Японские притчи о каратэ

Обновлено: 05.05.2024

В японском каратэ умение разбивать кирпичи и доски называется " тамешивари ". Но мало кто делает это регулярно. В большинстве залов (додзё) каратэ тамешивари вообще не является предметом занятий и изучений.

Почему?

Лучше всех на этот вопрос когда-то ответил Брюс Ли: «Кирпичи не могут нанести ответный удар» .

Тем не менее, есть желающие этим заниматься. Не только потому, что это выглядит захватывающе при демонстрации, но и для тестирования физических и технических способностей каратиста. Доска/кирпич - физическое представление о пределах ваших возможностей. Разбить их - значит победить ваши глубочайшие страхи.

2️⃣ "Каратисты владеют искусством самоконтроля".

В зале каратист получает синяки, порезы и странные знаки вуду на своём теле после КАЖДОГО занятия каратэ. И не потому, что он мазохист. А потому, что НИКТО не обладает абсолютным самоконтролем. В такой непредсказуемой сфере, как боевые единоборства, полный самоконтроль - это утопия.

Конечно, мы стремимся к этому. Мы пытаемся достичь этой мечты, красиво сдерживая свои удары руками и ногами на волосок перед носом оппонента.

Но давайте смотреть правде в глаза: неприятности случаются. Независимо от того, насколько хорошо мы собой владеем.

Каратэ учит самоконтролю, и мы, как правило, имеем более высокую степень мелкой моторики, чем большинство обычных людей, но не гарантирует его. Мы все также совершаем ошибки - как и все остальные.

Помните, самоконтроль - это ментальность. Научиться управлять собой - вот высшая форма мастерства.

3️⃣“Каратэ было придумано бедными крестьянами Окинавы для защиты от японских самураев”.

Спросите себя: если бы вы были бедным крестьянином Древней Окинавы, работающим по 12 часов в день на рисовых полях, просто чтобы поддержать свою семью, вы смогли бы проводить свое свободное время, махая руками и ногами в тайной надежде создать смертоносную боевую систему для защиты от воображаемых самураев?

Почитайте в манускриптах биографии древних мастеров каратэ и вы узнаете много интересного. Все они были ученые, аристократы из привилегированных семей.

Большинство основателей каратэ принадлежало к знатному сословию ( “shizoku” ) воинов ( “pechin” ), начиная от самой низшей касты воинов ( “chikudun” ) до высшей ( “peekumi” ).

Некоторые мастера даже принадлежали касте "Оyakata" (господин), которая была самым высоким из привилегированных классов перед королевскими “аджи” (потомок князя) и “оджи” (князь).

Таковы титулы пионеров каратэ!

Чтобы понять, насколько существенное место они занимали в кастовой системе древней Окинавы, сообщаю вам, что “pechin” (класс воин) был на 6 ступеней выше статуса крестьянина.

Большинство исторических личностей каратэ принадлежало к элите древнего общества Окинавы.

Именно поэтому Фунакоси Гитин написал: "Karate wa kunshi no bugei” , что значит "каратэ боевое искусство сложных людей."

Оставьте в покое крестьян.

4️⃣"Каратэ произошло от китайского кунг-фу”.

Остров Окинава – родина каратэ – в эпоху династии Рюкю находился под влиянием множества культур, традиций и практик боевых искусств. Этому способствовало тысячелетнее географическое положение Окинавы в Восточно-Китайском море на пересечении международных торговых путей. Китай был всего лишь одним из центров влияния.

Высокий уровень китайских боевых искусств оказал серьезное влияние на формирование окинавского единоборства "Toudi" ("китайская рука"). Поэтому да - китайское кунг-фу оказало влияние на раннюю историю каратэ. Но это произошло до того, как каратэ стало непосредственно "каратэ. Само каратэ было разработано позже.

И это на 100 % собственное боевое искусство.

5️⃣“Черный пояс превыше всего”.

И хотя СМИ часто изображают черный пояс в качестве “предельного уровня” каратэ, история на этом не заканчивается, хотя некоторые думают, что это финиш.

Это называется синдромом черного пояса : когда люди получают "черный пояс" и внезапно прекращают тренировки, поскольку они были так сосредоточены на результате, а не на каратэ как инструменте изучения и развития их человеческого потенциала.

Черный пояс - это только начало пути, после которого начинается настоящая работа. Все остальное было только подготовкой.

На самом деле, в черном поясе нет ничего особенного. Но почему-то западный мир возвел его в какое-то неведомое, таинственное, полулегендарное достижение. Это смешно.

На самом деле, на Окинаве самый высокий пояс красный, но мало кто об этом знает.

6️⃣"Чтобы заниматься каратэ, надо быть спортивным, сильным и гибким".

Абсолютно нет. Вы можете начать занятия каратэ абсолютно с любыми физическими качествами и уровнем подготовки.

Вы не обязаны быть великим, чтобы начать. Но вы должны начать, чтобы быть великим.

7️⃣“Каратэ сделает вас хорошим человеком.”

Давайте определим термин “хороший”. Что такое “хороший человек»?Добродетельный? Симпатичный? Смиренный? Сильный? Мужественный? Крутой?

Это зависит от того, кого вы спрашиваете.

Каратэ - это личное путешествие. Вы должны решить для себя почему вы занимаетесь, как вы занимаетесь и что ожидаете получить взамен за ваши усилия.

Каратэ даст Вам именно то, что Вы вложили. Ни меньше, ни больше.

Если Вы вкладываете свое сердце и душу в каратэ, Вы вполне можете стать “хорошим” человеком.

8️⃣“Каратисты знают толк в самообороне”.

Давайте будем честными - некоторые школы каратэ не учат приемам самообороны вообще. Они учат физической активности, которая может или не может включать элементы самообороны.

Это раньше было по-другому. Изначальной целью каратэ была самозащита.

Но каратэ прожило долгую жизнь, пройдя через руки и умы поколений, с разными приоритетами и идеалами, став предметом личных и политических интересов.

И первоначальная цель каратэ стала меняться. Самозащиты стало менье, самосовершенствования больше.

“Конечная цель каратэ заключается не в победе или поражении, а в совершенствовании характера участников.”

В наши дни, некоторые инструкторы каратэ не учат практической самообороне.

9️⃣“ В каратэ есть оружие ”

Слушайте, вся суть в названии:

“Кара” – по-японски “пустой”.

“Тэ” – по-японски “рука”.

“Каратэ” - “пустая рука”.

Тем не менее, некоторые люди думают, что в карате используется оружие.

Как в “пустой руке” держать оружие?

Очевидно, так было не всегда.

Раньше до модернизации каратэ в спортивное единоборство, оружие всегда использовали наряду с техникой «пустых» рук. Этот аспект обучения позже стал известен как “кобудо” (буквально “старые боевые пути”), такова была стандартная процедура в те времена.

Сегодня, кобудо практикуется в очень немногих клубах каратэ.

🔟 “Каратэ – это трудно.”

Когда обычные люди видят каратистов, выполняющих мощные ката, показательные поединки, глубокие стойки, закрученные удары ногами и другие “сложные” элементы, то кажется, что это сложно.

Но это миф. Хорошее каратэ выглядит легким!

(В противном случае, вы делаете что-то неправильно.)

Люди сознательно делают каратэ сложным. Это комплекс фетишизма. Они уверены, что простота - это плохо. Вместо улучшения основы, они ударяются в сложности, что заставляет их чувствовать свое превосходство.

Они ослеплены мифом сложности.

“Простота является конечной сложностью.”

Помните что:

Легкий путь часто правильный путь. Если Ваше каратэ выглядит тяжело, Вы, наверное, не все правильно делаете.

Притормозите. Подумайте. Найдите новое решение. Попробуйте еще раз. Подышите. Отдохните. Не путайте тяжелые тренировки с умным обучением.

Похожая притча

Одним из самых распространенных мифов в современном мире является убеждение, что человеку, притесненному тягостями цивилизации, вернутся черты, которые якобы когда-то ему были свойственны, если он осуществит более тесную связь с природой. Этот миф, в основном, утвердился посредством науки и теорий отчуждения и проявляется в самых разнообразных формах: в виде любительского занятия сельским хозяйством, в виде питания продуктами «из деревни», отвергания консервированной пищи, ношения одежды на «сельский» лад с элементами фольклора, ношения длинных волос и бороды, постройки дач, в занятиях делами, типа «сделай сам», в виде обладания лодками и яхтами, отвергания предметов, сделанных из синтетических материалов, в виде возрожденного интереса к народной медицине и особенно путем широкого интереса к скрытым, внутренним возможностям человека. Миф преимущественно проявляется в веровании, что при возобновлении древних форм поведения человеку возвратятся и его первобытные силы, исконное счастье, здоровье и спокойствие «детей природы».

Миф о японских боевых искусствах, являющихся чем-то большим, нежели их названия, появился и добился успехов, благодаря, прежде всего, тому научному факту, что человек сознает только маленькую часть своих психофизических возможностей. С такой репутацией некоторые из этих искусств, например, каратэ, завоевали мир распространением верования, что боевой сверхэффективности можно добиться стилизованным подражанием животным и явлениям природы, или «возрождением» забытых животных приемов борьбы между людьми. Физическими и психическими тренировками, которые восточные инструкторы предлагали ученикам с Запада, и которые проводились в слишком роскошной ментальной обстановке, они приобрели и репутацию всемогущего терапевтического средства, так как отдельному человеку такие тренировки придают силу и спокойствие, исправляют физические недостатки, развивают тело и устраняют лишние килограммы. Во всем этом есть, конечно, доля правды, в отличие от нелепых слухов об «убивающем прикосновении», «парализующем взгляде» и т.п. Временами можно прочитать популярные статьи, говорящие о психофизических приемах обретения силы, об оздоровлении и сохранении молодости и свидетельствующие о том, что человек обладает силами, о которых и не догадывается, и что наши возможности используются далеко не полностью. Имея все это в виду, можно сказать, что миф о японских боевых искусствах может приобрести и мнимую научную обоснованность, так что можно поверить и в те ошеломляющие эффективные удары кулаком или нунчаку в фильмах, в которых бесчисленным образом варьирует применение искусства кунг-фу.

С современным мифом об эффективности японских боевых искусств переплетаются и мифы, коренящиеся в них самих, вследствие чего довольно трудно отличить древние мифы от современных. Замечается, однако, что подлинные мифы немногочисленны, гораздо больше мифов, выдуманных сознательно и запущенных в общество, чтобы путем разработанной родословной «школы» добиться коммерческих эффектов.

Мифы, начиная с древнейших и до современных, можно, в основном, разделить на две группы: космогонические, говорящие о начале, создании и самых общих законах мира, и светские, занимающиеся явлениями уже сотворенного мира, бытом и деятельностью человека, но в их связи с внечеловеческим и сверхъестественным или хотя бы с общими закономерностями, якобы управляющими миром. Светским мифам очень близки легенды, в которых символическим и мифологическим языком повествуется о реальных или будто бы реальных событиях и людях.

Космогоническими мифами древней Японии иногда объясняется и возникновение оружия или боевого искусства. В одном из них, например, говорится о том, как бог Такамимусуби подарил своему внуку Ниниге меч, зеркало из металла и драгоценный камень и послал его на Землю бороться за интересы клана Тэно. С тех пор японцы употребляют катану (меч). По другим мифам, единоборства между полубогами (один из них описывает поединок без оружия между Такэмиказучином и Такэминакатаном, а другой между Номи-Но-Сукунаем и Таэмо-Нокэхаем) имели прометеевское значение, так как научили японцев борьбе. Подобные мифы представляют собой часть ранней японской мифологии и очень важны для культурной истории японского народа.

Однако в данном случае нас интересуют только светские мифы и те, которые только частично являются порождением «космогонического» сознания. Хотя процесс образования таких мифов никогда не прекращается, мифы, названные нами космогоническими, принадлежат, в основном, к превосходной форме миросозерцания. Светские же мифы неотделимы от человеческой судьбы и являются выражением ее привязанности к иррациональному. Такой миф становится известием о беспрецедентном акте: кто-то где-то нарушил порядок необходимости, потому что, чаще всего случайно, проник в суть этого порядка или ему, опять случайно, открылась тайна перемены. Эту случайность, характерную для мифических перемен и известную еще со времен древнейших памятников письменности, общественность и сегодня с готовностью принимает в качестве определения достоверности. Символический язык древних и новых мифов отличается настолько, насколько отличается нынешнее и прошлое коллективное мировосприятие, всегда ограничивающееся на переживании необходимости, так что история раскрывается и как попытка отдельного человека выйти из порочного круга причин и следствий, и как попытка коллектива изменить свою судьбу. Подобные попытки отражаются и в творениях человеческого ума как сознательных, так и бессознательных (от мифа и искусства до сна). В этой бытийной области символический язык мифа не слишком изменился, а мотивы остались почти неизмененными.

«Однажды в болотах Окинавы по узкой тропе навстречу невзрачному старику шел наглый парень.

Парень ловким движением отбросил его в грязь, без злобы, презрительно, лишь чтобы показать, где старикам место. Старик кое-как выкарабкался и нанес слабенький ответный удар великану, но тотчас же снова оказался в грязи. Молодой наглец, смеясь, пошел своим путем.

Несколько дней спустя он начал чувствовать невыносимую боль в животе, и так как врачи ему не помогли, вскоре умер с прогнившими внутренностями, вскрикивая от боли и проклиная старика.

Старик когда-то был выдающимся учителем каратэ.»

Следующий вопрос гласит: чем отличаются ложные мифы от истинных? Истинный миф, несмотря на то, что его нельзя принять в качестве исторического источника, своим символическим языком надежно свидетельствует об отношении человека к явлениям мира, так что он является весьма употребимым в психологическом подходе к истории. Подлинный светский миф никогда не теряет связь с «космогоническим». Ложный миф тоже использует мифическую форму, но по смыслу он отличается косностью и не стремится к «космогоническому».

Кажется, что многие популяризаторы японских боевых искусств, сталкиваясь с недостаточностью данных, в своих попытках прибегали к клише о случайных откровениях и изобретениях, что указывает на мифическую символику, ведущую, в конечном счете, ко внечеловеческому источнику познания, хотя толкователи стараются доказать противоположное. Одной из особенностей таких фальшивых мифов является стремление к переодеванию в правдивую историю. Личности и место, на котором происходит действие, почти всегда представляются действительными, причем вносятся также некоторые второстепенные, но бесспорные подробности, которые должны способствовать ее достоверности. Такое «переодевание» как раз может послужить доказательством ложности (постройка алиби). В качестве примеров можно привести следующие рассказы:

«Однажды, глядя как журавль стремительно протягивает запрокинутую шею и клювом наносит смертельный удар ядовитой змее, Мабуни проникся сознанием того, что и сам человек может нанести такой удар. Так возникла техника, известная под названием «васидэ».

«Врач Асияма из Нагасаки, занимавшийся боевыми искусствами, рассматривал однажды, как ветви крупных деревьев ломаются под порывами ветра, и лишь нежная, гибкая ива противостоит ветру. Асияма понял смысл: ива уступает, чтобы одолеть! Позднее Асияма основал «школу сердца ивы», в которой изучалось единоборство без оружия, получившее название «нежное искусство» (дзю-дзюцу)».

Таков рассказ и о возникновении таиландского бокса, в котором также находим типичное точное указание на действующих лиц и вдохновенное изобретение принципа борьбы в случайных обстоятельствах.

«Когда бирманские солдаты захватили в плен сиамского короля Наресуэна (XVI век), они обещали ему свободу, если в борьбе без оружия он победит выдающихся бирманских бойцов. Нанося сильные удары руками и ногами, Наресуэн расправился со всеми своими противниками, так что бирманцы вынуждены были отпустить его на волю. Король научил своих приближенных боксу, и с тех пор он стал народным боевым искусством Сиама».

Анализ биографических текстов в области японских боевых искусств также может указать на мифические формулы, скрытые в общественных стереотипах и предрассудках биографов или автобиографов как представителей определенной исторической эпохи и общественного сословия. Рекламные биографии некоторых учредителей или «хранителей подлинности» стилей каратэ, насчитывающих более сотни, говорят скорее о предполагаемом читателе, нежели о личности, о которой идет речь в книге. Характерным примером является автобиография Гогэна Ямагучи, главы Год-зю-рю школы, написанная будто бы по требованиям многочисленных учеников и знатных почитателей. Книга приспособлена к стереотипам американского общества и предназначена для американской общественности с очевидным намерением произвести эффект. Подобные книги обычно являются источником поддельных легенд, но в настоящей книге мы больше заинтересованы в механизмах возникновения мифа о каратэ, в его распространении и условиях, делающих каратэ-миф общественно приемлемым.

Я начал заниматься каратэ с г. Марутой, и десять лет спустя мне повезло учиться у основателя Годзю-рю школы г. Мияги.

Однажды г. Мияги назначил меня своим наследником на месте главы Годзю-рю школы. Я был весьма удивлен, когда он попросил меня заменить мое имя именем Гогэн (во время Первой мировой войны это имя я официально и зарегистрировал перед судом в Кагосиме как свое личное имя):

Автор потом довольно обширно занимается некоторыми таинственными испытаниями, пережитыми им в каком-то саду у полуразрушенной стены, и рассказывает о том, что, сохранив большой интерес к религии, приблизился к группе синтоистов. Он отмечает, что мог дольше всех приверженцев группы выдержать под ударами водопада в положении санчин с открытыми глазами. Он упражнялся в каратэ в горах, полностью отказываясь от всех удовольствий. Наконец-то попал в Манчжурию в качестве офицера разведки с целью сбора сведений для борьбы против «советских шпионов, развернувших широкую деятельность». В годы войны в Манчжурии он три раза непосредственно сталкивался «с бандитами и русскими шпионами».

Тогда полковник похлопал меня по плечу, говоря:

После войны Гогэн Ямагучи возобновил Годзю-рю школу и вел словесные поединки с японскими коммунистами. У него было несколько успешных встреч с внеземным («Однажды утром, пока мы с женой служили Богу, душа умершего человека переселилась в ее тело»), основывал правые организации и наконец начал заниматься йогой.

В целом, автобиография очевидно направлена к общим и частным стереотипам рынка, для которого она и предназначена. Традиционная японская система ценностей в данном случае почти полностью отсутствует, вследствие чего книга Ямагучи среди японцев вызвала весьма отрицательные комментарии.

Биография основателя стиля тхэквондо (сочетание древнего корейского боевого искусства и японского каратэ), генерала Чой Хонг Хи, бывшего начальника военной контрразведки Южной Кореи, имеет сугубо милитаристическую и антикоммунистическую направленность. Генерал тоже считал нужным несколькими примерами отметить сверхэффективность нового стиля (теперь изучается и в Вест Пойнте). Это уже общеизвестные типизированные описания драк каратэ и ломки черепиц и досок перед фотоаппаратами.

Каждый основатель или руководитель, конечно, приписывает своей школе чрезвычайную эффективность: от их убедительности зависит и численность приверженцев. В первую очередь здесь проявляется стремление посредством каратэ и других японских боевых искусств обеспечить свое собственное существование, но есть и разнообразные бескорыстные деятели. Это обычно состоятельные люди, которые путем организации, насчитывающей несколько сотен тысяч последователей, пытаются провести в жизнь свои политические, нравственные, религиозные и философские мировоззрения. Своей деятельностью они занимаются в качестве миссионера: непрерывно путешествуют, основывают центры по распространению своих стилей единоборств и своим сторонникам присуждают степени и звания.

Однако можно встретить и одинокие фигуры опытных специалистов, превративших свое обучение в чистую профессию: свое искусство они представляют исключительно как спорт или искусство самообороны, отказываясь включиться в политические или религиозные движения. Будучи нейтральными специалистами, они стараются тем самым возвыситься. Хотя они относятся терпимо к общему мифу о японских боевых искусствах, потому что он привлекает в их школы большое количество учащихся, они со впечатляющим достоинством отказываются участвовать в создании и распространении своего личного мифа.

Похожая притча

Виталик Бабенко

ШЕСТОЕ ЧУВСТВО МАСТЕРА

Ягю Мунэнори, знаменитый мастер меча и учитель самого ceryнa, однажды весной прогуливался по своему саду и, казалось, был целиком поглощён созерцанием цветущих вишен. В нескольких шагах позади него шёл молодой слуга, несший саблю учителя.

Внезапно в голове слуги пронеслась мысль: «Как бы ни был искусен учитель в фехтовании, а было бы нетрудно напасть на него сзади сейчас, когда он любуется цветами».

В тот же миг Ягю повернулся и стал настороженно смотреть по сторонам, словно искал кого-то. Потом он заглянул во все уголки сада и, не найдя никого, вернулся в дом. Вид у него был очень взволнованный. Слуга спросил его, в чём причина его волнения, и Ягю ответил: «Я очень встревожен одним событием, которое не могу объяснить. Благодаря моим занятиям воинским искусством, я чувствую вокруг себя любую враждебную мне мысль. Только что такое случилось со мной в саду, но кроме моего слуги здесь нет никого, даже собаки. Неужели мои ощущения обманывают меня? Вот что не дает мне покоя».

Услышав эти слова, юноша признался, что ему пришла в голову мысль напасть на учителя, когда он шёл за ним в саду, и попросил прощения. Ягю облегченно вздохнул и снова пошел в сад.

Нравится Показать список оценивших

Виталик Бабенко

ШКОЛА МИЯМОТО МУСАСИ

Один самурай пришёл к знаменитому мастеру фехтования Миямото Мусаси и попросился к нему в ученики, сказав, что готов выполнить любое приказание учителя.
– Хорошо, – ответил Мусаси, – я беру тебя в обучение, но сначала поработай-ка слугой в моём доме.

– Ну, хорошо, – сказал Мусаси. – Я научу тебя воинскому искусству, коли ты так хочешь.
Он привёл его в зал для занятий фехтованием и приказал с утра до вечера медленно ходить по залу, ступая точно по краю татами.

Самурай долгое время старательно выполнял распоряжение учителя, но в конце концов сказал ему:

– Я родом из знатной семьи, смолоду учился владению мечом и встречал в своей жизни много учителей, но никто из них не обучал меня военному делу так, как вы. Почтительно прошу вас наставить меня, наконец, в Пути воина.

– Хорошо, – ответил Мусаси. – Иди за мной.

И он пошёл с учеником в горы и привёл его к глубокой пропасти, через которую было переброшено тонкое бревно.

– А теперь перейди через пропасть, – сказал Мусаси самураю.
Пока молодой человек стоял в нерешительности перед пропастью, к ним подошёл слепой с палочкой и, не видя разверзшейся перед ним бездны, спокойно перешёл через пропасть по этому бревну.

”Ага, – подумал самурай, – я начинаю понимать. Если слепой мог перейти через пропасть, то и я смогу”.

И тут учитель сказал ему:

Тогда самурай, оставив колебания, быстро перебежал по бревну через пропасть.
Так закончилась его учеба у Мусаси Миямото: три года он укреплял своё тело, год упражнялся в сосредоточенносги духа, а, перейдя через пропасть, победил страх смерти.

Нравится Показать список оценивших

Виталик Бабенко

ПРИТЧА О КОЛОДЦЕ

Однажды осел упал в колодец и стал громко вопить, призывая на помощь. На его крики прибежал хозяин ослика и развел руками - ведь вытащить ослика из колодца было невозможно. Тогда хозяин рассудил так:

«Осел мой уже стар, и ему недолго осталось, а я все равно хотел купить нового молодого осла. Этот колодец уже совсем высох, и я уже давно хотел его засыпать и вырыть новый. Так почему бы сразу не убить двух зайцев – засыплю ка я старый колодец, да и ослика заодно закопаю».

Недолго думая, он пригласил своих соседей - все дружно взялись за лопаты и стали бросать землю в колодец. Осел сразу же понял, что к чему и начал громко вопить, но люди не обращали внимание на его вопли и молча продолжали бросать землю в колодец.
Однако, очень скоро ослик замолчал.

Так вот:
Возможно, в вашей жизни было много всяких неприятностей, и в будущем жизнь будет посылать вам все новые и новые.

И всякий раз, когда на вас упадет очередной ком, помните, что вы можете стряхнуть его и именно благодаря этому кому, подняться немного выше.

Таким образом, вы постепенно сможете выбраться из самого глубокого колодца.
Каждая проблема - это камень, который жизнь кидает в вас, но ступая по этим камням, вы можете перейти бурный поток.

Запомните пять простых правил:

1_Освободите свое сердце от ненависти - простите всех, на кого вы были обижены.

2_Освободите свое сердце от волнений - большинство из них бесполезны.

3_Ведите простую жизнь и цените то, что имеете.

Нравится Показать список оценивших

Виталик Бабенко

ПРИТЧА - ГДЕ ВАС НЕТ

Стоит учитель карате Кёкусин на краю высокого - превысокого обрыва, смотря далеко - далеко в покрытую синим туманом даль на закате очередного дня и размышляет, ну, скажем так
о сущности бытия.

К нему подходит ученик нагло ухмыляясь.

Ученик отвечает. Вновь лукаво пёс ухмыляясь:
- Хорошо, там где нас нет.

Нравится Показать список оценивших

Виталик Бабенко

БОРЬБА ДОБРА СО ЗЛОМ

Когда-то давно, тренер открыл одному из своих учеников одну жизненную истину…

- В каждом человеке идет борьба, очень похожая на борьбу двух волков…

Один волк представляет зло…:
Зависть, ревность, подлость, эгоизм, ложь, предательство.

Другой волк представляет добро…:
Мир, любовь, надежду, истину, правду, отзывчивость, доброту и верность.

/Ученик, тронутый до глубины души словами тренера, просидел в додзё всю ночь, размышляя о мудрых словах учителя…/

А утром спросил его…

- А какой волк в конце концов побеждает….

/Умудрённый опытом тренер улыбнулся и ответил…./

- Всегда побеждает тот волк, которого ты кормишь.

Нравится Показать список оценивших

Виталик Бабенко

Давным - давно, в Японии, в одном старом поселке недалеко от столицы жил старый и мудрый учитель Кёкусин карате.

Однажды, когда мудрый учитель вел занятия со своими учениками, к нему подошел молодой боец, известный своей грубостью и жестокостью.

Его любимым приемом была провокация (Он выводил противника из себя и, ослепленный яростью, тот принимал его вызов, совершал ошибку за ошибкой и в результате проигрывал бой)

Молодой боец начал оскорблять старого и почтенного учителя.
Он бросал в него камни, плевался, одевал его одежду, говорил не правду и ругался последними словами.

Но учитель и далее оставался спокойным как гладь глубокого горного озера вечером в августе пред закатом и продолжал занятия.

В конце дня раздраженный и уставший молодой боец убрался восвояси.

Ученики, удивленные тем, что старик вынес столько оскорблений, спросили его: - "Почему вы не вызвали его на бой ?? Неужели испугались поражения" ??

Старый учитель ответил: - "Если кто-то придет к вам с подарком и вы не примете его, кому будет принадлежать сей подарок" ??

- "Своему прежнему хозяину" (Ответил один из учеников)

- Тоже самое касается зависти, ненависти и ругательств.

Нравится Показать список оценивших

Виталик Бабенко

Как-то давно, один ученик спросил тренера: - "Учитель, чему больше уделить внимание в эти выходные, что важнее - Пинан ката или Сантин ката в положении ура с киай" ??

Нравится Показать список оценивших

Виталик Бабенко

Орёл, камнем упав с небес на землю, застал врасплох змею, греющеюся на солнце.

Когда орёл схватил змею, она не стала сопротивляться и безжизненно повисла в его когтях.
И гордая своей добычей птица полетела в гнездо.
Там орёл уселся поудобнее и собрался пообедать и покормить птенцов..
Змея, до этого казавшаяся мёртвой, укусила орла в просвет между перьями не шее съела всех птенцов и ускользнула в расщелину в скале.
Наверное, змея была мудра, и знала, что, допустив одну ошибку, нельзя усугублять её другой, и также знала, что нельзя упускать благоприятный момент.
Если бы змея проявила признаки жизни, орёл или сразу убил бы её, или бросил на камни, но орёл был глуп и отнёс змею в гнездо.

А если бы он был мудр ??

P.S. Если бы он был мудр, то он заметил бы необычность в поведении змеи и был бы в двойне осторожен, ибо опасность кроется во всём, но незнакомое опасно в двойне.

Нравится Показать список оценивших

Виталик Бабенко

ЛЕГЕНДА О МАСТЕРЕ МЕЧА

Раньше в Японии очень часто случалось, что императоры поднимали налоги до такой степени, что простому народу оказывалось не под силу их выплатить. И поэтому, хотя народ Японии считается довольно мирным, вспышки восстания были в стране довольно частыми. Но императоры Японии содержали большие армии, и жестоко подавляли всякое народное волеизъявление. Что опять же сдерживало население от попыток бунта.
И всё же, когда жить становилось особенно невозможно, народ Японии восставал против своих властелинов, и очередная кровавая резня, хоть ненадолго, но усмиряла запросы императоров.

Вот и в этот раз, когда император объявил внеочередной сбор на государственные нужды, пастухи и землепашцы одной провинции возроптали, отказались платить и даже избили пришедших налогосборщиков. Император немедленно отправил в провинцию большой отряд хорошо вооружённых воинов, во главе которого стоял Кэн До, известный в Японии мастер меча. Про него говорили, что он один выстоял против целого отряда японских самураев, а будучи десятником, силами одной своей десятины целых два дня противостоял целой армии арабских ассасинов воинов-самоубийц. Никогда в Японии не было воина сильнее Кэн До.

Прибыв в провинцию, Кэн До остановился в небольшой деревушке на окраине и послал одного из её жителей к восставшим. От повстанцев сразу же явился делегат пастух Ван, известный в этих местах, как честный и смелый человек. Кэн До усадил пастуха рядом с собой, как равного и прямо сказал ему.

- Я воин, а не палач. Я мастер меча. И я не хочу этой резни. Крестьяне не устоят против моих вооружённых воинов, но не дело воину бить пастухов и землепашцев.
Сложите оружие, выплатите сбор, и я сам отвечу за вас перед императором.

- Ты великий воин и великодушный человек, ответил Кэн До. Хотел бы я, чтобы ты был императором, но Предвечный решил всё иначе.
Видят боги, я тоже не хочу этой резни, однако император не оставляет нам выбора.
Если мы выплатим сбор сейчас, то зимой умрём от голода. Так не лучше ли умереть сейчас, когда есть ещё надежда, что может быть хоть нашим детям останется что-то, чтобы они смогли пережить эту зиму.

/Мастер меча надолго задумался, однако никакого решения найти не смог. Помочь восставшему народу он не мог, воспротивиться воле императора тоже/

- Что ж, пастух, видимо другого пути у нас нет, сказал наконец Кэн До.
Пастух кивнул, встал и, попрощавшись, ушёл.

- Последний раз предлагаю вам сложить оружие.
Восставшие отказались. Тогда Кэн До обнажил свой меч. Его воины последовали примеру предводителя. Первым же ударом мастер меча сразил двух людей. Вторым ещё одного. Потом ещё двоих. Люди покорно умирали, и взгляд Кэн До был тяжёл и хмур. И вот перед мастером меча оказался сам пастух Ван. Остатки восставших в страхе бежали прочь, даже не пытаясь сопротивляться, а воины императора догоняли их и убивали.

- Ещё не поздно сдаться, пастух, в отчаянии сказал Кэн До.

/Ван в ответ лишь отрицательно качнул головой/

Тогда мастер меча вскинул клинок и ударил. Ван поднял свою палку и легко отвёл удар, потом сразу же ударил сам. Железная палка легко пробила крепкий доспех и Кэн До, мастер меча, смертельно раненный упал наземь. Воины императорского отряда замерли в удивлении, и оставшиеся в живых крестьяне исчезли в ближайшем лесу.
Пастух Ван опустился на колени рядом с Кэн До.

Похожая притча

Давным-давно, где-то в Японии, в одной из деревень, жил мальчик по имени Кадзо. С самого раннего детства он наблюдал, как его отец и дедушка занимаются каратэ. Утром - на восходе Солнца, а вечером - при лучах заката. Маленькому Кадзо нравилось смотреть за движениями из ката. Некоторые из них он старался запомнить и повторял дома, когда никто не видит.

Одним утром отец зашёл в комнату Кадзо, чтобы разбудить его и увидел как сын выполняет ката.

- Откуда ты знаешь эти движения? - грозно, с удивлением спросил отец.

- Я смотрел, как вы с дедушкой занимаетесь и выучил кое-что, - ответил Кадзо.

- Ты хочешь постичь искусство каратэ и посвятить этому всю свою жизнь? - спросил отец, нагнувшись к юному Кадзо и положив руки ему на плечи.

- Да, очень, - уверенно ответил мальчик.

С этого момента у пятилетнего Кадзо началась новая жизнь. Каждый день, утром и вечером, он занимался каратэ, постигал технику и секреты древнего боевого искусства.

- В каратэ так много ударов! Как же достичь совершенства? - как-то спросил отца Кадзо.

- Детей тоже много на свете, но ты - мой любимый сын. Выбери себе один удар, доведи его до совершенства и будет он твоим коронным оружием в бою против любых врагов, - говорил отец.

С тех пор Кадзо каждый день по несколько часов отрабатывал один лишь гьяку-цки. Он фанатично набивал кентос сначала о песок и землю, потом о деревья и камни. Наряду с другой ударной техникой, тренировкой блоков и ежедневной многочасовой шлифовки ката, Кадзо уделял особое внимание своему коронному гьяку-цки.

Так шли годы. Кадзо обзавёлся семьёй и продолжал свой путь в каратэ. Когда отца Кадзо не стало, он открыл школу, где люди из его деревни и соседский поселений изучали каратэ. Своим ученикам Кадзо рассказал о коронном ударе и каждый выбрал себе свой. По душе и по силе. Кто-то отрабатывал маваши-гери, другие мае-гери, третьи доводили до совершенства шуто-укэ. Так прошло двадцать лет. Многие ученики школы Кадзо добились больших высот в каратэ и параллельно занимались кто чем: домашним хозяйством, скотом, торговлей и т.д.

Вдруг на деревню начались набеги: воровали скотину и провизию, искали ценности и литературу. Тогда-то на защиту деревни и стали бойцы школы каратэ Кадзо. На тот момент их было по меньшей мере 30.

Однажды на рассвете Кадзо увидел, что к деревне идёт противник. Человек сто, не меньше. Некоторые с оружием - с палками. Мужчинам не оставалось ничего, кроме как стать на защиту своих домов, своих семей. Началась жестокая схватка. Первыми в бой вступили пять каратистов, которые в своё время в качестве коронного удара выбрали мае-гери, маваши-гери, йоко-гери и уширо-маваши. И каждый из мастеров в считанные секунды расправился с тремя нападавшими. Они глазом не успели моргнуть, как были повержены молниеносными и сокрушительными ударами ногами.

Другие пять каратистов из школы Кадзо имели другие коронные удары - руками. Они также, как их товарищи, вмиг уложили на землю каждый по три воина. Какого же было недоумение тех захватчиков, которые были с палками - их оружие раз за разом ломалось, встречая сопротивление мощнейших блоков - коронных приёмов остальных каратистов.

Так, в то утро, каратисты школы Кадзо за считанные минуты начисто разгромили налётчиков используя, в числе прочего, свои коронные удары. С тех пор больше никто не покушался на имущество жителей той деревни, а весть о чудовищной силе каратистов из школы Кадзо облетела весь свет.

Читайте также: