Книга притчей соломоновых глава 26
Обновлено: 14.11.2024
Прит. 26:1. В этой главе несколько стихов, в том числе и этот, построены по принципу сравнения (как… так). Как снег летом и дождь во время жатвы, выпадающие крайне редко, могли бы повредить урожаю, так глупый человек, занявший почетное место, потенциально опасен для других. Такому честь не пристала.
Прит. 26:2. Незаслуженное проклятие не сбудется, оно "не пристанет" к тому, кто его не заслужил. В этом смысле оно и сравнивается с вспорхнувшим воробьем и улетающей ласточкой.
Прит. 26:3. Как бич "стимулирует" коня к бегу, а узда, напротив, "контролирует" норов осла, так физическое наказание стимулирует и контролирует глупцов, на которых доводы рассудка не действуют (сравните 10:13; 19:29).
Прит. 26:4-5. Эти два высказывания дополняют друг друга. Смысл их в том, что не следует разумному человеку опускаться до уровня глупца (стих 4), вступая с ним в беседу или отвечая ему, как равному, но уж если говоришь с ним, то разоблачай его глупость, чтобы не оставить ему возможности вообразить себя мудрецом (сравните стих 12, 16).
С давних пор в среде раввинов шли спорь: о том, к какой конкретно житейской ситуации применим стих 4 и к какой стих 5. В Талмуде высказывается предположение, что в стихе 4 подразумевались глупые мнения и замечания, которые попросту следовало игнорировать, в стихе 5 - ошибочные, неразумные идеи, которые, напротив, оставлять без ответа не следовало, но необходимо было разоблачать в интересах истины, объяснять их ошибочность.
Прит. 26:7. Здесь смысл тот, что притча в устах глупцов "хромает"; другими словами, не глупцам прибегать к притчам: они либо не понимают их смысла, либо не знают, в каких обстоятельствах применить.
Прит. 26:8. Воздавать глупому честь столь же бессмысленно и не по назначению, сколь пользоваться драгоценным камнем как орудием убийства.
Прит. 26:9. Повторение мысли о неуместности притчи в устах глупцов (сравните со стихом 7). Неумелым и неуместным цитированием ее они лишь наносят вред; сравнение с пьяным, который без толку, но с риском для окружающих, размахивает колючей веткой терна.
Прит. 26:10. Стих этот в разных переводах Библии звучит по-разному; по-видимому, понимание и толкование его были сопряжены с известными трудностями. Судя по русскому тексту, речь в нем идет о незаслуженном счастье глупца и случайного человека, "награжденных" по капризу власть имущего.
Прит. 26:11. Пословица в первой части стиха цитируется апостолом Петром (2-Пет. 2:22). Как ни противна глупость во всех ее проявлениях, глупому так же нелегко "расстаться" с нею, как псу со своей "блевотиной".
Прит. 26:12. В этом стихе, завершающем серию притчей о глупцах (стих 1, 3-12), осуждаются самонадеянность и гордыня, настолько ослепляющие человека, что он теряет представление о реальных своих возможностях. Положиться в чем-либо на такого хуже чем положиться на глупца.
Прит. 26:13. Этот и следующие три стиха на тему о лентяях (сравните 6:6-11). Стих 13 почти полностью повторяет 22:13. соответствующий комментарий.
Прит. 26:14. Смысл этой притчи, очевидно, в том, что как двери нелегко "сняться" со своих петель, так ленивцу - сползти с постели своей.
Прит. 24:15. Притча повторяет сказанное в 19:24. комментарий на этот стих.
Прит. 24:16. О глупости ленивца, считающего свой образ жизни самым правильным, а себя - мудрее семерых разумных.
Прит. 26:20-21. Нет раздоров без переносчика сплетен, и ссор - без человека сварливого. как огня без дров и "жара" без угля.
Прит. 26:22. Притча повторяет сказанное в 18:8. комментарий на этот стих 26:23. Здесь подразумевается внешняя привлекательность, которая скрывает внутреннюю "недостойность". "Нечистое серебро" ближе к оригиналу звучит как "серебряная окалина". То есть речь идет, о глиняном сосуде, покрытом отходами серебра и имеющем, следовательно, более привлекательный вид чем просто глиняный сосуд. К нему приравнивается человек, говорящий красиво и зажигательно (а, значит, многих могущий увлечь своими словами), сердце которого злобно.
Прит. 26:24-25. О необходимости всегда быть начеку с хитрым коварным врагом и не доверять ему и тогда, когда говорит… нежным голосом, ибо сердце его исполнено мерзостей.
Прит. 26:26. В англ. переводах Библии здесь, вместо слова наедине, стоит "обманом". Смысл стиха сводится, по-видимому, к тому, что если при личном общении ненавидящий вас обманно скрывает свои истинные чувства, то рано или поздно они все равно выявятся; злоба его, может быть, прорвется при обсуждении каких-то важных вопросов в народном собрании.
Прит. 26:27. Зло, причиненное другому, непременно возвращается к тому, кто его совершил. Мысль эта часто повторяется как в книге Притчей, так и в Псалтири. Пс. 7:16; 9:16; 34:8; 56:7.
Прит. 26:28. Известно, что ненавидящий ближнего распространяет о нем ложь, чтобы причинить ему зло, и, преуспев в этом, ненавидит свою жертву еще больше. Тот, кто льстит другому в каких-то своих целях, способствует в конечном счете его падению. Да и своему тоже.
Глава 30
1 Слова Агура, сына Иакеева. Вдохновенные изречения, которые сказал этот человек Ифиилу, Ифиилу и Укалу:
2 подлинно, я более невежда, нежели кто-либо из людей, и разума человеческого нет у меня,
3 и не научился я мудрости, и познания святых не имею.
Читать полностью -->
Похожая притча
Ст. 1-12 Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому. Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется. Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых. Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему; но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих. Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто дает словесное поручение глупцу. Неровно поднимаются ноги у хромого, - и притча в устах глупцов. Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь. Что колючий терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов. Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает. Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою. Видал ли ты человека, мудрого в глазах его? На глупого больше надежды, нежели на него
Неестественность снега летом и дождя во время жатвы (в Палестине) берется (ст. 1) образом непристойности и как бы неестественности почета и славы для глупца. Затем образно представлены - бессилие клятвы или проклятия, изрекаемого глупцом (ст. 2), а также - необходимость физического воздействия для его вразумления (ст. 3). В ст. 4-5 раввины усматривали прямое противоречие, но это противоречие мнимое: в ст. 4 имеется в виду один момент проявления глупости, когда всякие увещания и обличения глупцу бесполезны (ст. 4б), - в ст. 5 - предписывается разоблачать глупость, чтобы предупредить превозношение глупца мнимой мудростью; в одном случае ничтожество глупца само собой очевидно; в другом оно требует нарочитого разоблачения. Далее, глупость освещается со стороны - полного неискусства и неспособности глупого ни к какому полезному делу (ст. 6-9), - незаслуженного счастья (ст. 10), коснения в своем неразумии (ст. 11), и снова - самопревозношения и самонадеянности (ст. 12). Выражение ст. 11 приводится во 2Пет II:22 .
Глава 27
1 Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.
2 Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, – чужой, а не язык твой.
3 Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.
Читать полностью -->
Похожая притча
1 Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.
2 Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется.
3 Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
Читать полностью -->
Глава 29
1 Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет емуисцеления.
2 Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
3 Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
Читать полностью -->
Похожая притча
Прит. 26 :1 26:1 Как снег летом и как дождь во время жатвы,
Так честь не приличествует глупцу.
Прит. 26 :2 26:2 Как воробей, когда порхает, как ласточка, когда летит, —
Так не опускается беспричинное проклятие,
Прит. 26 :3 26:3 Бич для коня! а Узду для осла!
И розгу для спины глупцов!
Прит. 26 :4 26:4 Не отвечай глупцу по его безрассудству,
Чтобы и тебе не быть подобным ему.
Прит. 26 :5 26:5 Отвечай глупцу по его безрассудству,
Чтобы он не был мудрым в своих глазах.
Прит. 26 :6 26:6 Кто посылает весть рукой глупца,
Тот отрезает себе ноги и пьёт насилие.
Прит. 26 :7 26:7 Что повисшие ноги у хромого,
То притча в устах глупцов.
Прит. 26 :8 26:8 Что завязывающий камень в пращу,
То воздающий честь глупцу.
Прит. 26 :9 26:9 Что терновник, оказавшийся в руке пьяницы,
То притча в устах глупцов.
Прит. 26 :10 26:10 Что лучник, ранящий всех,
То нанимающий глупца или нанимающий проходящих мимо.
Прит. 26 :11 26:11 Что а пёс , возвращающийся на свою рвоту,
То глупец, повторяющий своё безрассудство.
Прит. 26 :12 26:12 Видишь человека, мудрого в своих глазах?
Для глупца больше надежды, чем для него.
Прит. 26 :13 26:13 а Ленивец говорит: «Рыкающий лев на пути;
Лев среди улиц!»
Прит. 26 :14 26:14 Как дверь вращается на своих петлях,
Так ленивец — на своей постели.
Прит. 26 :15 26:15 а Ленивец погружает свою руку в блюдо;
Он утомляется, опять поднося её к своему рту.
Прит. 26 :16 26:16 Ленивец в своих глазах мудрее семерых,
Которые могут ответить рассудительно.
Прит. 26 :17 26:17 Проходящий мимо и вмешивающийся не в свою ссору —
То же, что берущий пса за уши.
Прит. 26 :18 26:18 Что сумасшедший, мечущий головни, стрелы и смерть,
Прит. 26 :19 26:19 То человек, который обманывает своего ближнего
И говорит: «Разве я не пошутил?»
Прит. 26 :20 26:20 От того, что нет дров, гаснет огонь,
И где нет шептуна, утихает спор.
Прит. 26 :21 26:21 Что уголь для раскалённых углей и дрова для огня,
То сварливый человек для разжигания ссоры.
Прит. 26 :22 26:22 а Слова шептуна — как лакомства,
И они сходят в глубочайшие части существа человека.
Прит. 26 :23 26:23 Пламенные губы и порочное сердце —
То же, что глиняный сосуд, обложенный серебряной окалиной.
Прит. 26 :24 26:24 Кто ненавидит, тот притворно скрывает это своими губами,
Но внутри у себя он складывает обман;
Прит. 26 :25 26:25 Когда он говорит с благоволением, не верь ему;
Ибо семь мерзостей в его сердце;
Прит. 26 :26 26:26 Хотя его ненависть прикрывается коварством,
Его порочность откроется перед собранием.
Прит. 26 :27 26:27 Кто роет яму, тот упадёт в неё,
И кто катит камень, на того он возвратится.
Прит. 26 :28 26:28 Лживый язык ненавидит сокрушаемых им,
И льстивые уста производят гибель.
Появилась новая книга
Говоря истину в любви
Так образуются деноминации.
Главное направление - это выйти из системы. Её нельзя изменить.
"Я начал сознавать, что наши практики стали другими, на практике мы уклонились от нашего видения. Наше видение было таким же, наше учение было почти таким же, истина всегда такая же, но наши практики стали другими."
Глава 28
1 Нечестивый бежит, когда никто не гонится заним; а праведник смел, как лев.
2 Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.
3 Человек бедный и притесняющий слабых то же, что проливной дождь, смывающий хлеб.
Читать полностью -->
Читайте также: