Высказывания о творчестве аксакова
Обновлено: 04.11.2024
Cказка «Аленький цветочек», которую более 150 лет назад написал Сергей Аксаков, вырастила не одно поколение детворы. И не только русской: трогательную историю о Красавице и Чудовище, записанную писателем по детским воспоминаниям «со слов ключницы Пелагеи», перевели на десятки языков. Однако сейчас мало кто назовет другие произведения автора, а уж о самом Сергее Тимофеевиче, который, кстати, родился и долгое время жил в Уфе, рядовой уфимец и вовсе ни одного факта не припомнит.
Русский Фенимор Купер
Современные зарубежные писатели и литературоведы считают Аксакова русским Фенимором Купером. Как и американский классик приключенческой литературы, Аксаков рассказывает читателю об освоении пионерами новых земель, причем на собственном примере.
А начинается аксаковская летопись так. Дедушке писателя, помещику из многодетной семьи, стало тесно в далекой Симбирской губернии. Со всеми своими крепостными крестьянами он переселился на башкирские земли. Здесь, в семейной вотчине Надеждино, семья знакомится с национальным укладом и традициями коренных башкир, татар и мордвы, их религией и новым языком, постигает местную культуру – эти события и легли в основу «Семейной хроники» писателя. Сам Сергей Тимофеевич рассказывал, что один из его родственников так проникся башкирской культурой, что завел традицию пить кумыс, выучил в совершенстве язык и превратился в настоящего «башкирца».
Частые гости Надеждино – болгары. Они приезжают на родину своего героя – третьего сына Сергея Аксакова Ивана. Он в свое время принимал активное участие в освобождении Болгарии в Крымской войне. Когда многие болгарские земли отдали туркам, он выступил с яркой речью в защиту славян, за что был отправлен в ссылку.Сына Аксакова выдвигали на престол
Болгары таким поступком прониклись и даже выдвигали кандидатуру Ивана на престол. В Болгарии многие населенные пункты и одна из центральных улиц в Софии носят имя Ивана Аксакова. По сей день уфимская гимназия имени Аксакова (бывшая школа №11) дружит с гимназией Ивана Аксакова в болгарском городе Пазарджик.
Рукоплескал сам Державин
Сергей Аксаков стал писать на склоне лет, в молодые же годы он служил цензором, ректором института, в свободное время переводил с французского пьесы Мольера, Шекспира и Шиллера. Кроме того, он был большим любителем театра: одних только рецензий на спектакли издали целый том толщиной с ладонь. Одно время он даже мечтал сам играть в театре, однако актерство для дворян считалось неприличным. Тем не менее титул не мешал Аксакову горячо дружить с театральными актерами и режиссерами.
А еще Сергей Тимофеевич был прекрасным декламатором. В молодости на семейных званых обедах он блистал стихами поэтов 18 века. А однажды читал самому великому Державину его собственные стихи. Говорят, Гавриил Романович был приятно польщен.
Материал для словаря Даля
Аксаков – писатель для современного читателя непростой: предложения длиной в полстраницы пестрят старинными словами и всевозможными диалектами. Не случайно близкий друг писателя, лингвист Владимир Даль, собирал свой знаменитый словарь русского языка по произведениям Сергея Тимофеевича, месяцами пропадая в башкирской глубинке и Оренбуржье. Кстати, ученые подсчитали: исконно русских слов в произведениях Сергея Аксакова в два раза больше, чем у Льва Толстого.
«Учим русский, читая Аксакова в подлиннике»
Однажды в застойные годы академик Владимир Неговский отец российской реаниматологии, попал на светский раут к премьер-министру Италии. Во время приема к нему подошла изящная женщина и на прекрасном русском языке задала несколько вопросов. Академик насторожился: в то время контакты с эмигрантами могли стоить советскому человеку карьеры. Оказалось, что собеседница академика – жена самого премьер-министра Италии.
- У нас считается хорошо знающим русский язык тот, кто читает в подлиннике не Толстого и Достоевского, а «Детские годы Багрова-внука» Аксакова, - заявила первая леди.
Неговский изумился: сам он, к своему стыду, кроме «Аленького цветочка» ничего и вспомнить не смог. Вернувшись в Советский Союз, академик тут же купил билет на теплоход до Уфы и всю дорогу до башкирской столицы перечитывал «Семейную хронику» Аксакова.
Прибыв в Уфу, Неговский потребовал мол, покажите мне дом Аксакова, который описан в «Детских годах Багрова-внука». Академика и на выставки сводили, и строящийся памятник Салавату Юлаеву показали, а он все о своем: где жил великий писатель?
Что делать. Повели… Оказалось, что в домишке том, что находится на углу улиц Зайнуллы Расулева и Салавата, в то время располагался кожвендиспансер, а само строение было в плачевном состоянии. Визит академика стал для дома вторым днем рождения: клинику выселили, интерьер подлатали и разместили в нем профсоюзную библиотеку, а затем в 1978 году здесь основали мемориальный дом-музей Аксакова.
Возрастная категория сайта 18 +
Читайте также: