Как еще применяется русский язык в Казахстане? Он широко дублирует национальный язык в делопроизводстве. Вот какую роль играет национальный язык в разных сферах:

  • дошкольные организации работают на казахском языке;
  • в детских домах язык зависит от национальной составляющей;
  • начальное, среднее, высшее образование обязательно проводится на казахском и русском языках.

Также законодательство Республики Казахстан обеспечивает нормальную работу основных языков в научной и культурной сферах. Международные языки, равно как и государственный, могут использоваться в СМИ, а также печатной прессе.

День Конституции РК: дата, выходные, история праздника

Кроме того, государственный язык в Казахстане не должен превышать общего количества других языков в работе:

  • теле- и радиопрограмм;
  • радиоканалов.

Национальный и русский языки в Казахстане обязательно применяют в таких структурах и случаях:

  • для принятия и разработки актов;
  • при ведении документов;
  • при заключении сделок;
  • в вооруженных силах и органах правоохранения;
  • в судопроизводстве и делах, связанных с административными нарушениями.

Но и это еще не все. Языки в Казахстане применяются и в других обязательных целях. Так сказать, общий коммуникационный код, который все знают и используют для:

  • названий организаций, населенных пунктов;
  • написания полного имени, фамилии, отчества в документах;
  • текстов печатей, бланков, вывесок, ценников, рекламы;
  • товарной маркировки.

Вид на жительство в Казахстане: правила получения и оформления

Закон РК «О языках в Республике Казахстан»: защита

Конечно же, государственный язык Казахстана находится под защитой законодательства. Все, кто нарушает эти правила, несут наказание. Особенно это проявляется в таких случаях:

  • при нарушении Закона «О языках в Республике Казахстан» чиновниками и государственными лицами;
  • при отказе в принятии обращений по причине незнания языка;
  • при создании препятствий для употребления языка;
  • при нарушении требований по размещению рекламы и другой информации.

Кто же следит за соблюдением всех этих норм? Наделенный правами орган, который обязан:

  • контролировать сферу развития языков;
  • контролировать исполнение закона в различных структурах и городах;
  • принимать меры по взысканию за нарушение закона;
  • предоставлять возможность для развития языков.

Закон «О нотариате» РК: пояснения, обзор

Также в законе прописаны пункты, регламентирующие работу ономастической комиссии. Этот орган занимается созданием названий и переименований населенных пунктов, а также:

  • аэропортов, вокзалов, станций;
  • районов;
  • улиц.

В то же время у местных властей есть свои задачи, которые определяются такими действиями, как:

  • соблюдение закона территориальными органами власти;
  • устранение нарушений;
  • принятие мер для повсеместного изучения языков.

Государство четко контролирует Закон РК «О языках в Республике Казахстан». Прежде чем дать название улице или городу, специальная служба учитывает исторические и культурные особенности местности. Также важно, чтобы название соответствовало нормам литературного языка.

Вот такие принципы важно соблюдать в соответствии с законом. Каждое государство должно почтительно и бережно относиться к родному языку, стараясь всячески его развивать и сохранять для потомков.

Касым-Жомарт Токаев отметил, что гармоничное развитие межэтнических отношений всегда было и будет одним из магистральных направлений государственной политики.

Такой подход, заявил он, поддерживает абсолютное большинство казахстанцев.

«Для наших граждан согласие, толерантность - это сама жизнь, живая реальность, обусловленная взаимопроникновением культур и языков. Мы, согласно Конституции, единая нация. И в этом наша безусловная сила. Поддерживая плюрализм мнений, мы в то же время будем жестко пресекать любые формы радикализма. Не позволим покушаться на наш государственный суверенитет, территориальную целостность», - добавил глава государства.

Токаев поздравил таджикистанцев и Эмомали Рахмона с 30-летием независимости

Президент отметил, что власти не позволят унижать человека из-за его языка, национальности, расы, оскорблять чужую честь.

«Будем привлекать к ответственности по закону. Такие безответственные антиконституционные шаги наносят ущерб основным интересам страны. Развитие казахского языка остается одним из приоритетных направлений государственной политики. В этой области есть результат. Казахский язык стал языком культуры, образования и науки, делопроизводства. В целом расширяется сфера применения государственного языка. Это закономерное явление, поэтому нет никаких оснований полагать, что поле казахского языка ограничено.

Согласно Конституции, в Казахстане есть только один государственный язык - это казахский язык. Русский язык обладает статусом официального языка. Его использованию, согласно нашему законодательству, препятствовать нельзя. Каждый гражданин, связывающий свое будущее с нашей Отчизной, должен сделать все для изучения казахского языка. Это, можно сказать, является главным свидетельством патриотизма. При этом не будет ничего плохого в том, если молодежь будет изучать другие языки, в том числе русский», - подчеркнул Токаев.

День языков народа Казахстана: дата, история праздника

При этом Токаев напомнил, что госграница между Казахстаном и Россией является самой протяженной в мире, а в ООН русский язык является одним из шести официальных языков.

Ранее в ходе того же Послания президент указал на ряд проблем в стране. Одна из них – неконтролируемый рост инфляции. Как отметил Токаев, правительство и Нацбанк оказались перед ней бессильны.

Другая проблема затрагивает сферу образования. По словам президента, дети не знают элементарных базовых вещей и бросают школу.

Токаев поздравил Мирзиеева и узбекистанцев с 30-летием независимости

Также президент раскритиковал работу акимов и заявил, что те, кто сомневается в курсе главы государства, должны уйти со своих постов.

С тезисами из Послания президента народу Казахстана можно ознакомиться в нашей текстовой трансляции по ссылке.

  • Казахстан
  • Касым-Жомарт Токаев

Узнавайте обо всем первыми

Подпишитесь и узнавайте о свежих новостях Казахстана, фото, видео и других эксклюзивах.

Еще после ухода Нурсултана Назарбаева с поста президента Казахстана многие заговорили о том, что новые власти могут ускорить процесс дерусификации страны. А недавний конфликт, разгоревшийся из-за «языковых патрулей» националистов, только усилил эти опасения. Организаторов «патрулей» возмущало, что многие соотечественники используют в повседневном общении русский язык вместо казахского. Конфликт удалось уладить, но проблема осталась. В Казахстане продолжается процесс отказа от кириллицы, а статус русского языка постепенно снижается. Представители политической элиты открыто поддерживают этот процесс и называют его необходимым условием для укрепления суверенитета. Что стоит за дерусификацией Казахстана и угрожает ли она интересам России в Средней Азии — разбиралась «Лента.ру».

Скандал вокруг «языковых патрулей» несколько недель был главной темой в Казахстане. Группа националистов, связанных с YouTube-каналом Til Maydani Куата Ахметова, провоцировала конфликты из-за использования русского языка в общественных местах. Русскоязычным жителям, которые пытались им возражать, угрожали и заставляли извиняться на камеру перед «казахским народом». Позже эти видеоролики выкладывали на том же YouTube-канале Ахметова.

Публикация этих роликов вызвала большой резонанс не только внутри страны, но и за рубежом, прежде всего — в России. Действия казахских националистов осудили в том числе в Россотрудничестве и Госдуме. Против инициатора «языковых патрулей» Куата Ахметова даже возбудили уголовное дело, и он бежал на Украину. Заместитель руководителя администрации президента Казахстана Даурен Абаев раскритиковал «экстремистов» и назвал созданные ими «патрули» проявлением «пещерного национализма».

Однако не все представители казахской политической элиты выступили с критикой. Так, советник президента Ерлан Карин фактически вступил в полемику с Абаевым, связав «языковые патрули» с «информационной паникой в соседней северной стране», то есть в России. «На русский язык воздействуют неуместно и непоследовательно», — пояснил он и лишь призвал националистов «быть осторожнее в мнениях и действиях».

На этом фоне в казахской прессе продолжалась агрессивная кампания против русского языка. «Думающая по-русски молодежь перестает быть казахами, принимает чужое сознание», — негодовали журналисты газеты «Алаш айнасы». Издание «Жасалаш» предложило и вовсе запретить межнациональные браки, дети в которых чаще говорят по-русски. А авторы «Камши» начали настаивать на введении платы за обучение в русских школах, поскольку они оказываются популярнее казахских.

Фото: Shamil Zhumatov / Reuters

На эти провокационные выступления реагируют и чиновники, которые подготовили законопроект об обязательном минимуме знания казахского языка государственными служащими. Даже несмотря на то, что текущая нормативная база позволяет вести делопроизводство на русском — официальном языке Казахстана.

Происходящее сейчас — не первая попытка «казахизации» в республике, которая вопреки лозунгам и идеологии остается преимущественно русскоязычной. По данным социологов, русский язык в бытовом общении предпочитает использовать 75 процентов граждан страны. На русском выпускается 90 процентов продаваемых книг, 58 процентов газет и 80 процентов журналов. Показательно, что и более 96 процентов поисковых запросов в национальном сегменте интернета делается на русском. И несмотря на попытки насаждения казахского на телевидении, 54 процента передач, которые смотрит местная аудитория, также выходят на русском.

процент казахстанцев свободно владеет русским языком

Численность учеников русскоязычных классов растет быстрее, чем в казахоязычных школах. Сейчас на русском языке обучается 41 процент школьников, и министерство образования Казахстана, видя эту картину, начинает скрывать реальную статистику использования языков в образовательных учреждениях: заявления официальных лиц и публикуемые данные сильно расходятся.

Материалы по теме

00:04 — 20 августа

Поговорите тут.

Языковые патрули, тюрьма и гонения: как в Казахстане притесняют русских? 00:01 — 4 августа

Страх и ненависть на Иссык-Куле.

Власти Киргизии делают ставку на национализм. Придется ли русским уезжать из страны?

При этом сам государственный аппарат предпочитает говорить на русском. «Картина не меняется 30 лет (. ) лица чиновников казахские, а язык — русский», — жалуются журналисты популярной газеты «Жасалаш». Причем речь не только об абстрактных бюрократах, а о педагогах и медицинских работниках, которым ежедневно приходится общаться с населением.

В больницах практически вся документация заполняется на русском, потому что многие медработники не владеют казахским на базовом уровне, хотя около 80 процентов врачей — этнические казахи. Достаточно вспомнить, что одной из жертв «языковых патрулей» стала как раз врач-невролог Эмилия Гречаник, говорившая на работе по-русски.

Показательная ситуация и в сфере образования. Многие школьные учителя в смешанных школах плохо владеют казахским, что не мешает им преподавать лучше своих казахоязычных коллег. В русскоязычных классах уровень читательской грамотности выше на 21 процент, естественно-научной — на 19 процентов, математической — на 11 процентов (по данным тестирования PISA).

Иными словами, население само сделало свой выбор и решило языковой вопрос, предпочитая общаться на русском при сохранении казахского языка как второго национального. Однако в политической элите явно действует «непотопляемая» партия националистов, пытающаяся навязать казахский русскоязычному большинству.

Визит премьер-министра России Михаила Мишустина в Казахстан, в ходе которого обсуждалось положение русского языка и экстремистские «патрули», был ознаменован скандальным демаршем. Ровно в день визита, который состоялся в середине августа, к семилетнему сроку тюремного заключения был приговорен правозащитник Ермек Тайчибеков, выступавший за развитие евразийской интеграции.

Председатель правительства России Михаил Мишустин и премьер-министр Казахстана Аскар Мамин

В эту же дату вице-министром информации Казахстана был назначен Аскар Умаров, известный своей крайней русофобией.

С русскими проблемами языка и культуры — в Россию, пожалуйста. Не забывайте, что вы тут навязанная диаспора

Аскар Умаров вице-министр информации Казахстана

Умаров также прославился тем, что в период его руководства агентством «Казинформ» оно опубликовало новую карту Казахстана, где к стране были «прирезаны» российские и узбекские территории. Причем Умаров не единственный пример националиста, интегрированного в политическую элиту.

От лица скандально известной Государственной комиссии по полной реабилитации жертв политических репрессий, защищающей в том числе членов преступных банд, с антироссийскими заявлениями выступает депутат парламента Айдос Сарым. Еще два года назад он был членом политического совета прозападного движения «Жана Казахстан», куда также входили бывший премьер Акежан Кажегельдин, заочно приговоренный к десятилетнему сроку, и Серикжан Мамбеталин, сидевший за разжигание межнациональной розни.

Политический совет «Жана Казахстан», включая Сарыма, в полном составе посещал Вашингтон, был принят в Госдепе и сенате Конгресса США, где согласовывал свой меморандум о признании массового голода 1930-х геноцидом казахского народа. Однако неизвестные покровители помогли Сарыму после возвращения из американской поездки вступить в правящую партию «Нур-Отан», войти в число депутатов парламента и состав упомянутой комиссии.

Это не единичный эпизод. Уже упоминавшийся советник президента Ерлан Карин в 2019 году приглашал вступить в общественный совет при президенте лидеров националистического движения «Оян, Казахстан». В тот момент организация отказывалась признавать итоги президентских выборов и призывала молодежь выходить на улицу. Сама идея включить «ояновцев» в структуру при президенте кажется сомнительной инициативой, но существует версия, что пропуск в элиту им решили дать за американские связи.

Карьера в политике и государственном аппарате Казахстана часто зависит от семейно-клановых связей, где старшие продвигают по карьерной лестнице младших и формируют сети влияния. В этой системе отношений первичны не профессиональные качества, честность или отсутствие порочащих связей, а верность клану. Но попасть в такой клан сложно, он доступен только по праву рождения или реже — в результате удачного брака.

Альтернативой является карьера с опорой на созданные США сетевые структуры влияния, как правило, сообщества участников учебных проектов. Они получают денежную и информационную поддержку, а затем продвигают друг друга наверх.

Ерлан Карин Фото: Данила Егоров / Коммерсантъ

Например, Ерлан Карин начинал карьеру школьным учителем в Актобе, но вскоре стал директором НПО «Центрально-Азиатское агентство стратегических исследований», участвовавшего в проектах фондов «Интерньюз» (США) и «Фонда Эберта» (Германия). Также он значился преподавателем Американского университета в Вашингтоне. Неудивительно, что Карин, став советником президента, старался помочь войти в политическую элиту «ояновцам», которые также развиваются в американской системе.

Министр образования Казахстана Асхат Аймагамбетов, прославившийся своими заявлениями о необходимости перевода школьного образования на казахский, начинал как мелкий функционер самоуправления Карагандинской области. Но в 2006 году его отправили в Москву для обучения на курсах НПО «Московская школа политических исследований» (внесена Министерством юстиции России в реестр некоммерческих организаций, выполняющих функции иностранного агента), которые финансировались из США и Великобритании.

Усилия не остались без награды. В течение двух лет Аймагамбетов и его организация «Лига молодых "Ансар"» получили гранты «Фонда Сороса» на общую сумму около 200 тысяч долларов. Позже, во главе Министерства образования Казахстана, он поддерживал реализацию проектов американского фонда в школах. Но эти скандальные факты, не исключающие коррупции, не помешали ни ему, ни Умарову, ни Карину войти в казахстанскую политическую элиту.

«Лига молодых "Ансар"»

Взаимная поддержка националистов в элите позволяет им накапливать политическую власть и финансовые ресурсы. Тот же Аймагамбетов, заняв в 2017 году пост вице-министра образования, поддержал создание фонда «Национального бюро переводов» (НБП) для издания учебников на казахском. В руководство вместе с ним вошли Ерлан Карин и Айдос Сарым. Фонд успешно получил средства на 2,5 миллиарда тенге (около 6 миллионов долларов) на перевод литературы.

Кроме того, именно проамериканские националисты превратили Государственную комиссию по полной реабилитации жертв политических репрессий в площадку для провокационных выступлений. Они призывают реабилитировать предателей времен Великой Отечественной войны, которые «просто убивали красных», и признать голод 1930-х «геноцидом казахов».

Система административно-политических связей и обязательств позволяет спаянной политической группе националистов влиять на государственную систему. Подрыв влияния русского языка в Казахстане становится для них ключевой задачей, так как общее информационное и языковое пространство формирует дружеские отношения с Россией. Исследование, проведенное в Казахстане по заказу Министерства обороны США в 2020 году, показывает, что 74,1 процента жителей страны выступают за союз с Москвой и лишь 27 процентов — с Вашингтоном.

Попытки «казахизации» республики, проводимые проамериканскими националистами во власти, нацелены на то, чтобы нарушить языковую связь между народами двух стран и дать больше шансов США влиять на внутриполитические процессы в стране. Именно поэтому активно провоцируются и скандалы в казахско-российских отношениях. Либо сверху, как в случае с Государственной комиссией по реабилитации, либо снизу — в виде «языковых патрулей» и русофобской пропаганды в СМИ.

В последние недели в ряде стран Средней Азии разгорелись сразу несколько скандалов, которые напрямую касаются русских и русского языка. Чего только стоят организованные блогером Куатом Ахметовым языковые патрули в Казахстане, когда казахстанцы вынуждены были на камеру извиняться, что говорили на русском. Или видео казахских же «ветеранов горячих точек» (интересно, каких), где они обещают «два метра ширины, два метра глубины … на нашей казахской земле» депутатам Госдумы и рассказывают «Офицерам России», какая у них «степь широкая в Казахстане, место положить найдется» за обращение к президенту с просьбой защитить русский язык.

После сразу нескольких провокационных видео в интернете, встал вопрос: «Неужели националисты пошли в Казахстане в разнос?». Приправой к этому стал и откровенно разный подход к двум судебным делам: в Алма-Ате на 7 лет (по максимуму) посадили общественного деятеля Ермека Тайчибекова, который известен своей пророссийской направленностью, защитой прав русских. Он оказался на скамье подсудимых за то, что в интервью российским СМИ поведал о русофобских настроениях и притеснении русских в Кахастане. И второе дело — организатор тех самых «языковых патрулей» оштрафован на 25 тысяч рублей за разжигание.

«Что же скажут власти? Дадут по рукам или будут потворствовать экстремистам?» - молчаливо затаились русскоязычные граждане самого Казахстана, а вместе с ними и всей России. Ответ дал сам президент Касым-Жомарт Токаев в своем послании народу на открытии сессии парламента.

«Русский язык обладает статусом официального языка, его использованию, согласно нашему законодательству, препятствовать нельзя, — объяснил глава государства положение русского языка. - Мы не позволим дискриминировать людей по языковому, национальному признаку и будем наказывать за это по закону. Подобные выпады нарушают Конституцию и вредят всей стране». Другими словами использовать его можно повсеместно, в том числе и в госучреждениях, не говоря уже о магазинах или общественном транспорте.

Но в то же время Токаев заявил, что «В нашей стране есть только один государственный язык - это казахский язык» и подчеркнул, что развитие государственного языка остается «основной стратегией страны», а главный критерий патриотизма — владение казахским.

Тем временем, организатор «языковых рейдов» Куат Ахметов испугался нового дела о разжигании и бежал в Грузию. Что логично — уж куда, а в Россию оттуда его точно не выдадут. Этим, кстати, пользуются многие наши и белорусские политэмигранты. Не ясным остается только один вопрос: на каком языке он будет там общаться? Казахский там не самый распространенный, на грузинском он сам вряд ли говорит. Остается «единственно правильный» иностранный английский. Хотя есть еще один вариант - так ненавистный ему русский, который для большинства Грузин, родной. Придется борцу с «руснёй» переступить через себя.

МНЕНИЕ

Что за «языковые патрули» в Казахстане?

Сергей Мардан - об этно-национализме на постсоветском пространстве (подробности)

Возрастная категория сайта 18 +

Читайте также: