Камеди клаб пословицы на английском
Обновлено: 07.11.2024
Представьте, что будет если три человека из разных стран, где английский является государственным языком: американец из Детройта, британец из Лондона и индус из Калькутты, соберутся вместе. Поймут ли они друг друга?
Следующая пословица
Виктор Николаевич собирается продавать свой ресторан иностранцу, но с переводчиком ему не очень повезло.
Метки / теги:КВН, Comedy Club юмор и развлечения comedy club камеди смешное
Следующая пословица
Резиденты Comedy Club Гарик Харламов и Тимур Батрутдинов представили поклонникам видеоролик миниатюры "На газовых переговорах в Болгарии" давно минувших лет, чтобы напомнить им о могучем русском языке, а также величии российской дипломатии.
Итак, российская дипмиссия прибыла в Болгарию на переговоры по строительству газопровода между Россией и Европой. Среди делегаций там также были представители США, что крайне не нравилось россиянам. Помощник министра решил сделать все, чтобы американцы покинули переговоры.
В ходе разговора с американцем, россиянин подошел к столику с закусками и усердно что-то жевал, при этом нецензурно выражал свои мысли на ультимативную речь своего оппонента. Так, на требование, что российская делегация смирилась с тем, что США будут контролировать все этапы строительства газопровода, Харламов говорил с полным ртом "Вот же сукин сын", построив ее как "Вот же вкусный сыр".
На вопрос, что же будет делать Россия в случае ссоры с США, представитель четко прояснил ситуацию: "Выйдем и выслушаем", что очень созвучно с известным нецензурным выражением.
В результате такого малопонятного для американца диалога ему пришлось досрочно покинуть переговоры.
Читайте также: