Набраться смелости устойчивое выражение на английском
Обновлено: 22.12.2024
I've tried to work up the courage a hundred times.
Это потому, что после занятий на следующий день я увязался за ним, пытался набраться смелости упросить его изменить мою оценку.
That's 'cause after class the next day, I followed him, tried to work up the courage to beg him to change my grade.
Как бы то ни было, кто-то должен набраться смелости и все мне рассказать.
Either way, someone should grow a pair and tell me what's going on.
Ты должна набраться смелости и остаться в пугающей тебя ситуации.
You have to have the courage to stay in the situation that frightens you.
Мы, наконец, должны набраться смелости и взглянуть на себя в зеркало как на Организацию и как на государства-члены.
Finally, we must have the courage to look at ourselves in the mirror, as an Organization and as Member States.
Это для того, чтобы набраться смелости и перейти к фазе 2. Предпринимать шаги, чтобы достичь указанных целей.
That's to work up the courage to get to phase 2 - taking real steps to achieve said goal.
Поэтому они должны набраться смелости признать, что после продолжавшегося восемь лет жестокого террора они не смогли заручиться самой важной предпосылкой власти, а именно - волей народа.
Therefore, they should have the courage to admit that, after eight years of sheer terror, they have failed to win the most important prerequisite for governance, namely, the will of the people.
Нужно набраться смелости и сказать епископу Мику, что я отказываюсь.
I should have the courage to tell Bishop Mick where to shove his job.
После обсуждения, которое продолжалось 35 лет, мы должны набраться смелости и сделать выбор, избрав либо функциональный, либо космический подход к вопросу определения и делимитации космического пространства, - надо или разрубить гордиев узел, или сохранить пока нынешнее положение.
After 35 years of discussion, we should have the courage to choose either a functional approach or a spatial approach to the question of the definition and delimitation of outer space - to cut the Gordian knot or decide to let things rest for the time being.
Читайте также: