Отработка темпа речи в пословицах и поговорках реферат

Обновлено: 22.11.2024

Анализ способов приукрасить речь. Рассмотрение источников метких выражений и устойчивых фразеологизмов. Использование в речи пословиц, поговорок, крылатых слов. Исследование функций народных изречений. Своевременность воспроизведения и вариации интонаций.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 11.12.2014
Размер файла 23,4 K

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Оглавление

1. Понятие пословиц, поговорок и крылатых слов

2. Использование в речи пословиц, поговорок и крылатых слов

Список использованной литература

В современное время наша речь характеризуется все новыми оборотами, которые использует практически каждый человек. Но вместе с тем сохраняется значение пословиц, поговорок, которые использует русский человек. Именно они позволяют ярко подчеркнуть смысл сказанного. Такие выражения активно применяют многие люди, при этом их социальный статус, место их работы не имеет особого значения.

Использование в речи пословиц, поговорок способно украсить её, а также говорит о человеке, который периодически использует их, как о грамотном и образованном.

В своей речи мы используем не только пословицы и поговорки, но и очень похожие на них крылатые выражения: вошедшие в нашу речь из литературных источников краткие цитаты, образные выражения, изречения исторических лиц.

В данной работе рассматриваются функции, которые выполняют пословицы, поговорки в речи, актуальность их употребления. Приводятся примеры из произведений русской литературы.

1. Понятие пословиц, поговорок и крылатых слов

Русские пословицы и поговорки - меткие выражения, созданные русским народом, а также переведенные из древних письменных источников и заимствованные из произведений литературы, в короткой форме выражающие мудрые мысли. Многие русские пословицы состоят из двух соразмерных, рифмующихся частей. Пословицы, как правило, имеют прямой и переносный смысл (мораль). Часто существует несколько вариантов пословиц с одной и той же моралью (моральная инварианта). Пословицы отличаются от поговорок более высоким обобщающим смыслом. Наиболее древние из дошедших до нас произведений русской письменности, содержащие пословицы, датируются XII веком.

Крылатые слова - устойчивые фразеологизмы образного или афористического характера, вошедшие в лексику из исторических либо литературных источников и получившие широкое распространение благодаря своей выразительности. Изучаются фразеологией.

Источниками крылатых выражений могут быть мифы, фольклор, литература, публицистика, мемуары, речи известных людей. Это могут быть цитаты или образные выражения, появившиеся на их основе. Таков, например, библейский «запретный плод». Такие выражения могли давно потерять связь с источником и в каждую эпоху употребляться применительно к текущим событиям.

Например, «благоглупости» (М.Е. Салтыков-Щедрин), «А судьи кто?» (А.С. Грибоедов), «Геркулес». «Обломов». «Пришел, увидел, победил» (Юлий Цезарь), «Притча во языцех» (Библия), «Аппетит приходит во время еды» (Ф. Рабле), «Административный восторг» (Ф.М. Достоевский), «От великого до смешного один шаг» (Наполеон). Среди крылатых слов есть такие, которые являются не подлинными цитатами из какого-либо источника, а образными выражениями, созданными на его основе, в метафорической форме передающими обобщённый смысл, например «запретный плод» (из библейской мифологии), «потемкинские деревни» (из мемуаров 18 в.); они давно потеряли связь с источником и переосмысливаются в каждый исторический период в соответствии с социально-исторической действительностью.

2. Использование в речи пословиц, поговорок и крылатых слов

Пословицы и поговорки выражают истину, проверенную многовековой историей народа, опытом многих поколений. «А что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!» - так говорил о русских пословицах А.С. Пушкин. «Пословица недаром молвится», - гласит народная мудрость. В них выражены радость и горе, гнев и печаль, любовь и ненависть, ирония и юмор. Они обобщают различные явления окружающей нас действительности, помогают понять историю нашего народа. Поэтому в текстах пословицы и поговорки приобретают особое значение. Они не только усиливают выразительность речи, придают остроту, углубляют содержание, но и помогают найти путь к сердцу слушателя, читателя, завоевать их уважение и расположение.

Писатели, публицисты, ораторы часто обращаются к перлам народной мудрости. Исследователи подсчитали, что только в романе «Война и мир» Л.Н. Толстого встречается 47 пословиц и поговорок, в «Тихом Доне» М.А. Шолохова - 112.

Какую же функцию выполняют пословицы и поговорки в речи, в чем особенность их использования?

Прежде всего народные изречения позволяют говорящему:

1) Охарактеризовать человека, предмет, явление, действие, состояние:

Чует кошка, чье мясо съела.

Жернова сами не едят, а людей кормят.

Грозен враг за горами, а грознее за плечами.

Работать - день коротать; отдыхать - ночь избывать.

Сердце вещун: чует и добро и худо;

2) Раскрыть отношения между людьми:

Глупому сыну и родной отец ума не пришьет.

Детки хороши - отцу, матери венец, худы - отцу, матери конец.

Паны дернутся, у казаков чубы трясутся.

Сытый голодного не разумеет.

3) Дать совет, как поступить в той или иной ситуации, чего следует остерегаться: речь пословица поговорка фразеологизм

На чужой каравай рот не разевай, а пораньше вставай да свой затевай.

Назвался груздем - полезай в кузов.

Две собаки грызутся, третья не мешайся.

Сам кашу заварил, сам и расхлебывай.

Друга ищи, а найдешь - береги.

Как средство характеристики своих персонажей использует пословицы М.А. Шолохов. Особенно их много в речи Григория Мелехова, главного персонажа в «Тихом Доне» - 22 пословицы, т.е. пятая часть всех пословиц в романе. Пословицы придают особую колоритность его речам, особую значимость его суждениям. Например: «Помощниками Деникина нас величают. кто же мы? Выходит, что помощники и есть, ничего обижаться. Правда-матка глаза заколола. »

Григорий Мелехов обращается к пословицам и поговоркам, когда хочет что-то подтвердить, сравнить, убедить слушателя, доказать свою правоту. В такой функции выступают выражения: Что с возу упало, то пропало. Отрезанную краюху не приклеишь. На бранном поле друзей не угадывают. Куда ни кинь - везде клин. Ждать да догонять - самое постылое дело. Укатали сивку крутые горки. От жару и камень лопается.

Пословицы и поговорки оживляют высказывание, создают определенный психологический настрой.

Действенным приемом считается прием «нанизывания» пословиц, когда одновременно используется несколько пословиц и поговорок. Н. Островский, определяя сущность жизни человека, призывая к самоотверженному труду на благо Родины, также использует несколько пословиц. Он пишет: «В нашей стране быть героем - святая обязанность. У нас не талантливы только лентяи. А из ничего рождается ничего; под лежачий камень вода не течет. Кто не горит, тот коптит. Да здравствует пламя жизни!».

Чтобы заострить внимание на пословице, несколько изменить ее значение, тональность, пишущие и говорящие иногда переделывают пословицу, заменяют слова другими, расширяют ее состав. Например, пословица обещаниями сыт не будешь в газетных заголовках имеет такой вид: «Политикой сыт не будешь», «ОМОНом сыт не будешь», «Лозунгами сыт не будешь». Пословица «Сытый голодному не товарищ» послужила основой для газетных заголовков: «Огурец томату совсем не товарищ» (о выращивании овощей под пленкой), «Когда гусь псине товарищ» (о дружбе собаки с гусыней), «Голодный ротвейлер свинье не товарищ» (как свинья убила ротвейлера, пытавшегося отнять у нее еду).

Успех употребления пословиц в речи зависит от того, насколько удачно они подобраны. Недаром говорится: « Хороша пословица в лад да в масть».

Важно не только знать какое-то количество народных изречений, но и понимать их смысл, чтобы правильно применять в речевой практике. Этой цели служит « Словарь русских пословиц и поговорок», содержащий около 1200 народных выражений. В словаре объясняется значение пословиц и поговорок, имеющих переносный смысл, приводятся примеры их использования в речи. Например, «В камень стрелять - только стрелы терять. Заниматься чем-либо заведомо неисполнимым, значит - попусту тратить время и силы. Ср.: Воду в ступе толочь - вода и будет».

Особую меткость и выразительность нашей речи придают вовремя и к месту употребляемые крылатые слова. Напоминая о замечательной мысли, воскрешая в памяти важные обстоятельства, интересные факты, они дают нам возможность заменять пространные объяснения кратким выразительным предложением или сочетанием.

Так, например, вместо того чтобы долго и пространно объяснять, что кто-то потратил уйму времени и сил на решение немудреной и легкой задачи, мы говорим словами Крылова: «А ларчик просто открывался».

В другом случае, желая сказать о смертельной опасности, нависшей над ком-либо, мы говорим: над головой его повис дамоклов меч. Употребляя это крылатое выражение, мы имеем в виду известную историю о том, как один из приближенных сиракузского тирана Дионисия, по имени Дамокл, стал с завистью говорить о своем повелителе, считая его самым счастливым человеком на свете. Чтобы проучить завистника, Дионисий пригласил его на пир и усадил на свое место. В самый разгар веселья Дамокл взглянул вверх и увидел, что над головой его висит подвешенный па конском волосе тяжелый меч, символизирующий смертельную опасность, которой властитель подвергался ежеминутно.

Заключение

Уже говорилось о том, что богатство и разнообразие, оригинальность речи говорящего или пишущего во многом зависит от употребления крылатых слов, пословиц и поговорок.

К сожалению, современная молодежь редко использует пословицы, поговорки и крылатые слова. Это, безусловно, истощает речь молодого поколения. Чаще всего они не используются потому что неизвестно значение того или иного выражения, а как следствие незнание в каком контексте его употребить.

Список использованной литературы

1. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок, изд. 4-е. - М., 1991.

2. Потебня А.А. Из лекций по истории словесности. Басня, пословица, поговорка. Харьков. 1884.

3. Уваров Н.В. Энциклопедия народной мудрости. Пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые выражения, сравнения, устойчивые словосочетания, встречающиеся в русском живом языке во второй половине XX - начале XXI веков. М.: Инфра-Инженерия. - 2009.

Подобные документы

Пословицы и поговорки. Их адекватный перевод.

Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Проблемы дефиниции пословиц и поговорок. Правила перевода фразеологизмов в целом и пословиц-поговорок в частности. Практическое применение правил перевода английских пословиц и поговорок.

курсовая работа [54,2 K], добавлен 11.01.2008

Пословицы и поговорки русского народа как особое средство выразительности

Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Исследование их как средств выразительности и идейно-эмоциональной характерности. Определение функций пословиц и поговорок в русской речи. Использование их в произведениях великих писателей.

реферат [15,9 K], добавлен 30.10.2014

Пословицы и поговорки английского языка, особенности их происхождения

Характеристика пословиц и поговорок, разница между ними. Пословицы и поговорки российского народа, как особое средство выразительности. Теоретические и экспериментальные исследования средств и способов перевода пословиц и поговорок с английского языка.

курсовая работа [56,6 K], добавлен 20.01.2016

Особенности английских пословиц и трудности их перевода на русский язык

Определение и фольклорная специфика пословицы, ее отграничение от афоризмов, цитат, крылатых выражений и поговорок. Изучение первоисточников, многообразия и функций английских пословиц. Рассмотрение правил перевода английских пословиц на русский язык.

курсовая работа [44,2 K], добавлен 23.09.2014

Крылатые выражения и фразеологизмы

Современные тенденции развития речи средств массовой информации, использование жаргонных слов в речи. Негативные последствия употребления ненормативной лексики. Сравнение фразеологизмов и крылатых слов, функциональная специфика трех групп интертекстем.

Следующая пословица

Как уже отмечалось, грамотно используемые пословицы и поговорки могут значительно украсить речь, сделать её более выразительной.

В качестве примера можно привести сваху Акулину Гавриловну Красавину в исполнении Лидии Смирновой из фильма «Женитьба Бальзаминова» [3].Речь героини отличает быстрый темп и обилие поговорок, пословиц, присловий и тому подобного. В отдельных эпизодах создаётся ощущение, что актриса не набирает воздуха, что далеко от истины.

Лидия Смирнова говорит быстро, но грамотно делает паузы, сбрасывает и набирает воздух в нужные моменты речи, не доводя легкие до полного опустошения. Речь её при этом очень чёткая, все слова понятны.

В качестве примера можно разобрать эпизод первого появления свахи в доме Бальзаминова, её первые обращённые к герою слова [3]:

«Ну, уж кавалер, нечего сказать! С налету бьет! (Пауза, сброс и забор воздуха, дальше очень быстрый темп речи, как при чтении скороговорки) Крикнул, гаркнул: сивка, бурка, вещая каурка, стань передо мной, как лист перед травой! В одно ухо влез, в другое вылез, (пауза, сброс и забор воздуха, дальше медленно) стал молодец молодцом. (Пауза, снова забор воздуха, дальше — ускоренный темп речи с интонациями сказителя) Сидит королевишна в своем новом тереме на двенадцати венцах. (Пауза) Подскочил королевич на все двенадцать венцов, поцеловал королевишну во сахарны уста, а та ему именной печатью в лоб (короткая пауза, забор воздуха) и запечатала (коротка пауза) для памяти (сброс воздуха)».

Примечательно, что в оригинальном тексте пьесы Н. А. Островского «Праздничный сон до обеда» не упоминается «королевич», а между «крикнул» и «гаркнул» находится «это» [9]. Вероятно, изменения в тексте были сделаны для удобства актрисы. Чтение оригинального варианта текста сопровождается сбитым ритмом именно в тех местах, которые были изменены в экранизации.

В качестве ещё одного примера грамотного использования темпа речи следует привести Остапа Бендера, героя романов И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой телёнок». Остап Бендер на протяжении всего повествования демонстрирует прекрасное владение своим голосом [7]. Герой умеет грамотно использовать изменение темпа, в том числе, быстрое произнесением пословиц, поговорок, присказок и тому подобного. При этом его речь нормативна, он чётко произносит все звуки, даже сложные сочетания.

В адаптациях романов И. Ильфа и Е. Петрова (в том числе, экранизациях) это удавалось передать с переменным успехом. Например, Андрей Миронов («Двенадцать стульев», 1976), Сергей Юрский («Золотой телёнок», 1968) и Арчил Гомиашвили («Двенадцать стульев», 1971) более или менее улавливали своеобразную манеру речи героя и то, как грамотно он использует, в том числе, изменения темпа речи в разговоре.

Олег Меньшиков («Золотой телёнок», 2006), напротив, передать особенности речи героя не смог. Стоит отметить, что актёра «подвело» неумение использовать возможности речевого аппарата.

Олег Меньшиков не полностью владеет своим дыхательным аппаратом, так что при быстром чтении текста начинает задыхаться. Соотвественно, он не может поддерживать нужный темп речи, сбивается. Особенно это заметно в театральных постановках с участием актёра (автор данной работы присутствовал на нескольких спектаклях с участием артиста).

В качестве примера грамотного использования пословиц и поговорок в речи (пусть и в несколько изменённом виде) следует привести также Шефа из фильма «Бриллиантовая рука» (1968) в «звуковом» исполнении Константина Тыртова (именно он озвучил персонажа) [4].

Речь Шефа не быстрая, темп её умеренный. Однако она остаётся выразительной, запоминающейся, и является важной частью образа героя. Умеренный темп речи, выбранный К. Тыртовым, отражает характер Шефа. Кроме того, в определённых эпизодах Шеф усыпляет бдительность других персонажей фильма своей манерой говорить (пытается задержать Горбункова) или же добивается повиновения (при разговоре с членами банды, хотя это и осталось «за кадром») и даже восхищения.

Один из членов его банды, Лёлик (Анатолий Папанов), пытается копировать его манеру говорить, но выбирает чуть более быстрый темп. Это производит другое, в определённом смысле смешное впечатление на окружающих Лёлика персонажей, что, вероятно, не отвечает его желаниям.


Таким образом, грамотное использование темпа речи при произнесении пословиц и поговорок является одним из важнейших элементов. Правильно подобранный темп (в совокупности с грамотным использованием дыхательного аппарата) поможет сделать речь более выразительной и даже манипулировать собеседником или слушателем, если в этом есть необходимость.

1.1 Сущность понятий "речь", "развитие речи"

В толковом словаре Ожегова С.И. дается следующее определение понятия "речь": "Речь - 1. Способность говорить, говорение.2. Разновидность или стиль языка.3. Звучащий звук.4. Разговор, беседа.5. Публичное выступление" [13, с.678].

Также, в словаре русского языка Ожегова С.И. дает определение "развитие": "Развитие - процесс перехода из одного состояния в другое, более совершенное, переход от старого качественного состояния к новому качественному состоянию, от простого к сложному, от низшего к высшему" [15, с.835].

В словаре-справочнике по методике преподавания русского языка Львов М.Р. дает понятие "развитие речи учащихся": "Развитие речи учащихся - процесс овладения речью: средствами языка (фонетикой, лексикой, грамматикой, культурой речи, стилями) и механизмами речи - ее восприятия и выражения своих мыслей. Процесс речевого развития протекает в дошкольном и школьном возрасте и у взрослого" [11, с. 190].

Речь - это один из видов общения, которое необходимо людям в их совместной деятельности, в социальной жизни, в обмене информацией, в познании, образовании, она обогащает человека духовно, служит предметом искусства. Речью называют общение с помощью языка - знаковой системы, веками отшлифованной и способной передать любые оттенки сложнейшей мысли. Вспомогательные не вербальные средства общения - жесты, мимика, прикосновения (тактильное общение), умолчания. Термин речь имеет три значения:

речь как процесс, как деятельность, например: механизмы речи; ребенок начинает говорить, он овладевает речью; речь льется свободно;

речь как результат, как продукт речевой деятельности, синонимы - текст, например: анализ речи 6-летнего ребенка; образцы речи высшей культуры;

речь как жанр устного, ораторского выступления: Полный текст речи депутата Н.Н. опубликован в газетах; блестящая речь, произнесенная на суде адвокатом.

В речевом общении участвуют как минимум двое: говорящий или пишущий (отправитель речи, коммуникатор) и слушающий или читающий (адресат речи, перципиент) [9, с.357].

Речь внутренняя или речь внешняя противопоставляются одна другой последующим критериям:

по назначению, по целям: внешняя речь включает личность в систему социального взаимодействия, внутренняя - не только не выполняет этой роли, но и надежно защищена от постороннего вмешательства, оно осознается только самим субъектом и поддается лишь его контролю (внутренняя в своем содержании, разумеется, связана с общественной жизнью);

внешняя речь кодирована собственными кодами, доступными другим людям - акустическим, графическим, кодами телодвижений, интонацией; код внутренней речи используется наряду с тем же языком, что и во внешней речи (например, русским), но внешнее ее проявление скрыто, не поддается восприятию других людей.

Одна из главных ролей внутренней речи - это подготовка внешней речи, устных и письменных высказываний. В этой роли она - начальный этап предстоящего высказывания, его внутреннее программирование [10, с.3].

В отличие от распространенной в литературе обобщенной характеристики речи детей по таким аспектам, как словарный запас, грамматический строй и т.д., постараемся рассмотреть именно связную речь учащихся, при этом с точки зрения таких присущих ей характеристик, как функции, формы, виды, функционально-смысловые, функционально-стилистические и композиционные формы речи.

Функции речи. В начале речь ребенка выступает в двух социальных функциях - как средство установления контакта (общения) с людьми и как средство познания мира. Затем в 3-7 лет возникает и развивается речь, которая используется для организации совместной деятельности (например, игры, как с взрослыми, так и с детьми), для планирования своих действий и как средство приобщения к определенной группе людей.

В школе в процессе учебной деятельности развиваются все функции речи, но особое значение в этот период приобретает речь как средство приобретения и передачи информации, речь как средство самосознания и самовыражения, речь как средство воздействия на товарищей и взрослых. Именно в это время наряду с межличностным интенсивно развивается и групповое общение [12, с. 195].

Формы речи (устная и письменная речь). Ребенок овладевает сначала устной речью. До 3-х лет его устная речь, как правило, ситуативная, т.е. связана с определенной жизненной ситуацией и понятна только в этой ситуации. Но наряду с этой речью появляется контекстная устная речь, и дети пользуются и той и другой в зависимости от условий общения. Однако контекстная устная речь детей даже в 6-7 лет развита меньше: в их рассказах взрослым об увиденном, услышанном присутствуют элементы ситуативности: ("Поэтому мы пошли туда и увидели такой маленький цветок. Он там рос…"), что делает их высказывания полностью или частично непонятными для слушателей.

Письменной речью (а не только письмом) ученики овладевают в школе, при этом используется их устная речь: владение определенной лексикой, грамматикой языка.

В школе обе формы речи получают дальнейшее развитие речи, при этом не только устная речь является опорой для становления письменной, но и, наоборот, под влиянием письменной речи формируются книжные стили устной формы литературного языка (в частности, учебно-научный стиль - до школы ученики овладевают в основном обиходно-бытовой разновидностью устной речи). К сожалению, в начальной школе преимущественное внимание уделяется формированию устной речи - связная устная речь школьников в это время развивается недостаточно. Это конечно отрицательно в итоге влияет и на развитие письменной речи: ученики начинают говорить, пользуясь короткими однообразными в структурном отношении предложениями, которыми они учатся составлять и записывать на уроках родного языка.

Под влиянием обучения, при условии внимания к устной речи учащихся, их интонационные навыки успешно развиваются. Устная речь становится богаче в своем звучании за счет использования разнообразных по синтаксической структуре и интонационному оформлению предложений [12, с. 197].

Функционально-стилевые типы речи. К 6-7 годам ребенок овладевает в основном разговорным стилем (устной формы литературного языка). Когда ребенок пытается пересказать или сочинить свои рассказы, сказки, то он использует некоторые образно-выразительные средства, свойственные художественному стилю.

В школе ученики овладевают книжным стилем письменной речи, его публицистической, официально-деловой разновидностью - больше всего научным (точнее, учебно-научным) стилем изложения, что связано с характером ведущей деятельности учащихся - с усвоением ими основ наук, а также с участием в различных видах общественной деятельности, с осознанием языка как системы [12, с. 197].

Виды речи (диалог и монолог). В начале ребенок пользуется диалогической речью. Это побудительные предложения, выражающие просьбу, требование, призыв; вопросительные предложения, слова-предложения да, нет и т.д.

В школе эти виды речи получают дальнейшее развитие. Ученики овладевают умением вести беседы по широкому кругу вопросов, связанных с жизнью класса, школы, страны, с изучением основ наук [12, с. 197].

В зависимости от задач высказываний и от ситуации человек использует разные виды речевой деятельности: говорение, слушание, письмо и чтение. Их взаимоотношение показано на схеме:

Следующая пословица

Актуальность работы обусловлена необходимостью систематизировать рекомендации по отработке темпа речи в пословицах и поговорках.

Объект исследования: методика выработки техники выразительной речи.

Предметом исследования являются способы отработки темпа речи в пословицах и поговорках.

Цель: систематизировать методы отработки темпа речи в пословицах и поговорках.

Задачиработы:

• Проанализировать существующие методические материалы по отработке темпа речи;

• Вывести универсальные рекомендации для отработки темпа речи в пословицах и поговорках.

Работа состоит из введения, двух глав и заключения. Объём реферата составляет 15 страниц. Список источников включает в себя 11 наименований.

Глава 1. Теоретические основы, необходимые для понимая принципов отработки темпа речи.

Понятие темпа речи.

Темп речи — скорость произнесения слогов, слов и предложений в процессе речевой деятельности [1].

От темпа речи зависит восприятие говорящего аудиторией, то, насколько полно слушающий сможет воспринять информацию, доносимую ему говорящим.

Выделяют четыре основных типа неправильного темпа речи [5]:

1) «Торопливый». Человек говорит очень быстро, так, что его невозможно понять. Говорящий пытается как можно быстрее сообщить собеседнику всю имеющуюся у него информацию, иногда буквально «на одном дыхании». В результате собеседник не только не понимает, что ему говорят, но и зачастую считает, что к нему относятся неуважительно.

2) «Вялый». Темп речи слишком медленный. Говорящий прерывает мысль, делает ненужные долгие паузы, иногда как будто растягивает произносимые слова. У слушающего создаётся впечатление неуважениях к нему, к его времени. Кроме того, говорящий часто предстаёт скучным, неинтересным человеком. Отношение к информации, которую он пытается донести, складывается соответсвующее.

3) «Возбужденный». Речь говорящего чуть менее быстрая, чем в первом варианте. Он говорит очень эмоционально, истерично, делает ненужные паузы и логические ударения. Чаще всего это вызывает отторжение или даже испуг у слушателей. Создаётся впечатление искусственности речи.

4) «Неуверенный и вымученный». Говорящий часто теряет мысль речи, говорит медленно, делает ненужные паузы, которые «забивает» междометиями и т. п.

Темп речи зависит от внутреннего состояния человека. Человек, владеющий своим внутреннем состоянием, может овладеть и темпом своей речи.

Слушатели нормально воспринимают речь, скорость которой составляет примерно 70-100 слов в минуту [5]. Это соответсвует умеренному темпу речи.


Важно, впрочем, помнить, что хороший оратор не просто может поддерживать один и тот же темп, но и управлять им, ускоряя или замедляя свою речь в зависимости от ситуации (что особенно важно в выразительном чтении) [10].

Например, на официальном выступлении, особенно, когда оратор доносит самую важную информацию, следует соблюдать умеренный темп речи [10].

Растягивание же определённых слов призвано служить выражением говорящим определённых чувств, связанных с содержанием конкретного высказывания.

Для того, чтобы овладеть темпом речи, следует начать с отработки быстрого чтения, например, пословиц, поговорок и скороговорок.

§2. Понятия пословицы и поговорки.

По определению словаря литературоведческих терминов под редакцией С. П. Белокуровой пословица — «жанр устного народного творчества: вошедшее в речевой обиход законченное меткое образное изречение, применимое к самым разным жизненным ситуациям и имеющее поучительный смысл» [2, С. 68]. Пословицы часто бывают ритмически организованы. На основе происхождения выделяются фольклорные (народные) и авторские пословицы.

Поговорка определяется в словаре литературоведческих терминов С. П. Белокуровой следующим образом: «жанр устного народного творчества: вошедшее в речевой обиход меткое образное выражение, заключающее в себе эмоциональную оценку того или иного явления. В отличие от пословицы, не является законченным выражением и не имеет поучительного смысла. Может быть частью пословицы ("У бабы семь пятниц на неделе" - "семь пятниц на неделе"), самостоятельным словосочетанием, придающем речи выразительность ("не робкого десятка"), или заимствованием из литературного текста» [2, С. 65].

В качестве синонимичных понятий в словаре приводятся такие жанры устного народного творчества как молвушка, побасенка, помудрушка, прибаутка, приговорка, присказка, присловие, присловка, присловье, причет, усмовница [2].

Пословицы и поговорки при правильном использовании украшают речь, делают её более выразительной, помогают донести до слушателей смысл высказывания.

Пословицы и поговорки заключают в себе большое количество оттенков чувств и значений, что обусловлено их происхождением и особенностями построения, функцией [6]. В случае пословиц следует помнить также и о поучительном посыле, заложенном в них [10].

Пословицы, помимо всего прочего, заключают в себя семантику противопоставления, что напрямую связано с их синтаксической структурой [6]. Для раскрытия смысла пословицы важно интонационное выделение противопоставления.

Примечательно, что многие пословицы и поговорки построены таким образом, что их можно использовать для тренировки произношения конкретных звуков и сложных сочетаний звуков [6].

Глава 2. Практические рекомендации по отработке темпа речи.

Раздел 1. Теоретические основы развития речи учащихся

Следующая пословица

В конце ХХ века в нашу жизнь начала вливаться огромная лавина заимствованных терминов из иностранных языков, что угрожает языку, а значит и культуре. Поэтому развитие речи детей младшего школьного возраста средствами малых форм фольклора на сегодняшний день имеет особую значимость.

Народ заботливо сопровождал поэтическим словом каждый этап жизни ребенка, все стороны его развития. Это целая система традиционных правил, принципов, с помощью которых воспитывается ребенок в семье. Стержнем этой системы было и остается устное народное слово, передаваемое из века в век, из семьи в семью.

Психологи и методисты отмечают, что ребенок усваивает родной язык, прежде всего, подражая разговорной речи окружающих (Б.Д. Эльконин, Р.Е. Левина, А.П. Усова и др.). Ребенок большую часть своего времени проводит за компьютером, чем в живом окружении. Вследствие этого, произведения народного творчества (загадки, пословицы, поговорки, колыбельные песни, потешки) практически не используются в младшем возрасте, не говоря уже о детях шести-семи лет.

К.Д. Ушинским было замечено, что в семьях знают все меньше обрядов, забывают песни, загадки, пословицы, поговорки. В наши дни это становится все актуальнее.

Педагоги используют загадки, пословицы и поговорки на занятиях по развитию речи с детьми. Поэтому у педагогов возникает потребность в разработке методики по развитию речи детей младшего школьного возраста средствами малых форм фольклора. Этот процесс должен происходить не только на специально организованных занятиях, но и в повседневной жизни школы. Для решения данной задачи важно, чтобы педагоги школьного образования были заинтересованы, а дети были активными субъектами этого процесса (проявляли интерес, самостоятельность в получении дополнительных занятий).

Общетеоретические вопросы развития речи детей младшего школьного возраста в трудах Д.Б. Эльконина, Л.С. Выгодского и др.

Как следствие, педагоги школьного образования вынуждены искать отдельные способы развития речи, посредством малых форм фольклора, не ориентируясь на четкие теоретические и методические положения. И так, возникает противоречие между потенциальными возможностями малых форм фольклора в речевом развитии младших школьников и недостаточной обеспеченностью педагогов дошкольного образования методиками развития речи детей средствами малых форм фольклора.

Выделенное противоречие указывает на гипотезу - если использовать малые формы фольклора на уроках русского языка, то уровень развития речи повысится. Решение данной проблемы составляет цель исследования: выявить оптимальные условия развития речи детей младшего школьного возраста средствами малых форм фольклора.

Объект исследования - процесс речевого развития младших школьников в средней общеобразовательной школе.

Предмет исследования - процесс речевого развития младших школьников средствами малых форм фольклора.

проанализировать научную и методическую литературу;

раскрыть понятия "речь", "развитие речи";

выявить особенности речевого развития младших школьников.

Такой подход к проблеме предполагает использование следующих методов:

анализ и синтез научной литературы;

анализ продуктов речевой деятельности младших школьников;

Читайте также: