Перевод фразы call of duty

Обновлено: 04.11.2024

Captain Deckard Shaw distinguished himself by acts of gallantry at the risk of his life above and beyond the call of duty.

Капитан Декард Шоу продемонстрировал храбрость, рискуя жизнью и не жалея себя при исполнении служебного долга.

The citation read: Pfc. George, a member of Company C, distinguished himself by conspicuous gallantry and outstanding courage above and beyond the call of duty in action against the enemy on the night of November 30, 1952.

Наградная запись гласит: Рядовой первого класс Джордж, служащий в роте С отличился благодаря выдающейся храбрости и отваге, проявленной при исполнении служебного долга и за его пределами в бою с противником в ночь на 20 ноября 1952 года.

This is above and beyond the call of duty, John.

Это намного выходит за рамки твоих обязанностей, Джон.

I guess he couldn't shake the call of duty that echoed in his ears.

Наверное, не мог заглушить зов долга.

I. I went above and beyond the call of duty.

Я сделал больше, чем от меня требовалось.

But the call of duty to queen and country denied me the opportunity.

Но долг перед королевой и страной отнял у меня эту возможность.

Finally, our thanks go to all members of staff that have serviced the Special Commission beyond the call of duty.

Наконец, мы благодарим всех членов персонала, которые обслуживали Специальную комиссию с усердием, выходящим за рамки их официальных обязанностей.

I acted according to the call of duty, Your Majesty.

Я действовал, как повелевает долг, Ваше Величество.

That is beyond the call of duty.

Это уже за рамками чувства долга.

Above and beyond the call of duty, Dr Samuel.

Намного выше чувства Вашего служебного долга, доктор Сэмюэль.

Your support has been beyond the call of duty.

Ты поддержала меня не из чувства долга.

Isn't this above and beyond the call of duty?

Разве это не выходит за пределы чувства долга и дружбы, раз уж на то пошло?

So it has been necessary for the international community to mobilize effectively, answering what is in effect the call of duty and of honour.

Поэтому необходимо, чтобы международное сообщество активно мобилизовало свои силы и приняло ответные меры, что в сущности означает выполнение своего долга чести.

"Devotion beyond the call of duty?"

"Преданность выше чувства долга?"

You seem to think he went above and beyond the call of duty.

Кажется, Вы думаете, что он зашел далеко за пределы служебного долга.

Above and beyond the call of duty?

По причине обостренного чувства служебного долга?

You've gone quite beyond the call of duty.

Ты и так делаешь очень много.

We go above and beyond the call of duty for Republic.

Мы идем даже дальше чувства долга перед "Рипаблик".

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 80 . Точных совпадений: 80 . Затраченное время: 89 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: