Listen to your heart перевод фразы

Обновлено: 04.11.2024

Listen to your heart and you will hear it as clearly as I do.

Слушай свое сердце, и ты услышишь это также ясно, как я.

Listen to your heart, Sandra.

Слушай свое сердце, Сандра.

You listen to your heart, all right?

Слушай свое сердце, хорошо?

All it does is listen to your heart.

Нужно только слушать своё сердце.

Sometimes you have to listen to your heart, love.

Иногда нужно слушать свое сердце, милая.

You told me to listen to our hearts, because our brains only screw us up.

Ты сказал мне слушать свое сердце, потому что наши мозги все только портят.

You know, Jimmy, sometimes in our line of work you can get so caught up in the idea of winning that you forget to listen to your heart.

Знаешь, иногда, в нашей работе, ты начинаешь. гнаться за идеей о победе и забываешь слушать своё сердце.

But I have to listen to my heart.

Но я должна слушать свое сердце.

I have to listen to my heart.

Я должен слушать свое сердце.

Don't reproach him for listening to his heart.

Не упрекай его за то, что он слушал своё сердце.

He listened to his heart.

Он слушал свое сердце.

If I listened to my heart.

Если бы я слушал свое сердце.

Listen to your heart, your body.

Слушайте своё сердце и своё тело.

— Listen to your heart.

— Слушайте свое сердце.

Irene. you listen to your heart.

Айрин, слушайте своё сердце.

You are listening to your heart, not your head.

Не думала, что скажу тебе, Одо, но ты слушаешь свое сердце, а не разум.

You always listen to your heart.

Ты всегда слушаешь своё сердце.

It is time to listen to your heart.

Настало время слушать сердце.

— No, he's got to listen to his heart, Barry.

— Нет, ему нужно слушать сердце, Барри.

listen to your heart — послушать твоё сердце

Alrighty, so, we'll just have a listen to your heart, see what it sounds like.

Хорошо, и так, мы должны послушать твоё сердце, послушать как оно звучит.

It's to listen to your heart and lungs.

Я хочу послушать твое сердце и легкие.

I need to listen to your heart, okay?

Мне нужно послушать твое сердце.

May I listen to your heart?

Могу я послушать твоё сердце?

I'll listen to your heart.

Позвольте, я послушаю сердце.

Показать ещё примеры для «послушать твоё сердце».

All right, Hugo, Dr. MInard here is gonna give you Zofran and I.V. fluids, and I'm gonna take a listen to your heart and lungs.

Ладно, Хьюго, доктор Минард даст тебе Зофран и поставит капельницу, а я послушаю сердце и лёгкие.

Taking your pulse and then I'll loosen your blouse and listen to your heart.

Измеряю ваш пульс, а затем расстегну вашу блузку и послушаю сердце.

You listened to your heart and you did the right thing.

Ты послушал свое сердце и сделал все праильно.

Okay, if you could stop for a second and listen to your heart.

Ок, если бы ты остановился на секунду И послушал свое сердце

-Just listen to your heart.

– Послушай своё сердце.

Listen to your heart, and you will hear it as clearly as I do.

Послушай свое сердце и ты услышишь его так же четко, как и я.

Now we'll listen to your heart.

— А теперь послушаем сердце.

For once, let me listen to my heart

До этого дня я слушал все, что тьI говорил. Сегодня, хоть один раз, позволь мне послушать свое сердце!

She just took my blood and listened to my heart, and.

Она просто взяла у меня кровь, послушала мое сердце, и.

Listen to her heart.

Послушай ее сердце.

Why don't you just listen to my heart and tell me if I am.

Почему бы тебе не послушать мое сердце и сказать, если я лгу. Ладно?

She's gonna listen to your heart.

Она послушает ваше сердце.

May I listen to your heart?

Можно послушать ваше сердце?

I'm going to need to listen to his heart.

Мне нужно будет послушать его сердце.

But if we used our best judgment and listened to our hearts, we're more likely to see that we chose wisely.

Если мы примем наше лучшее решение и послушаем наши сердца, мы, скорее всего, увидим, что мы поступили благоразумно.

I'm gonna listen to your heart.

Я послушаю ваше сердце.

Um, Willa's well-baby check a few weeks back, the doctor that my mother recommended, he was listening to her heart and says maybe he hears something.

Несколько недель назад Уилла была на осмотре у врача, которого рекомендовала моя мама: он послушал её сердце и сказал, что, кажется, что-то услышал.

— Sir, I need to listen to your heart.

— Сэр, мне нужно послушать сердце.

Just listen to my heart.

Просто послушайте моё сердце.

listen to your heart — прислушайся к своему сердцу

Listen to your heart

Прислушайся к своему сердцу,

Well, you forget your head, and you listen to your heart.

Отключи мозг и прислушайся к своему сердцу.

You just have to listen to your heart, Cvalda. I don't want you to call me Cvalda.

Прислушайся к своему сердцу, Квалда!

Listen to your heart.

Прислушайся к своему сердцу.

So many choices and decisions, but surround yourself with people you love, listen to your heart, and keep on creating your own happily ever after.

Решения и выбор но окружи себя людьми, которых ты любишь прислушайся к своему сердцу, и живи счастливо до конца своих дней.

Показать ещё примеры для «прислушайся к своему сердцу».

Listen to your hearts

Прислушайтесь к своему сердцу

Listen to your hearts, men.

Прислушайтесь к своему сердцу, люди.

I just didn't know what else to do because. because I couldn't stay, and I couldn't leave without you, so I just. just thought if you could listen to your heart instead of your head for once.

Я просто не знала, что ещё делать, потому что. не могла остаться, и не могла уехать без тебя. и я просто. я просто думала, что, может, хоть раз ты прислушаешься к своему сердцу, а не разуму.

Listen to my heart and you'll see it's telling you the truth.

Прислушайтесь к моему сердцу и вы увидите, что оно говорит вам правду

I would listen to my heart and then

Прислушался бы к сердцу своему.

you just had to listen to your heart and you'll know when it's right.

Ты просто должна прислушаться к своему сердцу, и ты поймешь, когда нужный момент настанет.

For once, stop listening to your head, and listen to your heart.

Хоть раз перестань слушаться голову и прислушайся к сердцу.

Смотрите также

  • listen to your heart: phrases, sentences

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Читайте также: