Фраза ничего личного на английском

Обновлено: 04.11.2024

No offense, but l don't need you calling me all the time.

Ничего личного, но адвокаты очень высокого о себе мнения.

No offense, but attorneys tend to think awfully high of themselves.

Она начала свою профессиональную карьеру в 1993 году, спродюсировав и написав сценарий к фильму «Ничего личного».

Rose began her professional career in 1993 producing and writing the television film It's Nothing Personal.

Ничего личного, коллекция должна быть уничтожена.

It's not personal, the collection has to end.

Я кормил его несколько лет Ничего личного.

I've been feeding him for years. It's not personal.

Ничего личного, это бизнес, Синтия.

It's not personal, just business, Cynthia.

Ничего личного к кому-либо из вас.

It. it's not personal to any of you.

Ничего личного, но мне не нужны советы от шестнадцатилетки.

Okay, no offense, but I don't need relationship advice from a 16-year-old.

Ничего личного, ваша милость, но я вас не знаю.

I mean no offense, Your Grace, but I don't know you.

Ничего личного, Джефферсон, Никсон и Трумэн.

No offense, Jefferson, Nixon and Truman.

Ничего личного, лейтенант, но мы не ошиблись.

No offense, lieutenant, but we're not wrong.

Ничего личного, Мистер Херберт, но я 17 летняя девушка и вы мне тут не нужны.

No offense, Mr. Herbert, but I'm a 17-year-old girl and I don't need you here.

Ничего личного, просто я знаю корабль лучше вас.

Nothing personal - I just know this ship better than you.

Ничего личного, но вы должны сменить район.

Nothing personal, but you need to leave the neighborhood.

Ничего личного, но теперь это семейное дело.

Nothing personal, but this is a family matter now.

Ничего личного, я не помню что ел на завтрак.

Don't take it personally, I don't remember what I had for breakfast.

Ничего личного, маленькая леди, следующий - твой.

Sorry about that, little girl, you can have the next one.

Ничего личного, но ты выглядишь очень бедным.

I'm not being funny, you look seriously poor.

Ничего личного, всего-то шанс завершить игру с каплей достоинства.

Nothing personal, just the chance to end the game with a little dignity.

Ничего личного, я просто не хочу облажаться.

It's not personal, I just don't want to mess this up.

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 445 . Точных совпадений: 445 . Затраченное время: 35 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Читайте также: