Выражения желания в английском языке if only
Обновлено: 21.11.2024
Предложения, выражающие желания и относящиеся к настоящему времени, на русский язык переводятся:
Как бы мне хотелось, чтобы. / Жаль, что
После wish в подобных предложениях употребляется
- Simple Past
- Past Continuous
- could + infinitive без to
Примеры с переводом:
I wish it was not raining now. – Хотелось бы, чтобы сейчас не шел дождь. (Жаль, что сейчас идет дождь.)
I wish I could speak. French. – Хотелось бы, чтобы я мог говорить по-французски. (Жаль, что я не могу говорить по-французски.)
Обратите внимание!
В подобных предложениях глагол to be часто употребляется в форме сослагательного наклонения were (был бы, была бы, были бы) для всех лиц единственного и множественного числа.
I wish he were here now. – Хотелось бы, чтобы он был здесь. (Жаль, что его нет здесь сейчас).
I wish I were a pilot. – Как жаль, что я не летчик.
Предложения, начинающиеся с I wish, в которых высказывается желание относительно изменения ситуации в настоящем, соотносятся со вторым типом условных предложений (unreal present):
I wish I were lying on the beach at the moment. — If I were lying on the I beach, it would be better. — Как бы мне хотелось лежать сейчас на пляже.
I wish I knew the answer. = If I knew the answer, it would be better. — Как I бы мне хотелось знать ответ.
I wish I could get a better job. = If I could get a better job, it would be / better. — Как бы мне хотелось иметь лучшую работу.
Wish в предложениях, относящихся к прошлому.
Предложения, выражающие сожаление и относящиеся к прошедшему времени, на русский язык переводятся:
Как жаль, что.
Как бы мне хотелось, чтобы.
После wish в подобных предложениях употребляется
- Past Perfect,
- Past Perfect Continuous
I wish you had had time then. – Хотелось бы, чтобы у вас тогда было время. (Жаль, что у вас тогда не было времени.)
I wish I had known that Ann was ill. – Жаль, что я не знал, что Анна была больна.
Предложения, начинающиеся с I wish, в которых высказывается сожаление относительно уже случившегося/не случившегося события в прошлом, соотносятся с третьим типом условных предложений:
I wish I had met him earlier. = If I had met him earlier, it would have changed my life. — Как жаль, что я не встретила его раньше. Если бы только я встретила его раньше.
I wish I had been wiser. = If I had been wiser, I wouldn’t have done I such a silly thing. — Как жаль, что я не была мудрее. / Если бы только я была мудрее.
I wish I hadn’t eaten so much chocolate. = If I hadn’t eaten so I much chocolate, I wouldn’t feel ill now. — Как жаль, что я съела так много шоколада. / Если бы только я не съела так много шоколада.
I wish в предложениях, относящихся к будущему.
Если действие, выраженное сказуемым дополнительного придаточного предложения, выражает желание изменить что-либо в настоящем или будущем, то после wish используется
- would + инфинитив
I wish he would stop lying. – Хотелось бы, чтобы он перестал лгать.
Предложения, начинающиеся с I wish, в которых высказывается пожелание относительно будущего, соотносятся с первым типом условных предложений:
I wish he would stop lying. – If he stops lying it will be better.
Предложения с if only.
Вместо слов I wish может употребляться if only. Такие предложения более эмоционально окрашены по сравнению с предложениями с I wish. На русский язык они могут переводиться словами «Если бы только. », «Как бы мне хотелось. ».
If only I were rich. – Если бы только я была богатой. = I wish I were rich.
I wish / if only: упражнения с ответами.
Упражнение 1. Put the verbs given in brackets into the correct form.
- I wish I __________ (be) taller so that I could be in the basketball team.
- I wish I ___________ (can drive) a car and we could go travelling.
- The Browns live in the city, but they wish they ________ (live) in the suburbs.
- Robert can’t dance very well, but he wishes he ________ (can dance) better.
- Kate is having a hard time learning English at the University. She wishes she ________ (study) it better at school.
- Mike didn’t go to college after school. Now, he wishes he ________ (go) to college.
- The weather was hot while we were there. I wish it _________ (be) a bit cooler.
- I wish you ________ (stop) watching TV while I am talking to you.
- I wish she _________ (can come) yesterday but she had an important meeting.
- I wish I __________ (know) someone to whom I could have gone for advice when I was 18.
Упражнение 2. Раскроите скобки, употребляя требующуюся форму сослагательного наклонения после «I wish».
- The weather was awful. I wish it __________ (to be) better.
- I wish I __________ (to know) Sue’s telephone number.
- I wish it__________ (not to rain) so much in England last week.
- Do you wish you __________ (to study) science instead of languages last year?
- I feel sick. I wish I __________ (not to eat) so much.
- It’s crowded here. I wish there __________ (not to be) so many people.
- I wish I __________ (to be) taller.
- I wish you __________ (stop) shouting. I am not deaf you know.
- I wish he__________ (to borrow) that book from the library last week.
- I wish you__________ (to give) him my phone number at that party.
- I wish it __________ (to stop) raining.
- I wish I ________ (can speak) several languages.
- If only I _______ (to have) the chance to study when I was younger.
Упражнение 3. Подчеркните верный вариант.
1) I wish he. (will get/got/would get) on better with his parents.
2) I wish you. (stopped/will stop/ would stop) talking at the lessons.
3) I wish I. (have/ had/had had) more money.
4) If only I. (was having / have had / had had) the chance to study when I was younger.
9) I wish I. (had learnt / learnt / have learnt) to trust my own judgments in my childhood.
Ответы к упражнениям.
Упражнение 1.
1 were, 2 could drive, 3 lived, 4 could dance, 5 had studied, 6 had gone, 7 had been, 8 stopped, 9 could have come, 10 had known
Упражнение 2.
1 had been, 2 knew, 3 hadn’t rained / hadn’t been raining, 4 had studied / had been studying, 5 hadn’t eaten, 6 were not, 7 were, 8 would stop, 9 had borrowed, 10 had given, 11 would stop, 12 could speak, 13 had had
Упражнение 3.
Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!
13 Комментариев для "Making a wish. I wish / if only в английской грамматике. Правила и упражнения"
Andrey | 09.05.2017 в 18:19 | ОтветитьСпасибо большое! Очень полезная тема. Наконец-то, вроде бы, разобрался.
Остался маленький вопрос, подскажите пожалуйста, как поставить в отрицательную форму предложение из «I wish about present» I wish I knew the answer? это будет I wish i did not know the answer? То-есть во второй форме стоит вспомогательный глагол «Do», а основной глагол «know» остаётся в первой?
Оксана | 21.04.2018 в 13:42 | ОтветитьI wish I had met him earlier. = If I had met him earlier, it would I have changed my life.
лишнее местоимение «I» во второй части.
katrin | 22.04.2018 в 15:18 | Ответитьобъясните, пожалуйста, несведущей в тонкостях английского деревенщине, по какому грамматическому правилу строится конструкция: I wish she _________ (can come) yesterday but she had an important meeting. (упр.1.9)
katrin | 09.05.2018 в 22:04 | Ответитьой ну зачем вы так)))
Елена | 05.03.2019 в 17:47 | ОтветитьСкажите, пожалуйста, в предложении I wish you ________ (stop) watching TV while I am talking to you. Возможен ли вариант «недовольства» сложившейся ситуацией и соответственно « would stop» В ответе — stopped ( жаль)
I wish I hadn’t eaten so much chocolate.Как жаль, что я съела так много шоколада.
i wish I hadn’t eaten so much chocolate Как жаль, что я съела так много шоколада.мб перевод будет, жаль , что я НЕ сьела так много шоколада. Или я ошибаюсь. Поправьте пжл меня.
katrin | 19.10.2019 в 12:57 | ОтветитьДобрый день, вы ошибаетесь. Дословно ведь переводим: я бы желала, чтобы я не еле так много шоколада, соответственно литературно переведем — Как жаль, что я съела так много шоколада
Настя | 16.01.2020 в 13:13 | ОтветитьВ предложении I wish you . (stop) shouting. Разве там не должно быть would stop
katrin | 25.01.2020 в 21:04 | Ответитьтам однозначно лучше употреблять would stop.
Татьяна | 22.09.2020 в 23:41 | ОтветитьА у вас сказано, что для всех местоимений в подобных конструкциях используется were.
Читайте также: