А сову эту мы разъясним что значит эта фраза

Обновлено: 04.05.2024


Что значит глагол "разъяснять"?
Михаила Афанасьевича Булгакова читали, думаю, все. Или смотрели фильмы по мотивам его произведений. "Собачье сердце", например. Помните, пса только что привели в квартиру Филиппа Филипповича, а потом Шарик (пес): "вошел с Филиппом Филипповичем в кабинет, и тот ослепил пса своим убранством. Прежде всего, он весь полыхал светом: горело под лепным потолком, горело на столе, горело на стене, в стеклах шкафов. Свет заливал целую бездну предметов, из которых самым занятным оказалась громадная сова, сидящая на стене на суку… "Нет, это не лечебница, куда-то в другое место я попал, - в смятении подумал пес и привалился на ковровый узор у тяжелого кожаного дивана, - а сову эту мы разъясним".

Что собирается сделать пес с совой? Что значит в его собачьем, отражающем, как в зеркале, человеческий язык лексиконе глагол разъяснить?

А вот "Мастер и Маргарита": "И опять передернуло Берлиоза. Откуда же сумасшедший знает о существовании киевского дяди? Ведь об этом ни в каких газетах, уж наверно, ничего не сказано. Эге-ге, уж не прав ли Бездомный? А ну как документы эти липовые? Ах, до чего странный субъект. Звонить, звонить! Сейчас же звонить! Его быстро разъяснят!"

Пес собирается разъяснить сову, а Берлиоз надеется, что странного субъекта разъяснят. А нам надо разъяснить, каково значение глагола "разъяснить" в этих булгаковских текстах.

В общеупотребительном значении глагол "разъяснить" означает "растолковать, сделать ясным, понятным". В этом значении разъясняют кому-то что-то, например: разъяснять студентам (кому) задание (что). Но в булгаковских текстах разъяснять кого - сову и субъекта. Так где же ясность?

Ясное дело, в словарях. В "Словаре современного русского литературного языка" находим: "разъяснять кого - просторечное, выяснять, делать известными чьи-либо отрицательные качества, неблаговидные поступки". И примеры, нет, не булгаковские (процитированный том вышел в 1961 году, и произведения Булгакова тогда были под негласным запретом для цитирования в официальных лексикографических источниках), примеры в словаре 1961 года из Федора Михайловича Достоевского.

А вот то же значение глагола разъяснить в "Толковом словаре русского языка" под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова: "разоблачить чьи-нибудь мнимые достоинства, чей-нибудь ложный авторитет". И пометы, точно отражающие бытование этого глагола в первые послереволюционные годы России, - разговорное, ироничное.

Итак, пес собирается разъяснить сову, то есть разоблачить (помните, каким способом он это осуществил?), а Берлиоз надеется, что разъяснят странного субъекта - разоблачат, уличая в чем-то неблаговидном.

Читайте также: