Кто такой лемуил в притчах

Обновлено: 14.11.2024

Лемуил — (Прит. 31:1,4), царь, принявший от своей матери наставления, которые записаны в Прит. 31:2 9. Предполагают, что имя Лемуил обозначает: «к Богу» или «посвящен Богу», и многие видят в этом символическое имя Соломона, другие же Езекии … Словарь библейских имен

Лемуил — Лему’ил (посвященный Богу) (Прит.31:1 ,4) значение слова в оригинале не ясно … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Лемуил — Лему’ил (посвященный Богу) (Прит.31:1 ,4) значение слова в оригинале не ясно … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

Притчи Соломона — ветхозаветная библейская книга, помещающаяся в славянской русской Библии вслед за Псалтирью и состоящая из 31 главы. По своему характеру это книга поэтически дидактическая, в поэтических формах излагающая возвышенные религиозно философские истины … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Масса — (евр. ноша , произнесенная речь ), сын Измаила (Быт 25:14; 1Пар 1:30). Потомки М. составили араб. племя (см. Агур, см. Лемуил), к рое в ассир. надписях упоминается рядом с эпонимами см. Фема и см. Наваиоф. Возм., это племя тождественно масанитам … Библейская энциклопедия Брокгауза

Книга Притчей Соломоновых 31:4 — Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям сикеру … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Прит.31:4 — Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям сикеру … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Похожая притча

1–9. Наставления царям царя Лемуила, преподанные ему его матерью. 10–31. Похвала добродетельной жене.

Притч.31:1 . Слова Лемуила царя. Наставле­ние, которое пре­подала ему мать его:

Имя Лемуила евр. Лемуил (ст. 1) или Лемоил (ст. 4), подобно имени Агура (XXX), традиция понимала тоже в смысле нарицательного («Deo deditus») и считала его символическим именем Соломона. Но в новое время обычно видят в нем собственное имя царя области Масса в Идумее ( Быт 25.14 ).

Притч.31:2 . что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов мо­их?

Притч.31:3 . Не отдавай женщинам сил тво­их, ни путей тво­их губи­тель­ницам царей.

Притч.31:4 . Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям – сикеру,

Притч.31:5 . чтобы, напив­шись, они не забыли закона и не пре­вратили суда всех угнетаемых.

Притч.31:6 . Дайте сикеру по­гиба­ю­щему и вино огорчен­ному душею;

Притч.31:7 . пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании.

Притч.31:8 . Открывай уста твои за безгласного и для защиты всех сирот.

Притч.31:9 . Открывай уста твои для правосудия и для дела бедного и нищего.

Наставления матери царя (очевидно нежно им любимой и также его любившей, (ст. 2) заключают в себе, так сказать, наказ царского служения в самой сжатой форме. Подобно Моисееву закону о царе ( Втор 17.14 сл.), наказ этот заповедует царю осмотрительность и воздержание от двух источников духовно-телесного расслабления: пристрастия к женщинам (ст. 3) и к вину (ст. 4–5); взамен чего заповедуется выше всего иметь попечение о правосудии царском вообще и о правосудии и милосердии особенно при разбирательстве дел бедных (гл. 8–9), 6–7. Если вино царям и правителям способно приносить лишь вред, помрачая их сознание и лишая их возможности правильного употребления и отправления важнейших сторон своего звания, напр., судейской (ст. 5), то вино – в силу присущей ему веселящей сердце человека силы ( Пс 3.15 ) – имеет благодетельное влияние для всякого рода огорченных душой, поскольку, между прочим, дает скорбящему временно забыть удручающую его печаль. Это изречение ст. 6–7 позднейшее иудейство применило к казнимым, которым во время страданий давали пить вино – для утоления несносной жажды и для притупления сознания; это дело сострадания было применено и к страждущему на кресте Спасителю ( Мф 27.34 ). В ст. 8–9 царю не только заповедуется строго держаться правосудия, особенно в отношении к бедным, по смыслу закона Моисеева (сн. Втор 1.17, 27.19 ), но советуется и большее: быть для беспомощного бедняка на суде не только правдивым судьей, но вместе и защитником, адвокатом, – развивать на суде не одну формальную правду, но и высшую милость, как подобное о себе свидетельствовал Иов ( Иов 29.15–16 ).

Алфавитная речь этих 22 стихов, содержащая похвалу добродетельной жене, матери семейства и хозяйке дома, составляет, по удачному выражению одного исследователя (Дедерлейна) «золотую грамоту женщин». И, действительно, здесь полнее всего и типичнее выразился возвышенный взгляд библейских евреев на достоинство и положение женщины в семье, на отношение ее к мужу, детям и домочадцам. Параллельной или подобной этой похвале мы не найдем во всей всемирной литературе древности, образ «добродетельн ой жен ы» Притчей превзойден лишь в Новом Завете образом жены христианки. Как и в других алфавитных библейских произведениях ( Пс.33, 118 и др. Плч. 1,4 ), в рассматриваемом отделе отдельные стихи не тесно примыкают друг к другу, однако все объединены общею темой: совершенства жены добродетельной здесь раскрываются с определенных сторон – неутомимой деятельности, всеобъемлющей заботливости, милосердия, разумности.

Притч.31:10 . Кто найдет добродетель­ную жену? цена ее выше жемчугов;

Притч.31:11 . уверено в ней сердце мужа ее, и он не останет­ся без при­бытка;

Притч.31:12 . она воз­дает ему добром, а не злом, во все дни жизни своей.

Притч.31:13 . Добывает шерсть и лен, и с охотою работает сво­ими руками.

Притч.31:14 . Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.

Притч.31:15 . Она встает еще ночью и раз­дает пищу в доме своем и урочное служанкам сво­им.

Притч.31:16 . Задумает она о по­ле, и при­обретает его; от плодов рук сво­их насаждает виноградник.

Притч.31:17 . Препоясывает силою чресла свои и укрепляет мышцы свои.

Притч.31:18 . Она чув­с­т­ву­ет, что занятие ее хорошо, и – светильник ее не гаснет и ночью.

Притч.31:19 . Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берут­ся за веретено.

Притч.31:20 . Длань свою она открывает бедному, и руку свою подает нужда­ю­щемуся.

Притч.31:21 . Не бо­ит­ся стужи для семьи своей, по­тому что вся семья ее одета в двойные одежды.

Притч.31:22 . Она делает себе ковры; виссон и пурпур – одежда ее.

Добродетельная жена (ср. Притч 15.4 ) изображается сначала со стороны домашней ее деятельности (ст. 11–22), а затем со стороны содействия и помощи ее мужу в общественной деятельности его (ст. 23 и дал.). Первое достоинство добродетельной жены – полное доверие ей ее мужа (ст. 11); при этом здесь, как и в последующей речи, на первом плане стоит хозяйственная деятельность жены. По любви к мужу (ст. 12), жена-хозяйка дома берет на себя все разнообразные хозяйственные обязанности и исполняет их совершеннейшим образом. Прежде всего, по обычаю древности, собственноручно приготовляет материалы – шерсть и лен – для одежды членам семьи (ст. 13), как затем – изготовляет ткани и для продажи за границу (ст. 24). Равным образом, предметом особой заботливости жены является добывание и раздача членам семьи пищи, пищу служанкам заботливая хозяйка раздает еще в глубокое утро (ст. 14–15), давая им собственный пример деятельности и трудолюбия. Xoзяйственнaя дeятeльнocть доблестнoй жeны, не ограничиваясь пределами дома, простирается и далее – на приобретение новых участков земли для насаждения хлеба и виноградника (ст. 16). В своем труде она чувствует себя крепкой, и имеет во всем успех (ст. 17–18). Работа, напр., прядение, у жены-хозяйки нередко идет и ночью (ст. 19). Всем своим достатком доблестная жена удовлетворяет не только домашних, но делится и с бедными, протягивая руку помощи всякому нуждающемуся в ней; так что и в отношении благотворительности, как и в других отношениях жена добродетельная является образцовой. Домашним такой хозяйки не страшна зима и стужа, так как все члены семьи у нее одеты не только достаточно тепло, но и красиво (ст. 21–22).

Притч.31:23 . Муж ее известен у ворот, когда сидит со старей­шинами земли.

Притч.31:24 . Она делает по­крывала и про­дает, и по­ясы доставляет купцам Финикийским.

Притч.31:25 . Крепость и красота – одежда ее, и весело смотрит она на будущее.

Притч.31:26 . Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставле­ние на языке ее.

Притч.31:27 . Она наблюдает за хозяй­с­т­во­м в доме своем и не ест хлеба праз­дности.

Муж доблестной жены, не отвлекаемый заботами о домашних и хозяйственных делах, особенно же благодаря создаваемой трудом жены доброй славе всего дома, приобретает почетную известность в народе, всецело посвящает себя общественной деятельности – на востоке сосредоточенной у городских ворот – и занимает место в ряду старейшин (ст. 23). Жена-хозяйка производит своими руками столь много изделий прядильного и ткаческого мастерства, что их остается ей на продажу финикиянам (ст. 24). Имея успех в прошлом и настоящем (ст. 18а), даровитая и трудолюбивая женщина бодро смотрит и в будущее (ст. 25). Не только каждое дело, но и всякое слово свое жена обдумывает, и говорит лишь полезное и назидательное (ст. 26). В доме своем она поддерживает строгий порядок, чтобы все члены семьи, по примеру ее, трудились и трудом приобретали пищу (ст. 27).

Притч.31:28 . Встают дети и ублажают ее, – муж, и хвалит ее:

Притч.31:29 . «много было жен добродетель­ных, но ты пре­взошла всех их».

Притч.31:30 . Миловидность обманчива и красота суетна; но жена, боящаяся Го­с­по­да, достойна хвалы.

Притч.31:31 . Дайте ей от плода рук ее, и да про­славят ее у ворот делá ее!

Плодом и наградой великих достоинств добродетельной жены является глубокая признательность ей мужа и детей восторженно прославляющих ее разнообразные совершенства. В ряду последних особенно оттеняется страх Божий, отличающий добродетельную жену и составляющий ее истинную ценность. Славу своей достойной супруги и матери они выносят к сведению всего общества (ст.31).

Похожая притча

1. Надписание. 2–6. Введение к последующему, с размышлениями о необъятности мироздания, о величии и всемогуществе Божием и о значении и непреложности слова Божия. 7–10. Молитва приточника к Богу о сохранении его от крайностей в обладании материальными благами и от соблазнов неверия и нечестия; в связи с предыдущим – наставление (ст. 10), запрещающее злословить раба при его господине. 11–14. Четыре притчи о разных видах нечестия. 15–16. О ненасытимости разных видов. 17. Вставочное суждение о тяжести греха непочтительности к родителям. 18–20. Непонятное в мире физическом и человеческом. 21–23. Нечто трудно переносимое в силу кажущейся неестественности. 24–26. Малое по видимости и вместе великое по значению. 29–31. Аналогии царя в царстве животных. 32–33. Предостережение от высокомерия и гневливости.

Притч.30:1 . Слова Агура, сына Иакеева. Вдохновен­ные изрече­ния, которые сказал этот человек Ифиилу, Ифиилу и Укалу:

Смысл и значение данного надписания, как и надписания Притч 31.1 , в древности и в новое время понимались неодинаково, в зависимости от того, принималось ли еврейское Agur за собственное имя, имя нарицательное или еще иначе. Таргум признает это слово собственным именем неизвестного царя, Мидраш, напротив, считает таким же аллегорическим именем Соломона, как Когелет или Екклезиаст, тоже и многие раввины, а также блаж. Иероним, видящий в Агуре Соломона, а в Иакее Давида, verba congregantis filii vomentis (Vulg. ). LXX же в своем переводе устраняют самую мысль о каком-либо Агуре-царе. Слав.: « сия глаголет муж верующим Богови, и почиваю:» . В новое время многие западные толкователи готовы были видеть в Агуре как затем и в Лемуиле, царя или вообще правителя Идумейской области Масса ( Быт 25.14 ; 1Пар 1.30 ), имея в виду употребленное в обоих случаях – Притч 30.1 и Притч 31.1 – евр. масса ; при этом оба эти лица, Агур и Лемуил, почитаются или язычниками или прозелитами иудейства. Со всей точностью и бесспорностью вопрос едва ли может быть решен. Однако более основательно считать оба названия собственными именами каких-то учителей мудрецов, из которых Лемуил был несомненно царем ( Притч 31.4 ), вероятно, правителем упомянутой Масса. Об Агуре этого прямо не говорится – евр. масса в Притч 30.1 имеет нарицательное значение: "изречени е». Вполне допустимо предположение, что в изречениях Агура ( Притч 30.1 ) и Лемуила ( Притч 31.1–9 ) мы имеем произведение или по крайней мере отзвук интеллектуальной культуры «сынов востока» – арабов, идумеев и др., как и в книге Иова ( Иов 1.3 ), но под определяющим и преобразующим влиянием библейско-еврейским, так что ни по содержанию, ни по форме речи оба отдела не разнятся от остальных частей книги. Имя Ифиил встречается, как имя лица, в Неем 11.7 . Как и имя Агура, Ифиил и Укал должны обозначать известных лиц, – быть может, слушателей учеников Агура.

Притч.30:2 . подлин­но, я более невежда, нежели кто-либо из людей, и ра­зу­ма человеческого нет у меня,

Притч.30:3 . и не научил­ся я мудрости, и по­знания святых не имею.

Притч.30:4 . Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в при­горшни сво­и? кто завязал воду в одежду? кто по­ставил все пред­елы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?

Во главу угла своего приточного учения, Агур полагает решительное признание совершенней ограниченности разумения и познаний (ст. 2–3) его собственных, а конечно, и вообще людей, – признание, полное истинно религиозного смирения (ср. Пс 72.22 ), а вместе свойственное истинной философии (припомнить можно Сократовское: «я знаю только то, что ничего не знаю»). Вопросы ст. 4, подобно вопросам речи Иеговы в книге Иова ( Иов 38.1 ), суть ораторский, поэтический образ выражения той мысли, что никто из людей не в состоянии проникнуть в тайны миротворческой и Миропромыслительной деятельности Божией: человек – совершенный невежда в разумении чудес природы; явления атмосферы, дождя, снега, ветра, облаков составляют лишь предмет изумления для человека, образуя собственную, недосягаемую для смертного, область владычества Творца. Тем не менее, конечно, может сам собой узнать о существе самого Творца, или – особенно в ветхозаветные времена – Сына Его (сказанное в Притч 8.22 сл. о миротворческой деятельности Ипостасной Премудрости Божией – Сына Божия видимо составляло скорее неясное предощущение бытия и деятельности Сына Божия, чем определенное понятие о Нем, что сделалось возможным лишь в Новом Завете).

Притч.30:5 . Всякое слово Бога чисто; Он – щит упова­ю­щим на Него.

Притч.30:6 . Не при­бавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не ока­за­л­ся лжецом.

Вместо бесплодных и небезопасных умствований о внутренней жизни Божества и о недоступных человеческому разумению тайнах творения, человек должен тщательно и свято хранить откровенное слово Божие, возвещающее человеку все нужное для его блага и спасения. Слово Бога чисто (ст. 5, сн. Пс 11.7, 17.31 ), т. е. очищено и свободно от примесей человеческих умствований; и таким оно должно оставаться: человек не должен ничего ни прибавлять к нему, ни убавлять от него (ст. 6, сн. Втор 4.2 ; ср. Откр 22.18–19 ), потому что то и другое было бы искажением для святыни слова Божия, а повинный в искажении его оказался бы лжецом. Связь между ст. 4 с одной стороны и 5–6 с другой, таким образом, характеризуется переходом от природы к откровению, от сомнения и скепсиса к положительной вере и уверенности в истине.

Притч.30:7 . Двух вещей я про­шу у Тебя, не откажи мне, пре­жде нежели я умру:

Притч.30:8 . суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,

Притч.30:9 . дабы, пре­сытив­шись, я не отрекся Тебя и не сказал: «кто Го­с­по­дь?» и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.

В своеобразной числовой форме (ср. Притч 6.16 ) притчи обращающийся к Богу с молитвой приточник указывает две главных причины греха богохульства и богоотступничества: это, во-первых, всякого рода суета и ничтожество и в особенности ложь разного рода, и, во-вторых, соблазны крайней нищеты и чрезмерного богатства (ст. 8), взамен чего Агур просит у Бога даровать ему умеренный достаток насущного хлеба (ср. Мф 6.11 ). Что действительно излишнее богатство и крайняя бедность могут располагать человека к тем религиозно-нравственным проступкам, о которых говорится в ст. 9 рассматриваемой главы, это утверждается и другими библейскими местами, по которым излишнее пресыщение благами мира легко приводит к забвению Бога – так, например, было не раз с целым народом Божиим ( Втор 8.12–14, 32.15 сл.); в свою очередь и крайняя нужда озлобляет людей вызывая их на злословие, ропот и даже на богохульство ( Ис 8.21 ).

Притч.30:10 . Не злословь раба пред го­с­по­дином его, чтобы он не про­клял тебя, и ты не остал­ся виноватым.

Вне связи с предыдущим и последующим запрещается принимать участие в спорах господина и раба, чтобы отягчение вины последнего не имело неприятных последствий для лица, вмешавшегося в их взаимные отношения.

Притч.30:11 . Есть род, который про­клинает отца своего и не благо­словляет матери своей.

Притч.30:12 . Есть род, который чист в глазах сво­их, тогда как не омыт от нечистот сво­их.

Притч.30:13 . Есть род – о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его!

Притч.30:14 . Есть род, у которого зубы – мечи, и челюсти – ножи, чтобы по­жирать бедных на земле и нищих между людьми.

В этом четверостишии каждый стих служит темой для последующего раскрытия. Так, мысль ст. 11, говорящего о тяжести греха непочтения к родителями (ср. Притч 20.20 ; Исх 21.17 ), повторяется с большею силой в ст. 17; мысль ст. 12 о нравственной нечистоте человека, мнящего себя чистым, более конкретно раскрыта ниже в ст. 18–20; о высокомерии не только говорит ст. 13, но и подробнее говорится в ст. 21–23; упоминание в ст. 14 о вносимом насильниками расстройстве нормальной социальной жизни служит как бы поводом для подробного раскрытия мысли о благе общественного и государственного благоустройства – в ст. 24–31.

Тогда как в стихах 11, 13, 14 бичуемые приточником пороки названы прямо по имени, в ст. 12 половая распущенность обозначается общим и собственно метафорическим названием – "нечистот а», евр. цоа , собственно: кал, помет ( 4Цар 18.27 ; Ис 36.12 ), всякий экскремент ( Ис 28.8 ), а затем уже – нравственная распущенность женщин ( Ис 4.4 ) и мужчин.

Притч.30:15 . У не­на­сытимости две дочери: «давай, давай!» Вот три не­на­сытимых, и четыре, которые не скажут: «довольно!»

Притч.30:16 . Преисподняя и утроба бес­плодная, земля, которая не насыщает­ся водою, и огонь, который не говорит: «довольно!»

В этом двустишии на примере никогда ненасытимых: преисподней, утробы бесплодной раскаленной жаждущей земли и огня (ст. 16) – раскрывается мысль о безграничности алчности, ненасытимости. Идея эта символически представлена в имени алука (ст. 15). LXX передают это название словом: βδέλλη , Вульгата – sanguisuga, слав. « пиявица" . В этом названии толкователи видят указание на некое женское демоническое существо – привидение (подобное упомянутому в Ис 34.14 лилит ), – одно из тех, которыми народная вера и суеверие евреев (особенно позднейших) и других народов Востока (арабов, индусов, персов) населяла пустыни и области жилищ человеческих; судя по словозначению ( алука от алак , локоть), словом алука обозначалось именно высасывающее у людей кровь демоническое чудовище (в роде вампира западных верований), чему соответствует латинское «sanguisuga» и слав.: « пиявица" . Не невероятно предположение (Цекклера и др.) о заимствовании как названия алука, так и всего изречения ст. 15–16 из иностранных верований (индийских и др.), следы которых естественнее всего находить среди изречений Агура, как и в книге Иова (см. О. Zokler in Lange Bibelwerk. Due Sprьche Salomonis. s. s. 211–212. Ср. у А. Глаголева, Ветхозаветное библейское учение об ангелах. Киев 1900. с. 626).

Притч.30:17 . Глаз, насмеха­ю­щийся над отцом и пре­небрега­ю­щий по­корностью к матери, выклюют вóроны дольные, и сожрут птенцы орлиные!

Притч.30:18 . Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не по­нимаю:

Притч.30:19 . пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.

Притч.30:20 . Таков путь и жены пре­любо­дейной; по­ела и обтерла рот свой, и говорит: «я ничего худого не сделала».

В этом трехстишии главная его мысль, представляющая раскрытие мысли ст. 12-го, высказана в ст. 20: это – мысль об омерзительности и бесстыдстве прелюбодеяния. Но эта мысль в ст. 18–19 подготовляется четырьмя сравнениями: сравниваются – 1) путь орла на небе; 2) путь змеи на скале; 3) путь корабля среди моря; 4) и путь мужчины к девице. Пункт сравнения всех этих предметов – частью неприметность движения их, главным же образом – их загадочность, непонятность. Первая черта связывает с этими стихами и стих 20-й, примыкающий теснее всего к последнему сравнению ст. 19-го. Евр. алма, передаваемое у LXX-ти обычно: παροένος , по коренному значению – puelta nubilis, virgo matara, девица, достигшая половой зрелости (см. Быт 24.43 ; Исх 2.8 ; Ис 7.14 ; Пс 67.26 ; Песн 6.8 ).

Притч.30:21 . От трех трясет­ся земля, четырех она не может носить:

Притч.30:22 . раба, когда он делает­ся царем; глупого, когда он досыта ест хлеб;

Притч.30:23 . позорную женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место го­с­по­жи своей.

Здесь развивается мысль ст. 13 о пагубности высокомерия и гордости, причем оттеняется еще особая несносность гордости в том случае, когда люди низкого состояния достигают высокого экономического и общественного положения. Все случаи этого рода, названные в ст. 22–23, представляются приточнику ненормальными, нарушающими нравственный миропорядок в отношениях человеческих, а так как в связи с человеческим миром стоит и мир природы, то те аномалии человеческой жизни, о которых говорится в ст. 22–23, по словам ст. 21 невыносимы и для самой земли, и она от них трясется (ср. Ам 7.11 ).

Притч.30:24 . Вот четыре малых на земле, но они мудрее мудрых:

Притч.30:25 . муравьи – народ не сильный, но летом заготовляют пищу свою;

Притч.30:26 . горные мыши – народ слабый, но ставят домы свои на скале;

Притч.30:27 . у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;

Притч.30:28 . паук лапками цепляет­ся, но бывает в царских чертогах.

Мысль о внутренней ценности предметов, по видимости, малых, здесь развивается исключительно в сравнениях из мира животных и насекомых, на примере которых показывается необходимость и польза мудрости, энергии, стройной субординации и настойчивости в достижении целей. В ст. 28 еврейское слово семамит , переданное в русск. синод. «паук», традицией еврейской, подтверждаемой и данными археологии, понималось: «ящерица» (см. у проф. А. А. Олесницкого. Ветхозаветный храм, с. 854), LXX: καλαβώτης , Vulg.: Stellio).

Притч.30:29 . Вот трое имеют стройную по­ходку, и четверо стройно выступают:

Притч.30:30 . лев, силач между зверями, не по­сторонит­ся ни перед­ кем;

Притч.30:31 . конь и козел, [предводитель стада,] и царь среди народа своего.

Только в конце этого трехстишия высказывается мысль о важности и значении царской власти для благоустройства общества, – мысль в ст. 30 и 31а высказанная лишь образно. А связь с предыдущим отделом (ст. 24–28) такова: если и при отсутствии власти частная инициатива мудрости, энергии, сплоченности может давать благоприятные результаты, то при наличии твердой царской власти польза всего этого чрезвычайно возрастает.

Притч.30:32 . Если ты в заносчивости своей сделал глупость и по­мыслил злое, то положи руку на уста;

Притч.30:33 . потому что, как сбивание молока про­изводит масло, толчок в нос про­изводит кровь, так и воз­бужде­ние гнева про­изводит ссору.

Увещание к восстановлению нарушенного мира представляет развитие Притч 15.18 .

Похожая притча

Лемуил — (Прит. 31:1,4), царь, принявший от своей матери наставления, которые записаны в Прит. 31:2 9. Предполагают, что имя Лемуил обозначает: «к Богу» или «посвящен Богу», и многие видят в этом символическое имя Соломона, другие же Езекии … Словарь библейских имен

Лемуил — Лему’ил (посвященный Богу) (Прит.31:1 ,4) значение слова в оригинале не ясно … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Лемуил — Лему’ил (посвященный Богу) (Прит.31:1 ,4) значение слова в оригинале не ясно … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

Притчи Соломона — ветхозаветная библейская книга, помещающаяся в славянской русской Библии вслед за Псалтирью и состоящая из 31 главы. По своему характеру это книга поэтически дидактическая, в поэтических формах излагающая возвышенные религиозно философские истины … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Масса — (евр. ноша , произнесенная речь ), сын Измаила (Быт 25:14; 1Пар 1:30). Потомки М. составили араб. племя (см. Агур, см. Лемуил), к рое в ассир. надписях упоминается рядом с эпонимами см. Фема и см. Наваиоф. Возм., это племя тождественно масанитам … Библейская энциклопедия Брокгауза

Книга Притчей Соломоновых 31:4 — Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям сикеру … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Прит.31:4 — Не царям, Лемуил, не царям пить вино, и не князьям сикеру … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

Читайте также: