Закончите пословицу a change of work

Обновлено: 24.12.2024

  • A bird in the hand is worth two in the bush.
  • A chain is only as strong as its weakest link.
  • A leopard cannot change its spots.

Следующая пословица

1. Выберите слово с III типом слога:
A) Barn Base C) Rose D) Same E) Close
2. Выберите правильно написанное слово:
A) Braekfast Breikfast C) Breakvast D) Breakfast E) Breakfact
3. Слово interesting сочетается с
A) water path C) house D) street E) TV programme
4. Выберите фразовый глагол со значением «присматривать» :
A) Look at Look for C) Look through D) Look after E) Look with
5. Найдите лишнее слово в данном тематическом ряду.
A) street sum C) buildings D) house E) city

6. Образуйте прилагательное с противоположным значением слова “happy”:
A) Ilhappy Inhappy C) Imhappy D) Rehappy E) Unhappy
7. Определите часть речи данного слова : “ perfectly”
A) Глагол В) Наречие С) Существительное D) Прилагательное Е) Причастие
8. Выберите сложное слово:
A) Development Socialist C) Employment D) Straighten E) Greenhouse
9. Выберите правильный вариант. В феврале 29 дней.
A) February has twenty-nine days. February has the twenty nine days. C) February has twenty nine day. D) February has twenty of nine day. E) February has the twentieth nine days.
10. Выберите правильный вариант вспомогательного глагола.
You had some time yesterday, …?
A) did you had you C) don’t you D) do you E) didn’t you
11. Синонимом слова “journey” является:
A) Trip Pie C) Reason D) Change E) Call
12. “Nobody” является антонимом слова:
A) Anybody Everything C) Every time D) Anything E) Everybody
13. Артикль указывает на конкретный смысл существительного в предложении:
A) Give me a book to read tonight. Do you like books? C) I read a book all day long yesterday. D) I like boots. E) How did you like the book?
14. Выберите правильный вариант. John lives in flat … .
A) fortieth the fortieth C) forth D) fourty E) forty
15. Степени сравнения образуются отлично от других у прилагательного:
A) Sad Little C) Smart D) Happy E) Large
16. Выберите верный вариант местоимений:
How long does … take … to go to the nearest shop?
A) She/ your It/ your C) She/ you D) It/ you E) He/ you
17. Выберите указательное местоимение для предложения:
Do you like … apples?
A) this these C) thise D) the E) that
18. Личному местоимению “we” соответствует возвратное местоимение:
A) Ourself Myself C) Yourself D) Our E) Ourselves
19. Дополните предложение:
… is your favourite subject at school?
A) What Where C) Who D) How E) Why
20. Выберите неисчисляемое существительное.
A) plot pear C) monument D) cattle-farm E) wheat
21. Вставьте по смыслу подходящее слово.
Saule is here, but her parents …. .
A) wasn’t isn’t C) didn’t D) aren’t E) don’t
22. Найдите множественное число слова “a man”
A) men manes C) man D) mens E) mans
23. Выберите глагол 3 лица единственного числа в форме Present Simple:
A) Doesn’t works Don’t work C) Don’t works D) Not to work E) Doesn’t work
24.Выберите глагол в форме Past Continuous:
A) Isn’t play Aren’t playing C) Wasn’t playing D) Not playing E) Don’t playing
25. Выберите правильный вариант предлога:
I was afraid … catching a cold.
A) of with C) at D) in E) for
26. Выберите глагол в форме Present Perfect:
A) Have win Has wined C) Had win D) Had winning E) Has won
27. Закончите пословицу: A change of work …
A) … home is best. … than words. C) …. Is as good as a rest.
D) …must have an end. E) … make long friends.
28. Выберите правильную форму глагола в страдательном залоге:
Their steps (to hear) by us.
A) was hear is heard C) was heard D) were heard E) were hear

Наталья

Следующая пословица

познакомить учащихся с русскими и английскими пословицами и поговорками и провести викторину на эту тему.

Задачи :

1. Воспитывать интерес к русской культуре через знакомство с пословицами и поговорками родного языка.

2.Расширить кругозор учащихся через знакомство с английскими пословицами и поговорками.

3.Совершенствовать навыки чтения на английском языке, навыки к сравнению и сопоставлению родного и английского языка.

4.Совершенствовать навыки работы в группе.

Ведущий № 1: Что такое пословица? Пословицы и поговорки представляют собой сгустки народной мудрости, они выражают истину, проверенную многовековой историей народа, опытом многих поколений. « А что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!» - так говорил о русских пословицах А.С. Пушкин.(слайд 1) «Пословица недаром молвится», - гласит народная мудрость. В них выражены радость и горе, гнев и печаль, любовь и ненависть, ирония и юмор. Они обобщают различные явления окружающей нас действительности, помогают понять историю нашего народа. А в текстах пословицы и поговорки приобретают особое значение. Они не только усиливают выразительность речи, придают остроту, углубляют содержание, но и помогают найти путь к сердцу слушателя, читателя, завоевать их уважение и расположение.

Ведущий № 2: Пословица - самый любопытный жанр фольклора, изучаемый многими учеными, но во многом оставшийся непонятным и загадочным. Пословица - народное изречение, в котором выражается не мнение отдельных людей, а народная оценка, народный ум. Она отражает духовный облик народа, стремления и идеалы, суждения о самых разных сторонах жизни. Все, что не принято большинством людей, их мыслями и чувствами, не приживается и отсеивается. Пословица живет в речи, только в ней емкая пословица приобретает свой конкретный смысл .

Ведущий №1: Как отличить пословицу от поговорки. Пословицы следует отличать от поговорок. Главной особенностью пословицы является ее законченность. Поговорка отличается незавершенностью умозаключения, отсутствием поучительного характера.Разницу между ними народ выразил в пословице: «поговорка - цветочек, а пословица - ягодка», указывая на то, что поговорка - это что-то незаконченное, имеющее намек на суждение.

Ведущий №2: Как же появились пословицы и поговорки? Трудно сказать, с каких времен среди народа начали ходить пословицы - устные краткие изречение на самые разные темы. Неоспоримо одно: и пословицы, и поговорки возникли в отдаленной древности и с той поры сопутствуют народу на всем протяжений его истории. Сегодня в нашем распоряжении находится значительно количество сборников народных изречений. Самым значительным из всех сборников пословиц признан сборник Владимира Ивановича Даля «Пословицы русского народа», опубликованный впервые в «Чтениях Общества истории и древностей российских при московском университете» (1861 - 1862) (последнее издание – М., 1957). (слайд 2)

Ведущий №2: В Англии употребление пословиц достигло своего расцвета во времена Шекспира, и более чем вероятно, что многие из них, приписываемые Шекспиру, существовали и раньше, хотя и в менее запоминающейся форме. Другим источником пословиц в Англии считается Библия.В любом случае оба источника, и народный и литературный, оказываются слитыми воедино. Благодаря распространению печатного слова высказывания умных людей все чаще стали попадать к простым людям, которые, если эти мысли приходились им по вкусу, обращали их в пословицы.

Ведущий №1: Другой важный источник английских пословиц –это пословицы и поговорки на других языках. Здесь опять же трудно быть уверенным в первоисточнике. Если пословица прежде, чем стать английской, существовала на латинском, французском или испанском языке, то нет уверенности, что она до этого не была заимствована из какого-либо другого языка. Вполне возможно, что она вначале была английской, но не была записана. Некоторые из наших заимствованных пословиц полностью ассимилировалась в Англии, но многие из них не сумели этого сделать.
Ведущий №2 : А вот и примеры хорошо известных всем пословиц ( 5 слайд )

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Пустая бочка громче гремит.
Не зная броду, не суйся в воду.

За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь.
Краткость — сестра таланта.
Мал золотник, да дорог

Ведущий №1: А сейчас давайте попробуем подобрать русскую поговорку

к следующей фразам

1).Помощь, обращающаяся во вред -

2). Быть обманутым-

«Остаться с носом»

3). Потерять что-либо из-за глупого поведения-

«Остаться у разбитого корыта»

«Когда рак на горе свистнет»

5). Важная персона, от которой нет фактического толку-

Ведущий №2: Попробуйте закончить следующие русские пословицы:

Всяк мастер на выучку берет.

Сперва аз да буки, …(а потом науки)

Звезды явятся - небо украсят, знания появятся …(ум украсят)

Диплом имеет, …(а дело не разумеет)

Учи других и ….(сам научишься)

Не тот грамотен, кто читать умеет, а тот …( кто слушает,да разумеет)

Ведущий №1: Подберите русскую поговорку к английской:

For a short time - без году неделя

To waste time - бить баклуши

Still up in the air - вилами по воде писано

To play the fool - валять дурака

To come out dry - выйти сухим из воды

To roll in money - деньги куры не клюют

To come of cheap - дёшево отделаться

To be out of place - быть не в своей тарелке

Ведущий №2: А сейчас разделимся на 2 команды и мы предлагаем вам поучаствовать в викторине «русские и английские пословицы и поговорки».

Задания к викторине

1 .The First Level( одинаковое задание дя обеих команд )

Find the ending to the proverbs( найдите окончание каждой английской пословице ):

3. A friend in need

4. Two heads are better

5. An apple a day

6. The appetite comes

c. keeps the doctor away

f. is a friend indeed

2 .The Second Level

Choose the Russian equivalent(найдите руский эквивалент для английской поговорке):

1 команда ( с 1-5)

1. All in good time.

Всему своё время.

Время - лучший лекарь .

2. No news is good news.

Плохие вести быстро доходят.

Ничто не ново под луной.

Отсутствие новостей - хорошая новость.

3. Love me , love my dog .

Старую собаку новым фокусам не научишь.

Любовь зла - полюбишь и козла.

Любишь тепло, терпи и дым.

4. Scratch my back and I'll scratch yours.

Что посеешь, то и пожнёшь.

5. Love conquers all.

Для любви нет преград.

В любви и на войне все средства хороши.

2 команда ( с 6 -10)

6. Rome was not built in a day.

В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

Куй железо, пока горячо.

Москва не сразу строилась.

7. Honesty is the best policy.

Дарёному коню в зубы не смотрят.

Нечестно живёшь - себя подведёшь.

Вор вора в полицию не сдаст.

8. Rats desert a sinking ship.

Бегут, как крысы с тонущего корабля.

Кот ушёл, мышам раздолье.

Разошлись, как в море корабли.

9. Barking dogs seldom bite.

Лает, а в дом не пускает.

Любишь меня, люби мою собаку.

Кто много грозит, тот мало вредит.

10. Things done cannot be undone.

Делу время, потехе час.

Глаза страшатся, а руки делают.

Следующая пословица

No bees no honey, no work no money

When you go in search of honey you must expect to be stung by bees

Читайте также: