Фразы на китайском с переводом
Обновлено: 22.12.2024
Китай одна из самых посещаемых туристами стран в мире. Привлекает она по большей мере своим разнообразием ландшафта, девственными деревушками со своими традициями и завораживающими легендами и огромными мегаполисами, в которых бурлит ночная жизнь. В Китае каждый найдет для себя, что-то новое и необычное. Китай является одной из древнейших цивилизаций, в этой республике до сегодняшнего дня сохранились памятки архитектуры, которым не один десяток тысяч лет. Каждая достопримечательность Китая несет в себе тайну и многовековую легенду.
- Обращения
- Общие фразы
- На таможне
- На вокзале
- В транспорте
- В гостинице
- Чрезвычайные ситуации
- Даты и время
- Числительные
- В магазине
- В ресторане и кафе
Обращения
Общие фразы
На таможне
На вокзале
В транспорте
В гостинице
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Мне нужно заказать номер | 我需要储备 | во хью яо чу беи |
Я хочу заказать номер | 我想储备 | во хьянг чу беи |
Сколько стоит? | 要多少钱 | дуо шао чиэн? |
Номер с ванной | 带浴室的房间 | дай ю щи ди фанг джян |
Мы бронировали номер на двоих, вот наши паспорта. | 我们预定了双人房间。 这是我们的护照。 | [wǒmen yùdìngle shuāngrén fángjiān. Zhè shì wǒmen de hùzhào] Вомэнь юйдинлэ шуанжэнь фанцзиень. Чжэ ши вомэнь дэ хучжао. |
У вас есть свободные номера? | 有没有空的房间? | [yǒu méiyǒu kòng de fángjiān] Ёу мэйёу кхун дэ фанцзиень? |
Есть ли номер подешевле? | 有没有便宜点儿的房间? | [yǒu méiyǒu piányi diǎnr de fángjiān] Ёу мэйёу пиеньидиар дэ фанцзиень? |
Мне нужен одноместный номер. | 我需要单间。 | [wǒ xūyào dānjiān] Во сюйяо даньцзиень. |
Мне нужен двухместный номер. | 我需要双人间。 | [wǒ xūyào shuāng rénjiān] Во сюйяо шуанженьцзиень. |
Мне нужен двухместный номер с видом на море. | 我需要一个海景的双人房间。 | [wǒ xūyào yīgè hǎi jǐng de shuāngrén fángjiān] Во сюйяо игэ хайцзин дэ шуанжэнь фанцзиень. |
В номере есть телефон/телевизор/холодильник/кондиционер? | 房间里有电话/电视/冰箱/空调吗? | [fángjiān lǐ yǒu diànhuà/diànshì/bīngxīang/kōngtiáo ma] Фанцзиень ли ёу диеньхуа/диеньши/бинсян/кхунтхяо ма? |
На каком этаже находится номер? | 我的房间在几楼? | [wǒ de fángjiān zài jī lóu] Во дэ фанцзиень цзай цзи лоу? |
Завтрак входит в стоимость? | 价格包括早餐吗? | [jiàgé bāokuò zǎocān ma] Цзягэ баокхуо цзаоцхань ма? |
Во сколько завтрак? | 早餐几点开始? | [zǎocān jǐ diǎn kāishǐ] Цзаоцхань цзи диень кхайши? |
В моем номере не убрано. | 我的房间没有打扫。 | [wǒ de fángjiān méiyǒu dǎsǎo] Во дэ фанцзиень мэйёу дасао. |
Я хочу поменять номер. | 我想换个房间。 | [wǒ xiǎng huàngè fángjiān] Во сян хуаньгэ фанцзиень. |
У нас в номере кончилась туалетная бумага. | 我们房间没有手纸了。 | [wǒmen fángjiān méiyǒu shǒuzhǐ le] Вомэнь фанцзиень мэйёу шоучжи лэ. |
Чаевые | 秘诀 | ми джюе |
Комната | 室 | щи |
Мы уезжаем сегодня. | 我们今天走。 | [wǒmen jīntiān zǒu] Вомэнь цзиньтхиень цзоу. |
Мы уезжаем 5 августа. | 我们八月五号走。 | [wǒmen bā yuè wǔ hào zǒu] Вомэнь ба юэ у хао цзоу. |
Мы хотим сдать номер. | 我们想退房。 | [wǒmen xiǎng tuì fáng] Вомэнь сян тхуй фан. |
В мини-баре уже было пусто ещё до того как я заехал в этот номер. | 我进房间的时候迷你吧就是空的。 | [wǒ jiù fángjiān de shíhou mínǐbā jiù shì kōng de] Во цзиу фанцзиень дэ шихоу миниба цзиу ши кхун дэ. |
Чрезвычайные ситуации
Даты и время
Числительные
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
1 | 一 | [yī] и |
2 | 二 | [èr] эр |
3 | 三 | [sān] сань |
4 | 四 | [sì] сы |
5 | 五 | [wǔ] у |
6 | 六 | [liù] лиу |
7 | 七 | [qī] тси |
8 | 八 | [bā] ба |
9 | 九 | [jiǔ] цзиу |
10 | 十 | [shí] ши |
11 | 一十一 | yī shí yī] и ши и |
12 | 一十二 | [yī shí èr] и ши эр |
20 | 二十 | [èr shí] эр ши |
30 | 三十 | [sān shí] сань ши |
40 | 四十 | [sì shí] сы ши |
50 | 五十 | [wǔ shí] у ши |
51 | 五十一 | [wǔ shí yī] у ши и |
52 | 五十二 | [wǔ shí èr] у ши эр |
53 | 五十三 | [wǔ shí sān] у ши сань |
100 | 一百 | [yī bǎi] и бай |
101 | 一百零一 | [yī bǎi líng yī] и бай лин и |
110 | 一百一十 | [yī bǎi yī shí ] и бай и ши |
115 | 一百一十五 | [yī bǎi yī shí wǔ] и бай и ши у |
200 | 二百 | [èr bǎi] эр бай |
1 000 | 一千 | [yī qiān] и тсиень |
10 000 | 一万 | [yī wàn] и вань |
1 000 000 | 一百万 | [yī bǎi wàn] и бай вань |
В магазине
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Сколько стоит | 要多少钱 | яо дуо шао квиан |
Наличными | 现金 | хбян джия |
Безналичными | 对于非现金 | дью хуй феи хьян джи |
Чеком | 检查 | хьян джи |
Какой способ оплаты | 什么付款方式 | шен ми фу кьян фанг ши |
Сигареты | 香烟 | хьянг ян |
Хлеб | 面包 | мьян бао |
Продукты | 产品 | чан пин |
Упаковать | 包 | бао |
Без сдачи | 无日期 | ву ри кви |
Чаевые | 秘诀 | му джие |
Вода | 水 | шьюи |
Свежий выжатый сок | 新鲜果汁挤压 | хинь хьянь гуо щи йи йа |
Сахар / соль | 糖/盐 | танг / йян |
Молоко | 牛奶 | ньюи наи |
Рыба | 鱼 | йюй |
Мясо | 肉类 | рой льеи |
Курица | 鸡 | йий |
Баранина | 羊肉 | янг рой |
Говядина | 牛肉 | ньий рой |
Перец / приправы | 辣椒 / 香料 | иа йиао / хьянг лиао |
Картофель | 土豆 | ту дой |
Рис | 大米 | да мьи |
Чечевица | 扁豆 | бьян дой |
Лук | 洋葱 | янг конг |
Чеснок | 大蒜 | да суань |
Сладости | 甜点 | тиан диан |
Фрукты | 水果 | шуи гуо |
Яблоки | 苹果 | пинг гуо |
Виноград | 葡萄 | пу тао |
Клубника | 草莓 | као меи |
Апельсины | 桔子 | джу зи |
Мандарина | 柠檬 | пу тонг хуа |
Лимон | 石榴石 | нинг менг |
Гранат | 香蕉 | щи лью щи |
Бананы | 桃 | ксианг ждиао |
Персики | 杏 | тао |
Абрикос | 芒果 | скинг |
Манго | 开放 | манг гуо |
Открыто | 关闭 | кай |
Закрыто | 折扣 | куан |
Скидка | 关闭 | зже кой |
Очень дорого | 非常昂贵 | тай гуи лэ |
Дешево | 便宜 | пьян йи |
Где можно купить детские товары? | 哪里能买到儿童产品? | [nǎli néng mǎidào értóng chǎnpǐn] Нали нэн майдао эртхун чханьпхинь? |
Где можно купить обувь? | 哪里能买到鞋子? | [nǎli néng mǎidào xiézi] Нали нэн майдао сецзы? |
Где можно купить женскую одежду? | 哪里能买到女的衣服? | [nǎli néng mǎidào nǚ de yīfú] Нали нэн майдао нюй дэ ифу? |
Где можно купить мужскую одежду? | 哪里能买到男的衣服? | [nǎli néng mǎidào nán de yīfú] Нали нэн майдао нань дэ ифу? |
Где можно купить косметику? | 哪里能买到美容? | [nǎli néng mǎidào měiróng] Нали нэн майдао мэйжун? |
Где можно купить хозтовары? | 哪里能买到日用品? | [nǎli néng mǎidào rìyòngpǐn] Нали нэн майдао жиюнпхинь? |
На каком этаже продуктовый супермаркет? | 超级市场在哪一层? | [chāojí shìchǎng zài nǎ yī céng] Чхаоцзи шичхан цзай на и цхэн? |
Где здесь выход? | 出口在哪儿? | [chūkǒu zài nǎr] Чхукхоу цзайнар? |
Могу я это примерить? | 我把这个试一下,好吗? | [wǒ bǎ zhège shì yīxià, hǎo ma] Во ба джегэ ши ися, хао ма? |
Где примерочная? | 试衣间在哪里? | [shìyī jiān zài nǎli] Ши и цзиень цзай нали? |
Мне нужен размер побольше. | 我需要大一点儿. | [wǒ xūyào dà yīdiǎnr] Во сюйяо та идиар. |
Мне нужен размер поменьше. | 我需要小一点儿. | [wǒ xūyào xiǎo yīdiǎnr] Во сюйяо сяо идиар. |
Мне нужно на 1 размер больше. | 我要大一号. | [wǒ yào dà yīháo] Во яо та ихао. |
Мне нужно на 1 размер меньше. | 我要小一号. | [wǒ yào xiǎo yīháo] Во яо сяо ихао. |
Можно расплатиться картой? | 可以刷卡吗? | [kěyǐ shuā kǎ ma] Кхэи шуа кха ма? |
Сколько стоит? | 多少钱? | [duō shǎo qián] Туо шао тсиень? |
Очень дорого! Давай немного подешевле. | 太贵了! 来便宜点儿。 | [tài guì le!lái piányi diǎnr] Тхай гуй лэ! Лай пхиеньи диар. |
Мы бедные студенты, нам это не по карману. | 我们是穷学生, 这个我们买不起。 | [wǒmen shì qióng xuéshēng, zhège wǒmen mǎi bùqǐ] Вомэнь ши цюн сюэшен, чжэгэ вомэнь май бутси. |
Это цена за 1 цзинь? (1 цзинь = 0,5 кг, в Китае цена указывается обычно за 1 цзинь) | 这是一斤的价格吗? | [zhè shì yī jīn de jiàgé ma?] Чжэ ши и цзинь дэ цзягэ ма? |
Где можно купить фрукты? | 哪里能买到水果? | [nǎli néng mǎidào shuǐguǒ] Нали нэн майдао шуйгуо? |
Где можно купить овощи? | 哪里能买到蔬菜? | [nǎli néng mǎidào shūcài] Нали нэн майдао шуцхай? |
Где можно купить мясо? | 哪里能买到肉类? | [nǎli néng mǎidào ròu lèi] Нали нэн майдао жоулэй? |
Где можно купить алкогольную продукцию? | 哪里能买到酒类? | [nǎli néng mǎidào jiǔ lèi] Нали нэн майдао цзиулэй? |
Где можно купить молочную продукцию? | 哪里能买到奶制品? | [nǎli néng mǎidào nǎizhìpǐn] Нали нэн майдао найчжипхинь? |
Где можно купить кондитерские изделия? | 哪里能买到糖果点心? | [nǎli néng mǎidào tángguǒ diǎnxīn] Нали нэн майдао тхангуо диеньсинь? |
Где можно купить чай? | 哪里能买到茶叶? | [nǎli néng mǎidào cháyè] Нали нэн майдао чхае? |
Нужен 1 большой пакет. | 我要大的袋子。 | [wǒ yào dà de dàizi] Во яо тадэ дайцзы. |
Нужен один маленький пакет. | 我要小的袋子。 | [wǒ yào xiǎo de dàizi] Во яо сяодэ дайцзы. |
Я расплачусь картой. | 我刷卡。 | [wǒ shuā kǎ] Во шуа кха. |
В ресторане и кафе
Общие фразы – слова, на которых можно завязать разговор и в дальнейшем его поддерживать. Тут собраны фразы, которые чаще всего используются в лексиконе.
Аэропорт – чтобы не растеряться в Китайском аэропорте, найти кассы, выход к терминалам, на стоянку, к автобусной остановке и т.д., вам отлично подойдет данная тема.
Транспорт – открыв эту тему вы обнаружите перевод слов и фраз которые можно использовать для того, что бы объяснить водителю такси куда вам нужно ехать, или что бы узнать какой автобусный маршрут вам подойдет, уточнить цену на проезд, узнать как пройти до ст. метро, автобусной остановки и т.д.
Ресторан – место, которое посещает каждый турист. Однако китайский язык очень отличается от русского, как и кухня. Потому, не зная перевода тех или иных блюд, а так же их компонентов, вы не сможете заказать то, что хотите. Для решения этой проблемы, просто откройте эту тему и найдите название того блюда которое вам по вкусу.
Гостиница – заселяясь в гостиницу вам необходимо заполнить некоторые бумаги, выбрать номер, который вам по вкусу и т.д. Для того, что бы объяснить, что вы хотите от гостиницы и для уточнения нюансов проживания, просто откройте данный раздел и найдите подходящие фразы.
Торговый центр – список общих фраз, которые, несомненно, понадобятся вам во время шопинга в торговом центре.
Продуктовый супермаркет – список слов и фраз, которые помогут вам приобрести интересующие вас продукты.
Аптека – если у вас проблемы со здоровьем, но в аптеке все написано на китайском, да и сам аптекарь не понимает что вам нужно, воспользуйтесь этой темой, и вы купите то лекарство, которое вам надо.
Касса – слова и фразы, которые поспособствуют вам в разговоре с кассиром.
Китайский счет – перевод и звучание цифр на китайском языке, от ноля до миллиона.
Местоимения – произношение и перевод местоимений на китайском.
Вопросительные слова – часто задаваемые и важные для туриста вопросы, их произношение и написание.
Название цветов – здесь вы найдете перевод множества цветов и оттенков, а так же их верное произношение.
Читайте также: