Вот и в воздухе чем то запахло цитата

Обновлено: 21.11.2024

(Это из фильма "Братва и Кольцо" - Властелин Колец в переводе Гоблина :)).

Когда-то у людей не было газет, радио, телевидения, компьютеров. Но потом же все изменилось. Раньше телевизор был один на всю деревню, а теперь у каждого. Так и с Интернетом будет. Вскоре подрастут те, кто к Интернету привык с детства, и все изменится. Растут совершенно новые избиратели. :)

3 comments — : ( 3 comments — Leave a comment ) Да, и вот тебе доказательство)
ДАМ что-то говорил про необходимость контроля за радиацией, упомянул рентгены, и Саник очень презрительно говорит "он что, не знает, что сейчас радиация измеряется в зивертах? Ну и президент!"
Самое жуткое, что я и сама про эти зиверты не слыхала , и " как дурочка" пользовалась рентгенами)
Пришлось лезть в вики..
Главное, все-таки, непонятно, откуда он их выцепил. все же физика-то еще не началась.
В общем, с будущими избирателями надо держать ухо востро! Точно. Отличный пример. А мой будущий избиратель сообщил мне про "бозон Хиггса". Я сначала подумала, что это просто новомодное прикольное выражение. :)

Следующая цитата

«Властели́н коле́ц: Бра́тство Кольца́» (англ. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring ) — кинофильм 2001 года, первая часть кинотрилогии, снятой Питером Джексоном по роману Дж. Р. Р. Толкина «Властелин колец».

Содержание

Мир изменился. Я чувствую это в воде, чувствую в земле, ощущаю в воздухе. Многое из того, что было, ушло, и не осталось тех, кто помнит об этом. — Начало фильма

The world is changed. I feel it in the water. I feel it in the earth. I smell it in the air. Much that once was is lost. For none now live who remember it.

Я не знаю какая сила в моей крови, но я никогда не позволю пасть Белому городу и погибнуть нашему народу.

I do not know what strength is in my blood, but I swear to you I will not let the White City fall… nor our people fail.

Это Саквилль-Бэггинсы! Они мечтают заполучить мой дом. Никак не могут простить мне что я живу так долго!

It's the Sackville-Bagginses! They're after the house. They've never forgiven me for living this long!

Рози узнает идиота с первого взгляда.

Rosie knows an idiot when she sees one.

Тихо! Гэндальф думает.

Shh! Gandalf's thinking.

[о Назгулах] Они были людьми. Великими королями людей. Потом Саурон обманул их, дав им девять колец власти. Ослеплённые алчностью, они взяли их без вопросов, и тьма поглотила их одного за другим. Теперь они рабы его воли. Они Назгулы. Призраки, ни живые ни мёртвые.

They were once Men. Great kings of Men. Then Sauron the Deceiver gave to them nine Rings of Power. Blinded by their greed, they took them without question. One by one falling into darkness. Now they are slaves to his will. They are the Nazgûl, Ringwraiths, neither living nor dead.

Вы не понимаете! Чем больше мы ссоримся между собой тем сильнее становится Саурон!

Do you not understand that while we bicker amongst ourselves, Sauron's power grows!

А Мордор это направо или налево?

Mordor, Gandalf, is it left or right?

Маг не приходит поздно, Фродо Бэггинс, и рано тоже не приходит. Он появляется в то время, когда положено.

A wizard is never late, Frodo Baggins. Nor is he early. He arrives precisely when he means to.

Половину из вас я знаю вполовину меньше, чем хотел бы знать, а другую половину люблю вполовину меньше, чем вы того стоите.

I don't know half of you half as well as I should like and I like less than half of you half as well as you deserve.

Дорогой Фродо, хоббиты — самые удивительные создания: можно узнать о них всё, что можно, за месяц, а через сто лет они всё-таки удивят тебя.

My dear Frodo. Hobbits really are amazing creatures. You can learn all that there is to know about their ways in a month. And yet, after a hundred years they can still surprise you.

Опасное это дело, Фродо, — выходить за порог: стоит ступить на дорогу и, если дашь волю ногам, неизвестно, куда тебя занесёт.

It's a dangerous business, Frodo, going out your door. You step onto the road, and if you don't keep your feet there's no knowing where you might be swept off to.

Скажи мне, друг: когда Саруман Мудрый променял Мудрость на Безумие?

Tell me, friend, when did Saruman the Wise abandon reason for madness?

Тебе не скрыться! Я вижу тебя! В пустоте нет жизни, только смерть! — к Фродо, надевшему кольцо

You cannot hide. I see you. There is no life in the void. Only death.

Я лучше разделю одну смертную жизнь с тобой, чем проживу все эпохи мира в одиночестве. Я выбираю удел смертной. — к Арагорну

I would rather share one lifetime with you than face all the Ages of this world alone. I choose a mortal life.

Нельзя так просто пройти в Мордор! Его Чёрные Врата стерегут не только орки. Там всегда начеку неспящее зло, и Великое Око видит всё. Это бесплодная пустыня, разорённая огнём и покрытая золой и пеплом. Даже воздух пропитан там ядом. Будь у вас десять тысяч воинов — вы не справитесь. Это глупо!

[Фродо] Если моя жизнь понадобится, чтобы защитить тебя, я отдам её.

If by my life or death I can protect you I will.

Многие из живущих достойны смерти, и многие из умерших — жизни. Ты можешь возвращать жизнь, Фродо? Тогда не спеши никого осуждать на смерть. — на замечание Фродо, что Бильбо нужно было убить Голлума, когда была возможность

Many that live deserve death. Some that die deserve life. Can you give it to them, Frodo? Do not be too eager to deal out death and judgment.

В наших силах решать только что делать со временем, которое нам отпущено.

All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

В этом мире действуют иные силы, Фродо, кроме воли Зла.

There are other forces at work in this world, Frodo, besides the will of evil.

Если сомневаешься в чём-то, Мериадок, всегда полагайся на нюх. — выбрать из трёх тоннелей тот, в котором воздух более свежий

If in doubt, Meriadoc, always follow your nose.

Не сметь швырять гнома! — при попытке Арагорна перекинуть его через пропасть

Nobody tosses a Dwarf!

Не за бороду! — едва не свалившись в пропасть при прыжке и будучи пойман за бороду Леголасом

Ты не пройдёшь! — Балрогу на мосту в Мории

You shall not pass!

Ты возвращался домой по зову серебряных труб когда-нибудь? — рассказывая Арагорну о Гондоре

Have you ever been called home by the clear ringing of silver trumpets?

И слабейший из смертных может изменить ход будущего. — о предназначении Фродо быть Хранителем Кольца

Even the smallest person can change the course of the future.

Мория. Ты побоишься идти в эти копи. Гномы копали их слишком жадно и слишком глубоко. Ты помнишь, кого они разбудили во мраке Кхазад-Дума? Тьму и огонь. — Гэндальф собирается вести Хранителей через Морию

Moria. You'll be afraid to go into those mines. The dwarves delved too greedily and too deep. Do you remember who they woke in the darkness of Khazad-Dum? Darkness and fire.

Перегрин Тук: Что же ты будешь делать?
Гэндальф: Постучу твоим лбом об эти двери, Перегрин Тук! Если уж и это их не откроет, то, по крайней мере, мне это позволит отдохнуть от глупых вопросов, и я попробую отыскать пароль. — у Врат Мории

Peregrin Took: What are you going to do, then?
Gandalf: Knock your head against these doors, Peregrin Took! And if that does not shatter them and I am allowed a little peace from foolish questions I will try to find the opening words.

Перегрин Тук: В любом случае вам нужны толковые парни для такого задания… похода… дела.
Мерри: Это явно не про тебя!

Peregrin Took: Anyway, you need people of intelligence on this sort of mission. Quest. Thing.
Merry: Well, that rules you out, Pip.

Мерри: Не знаю, чего он так разорался… Взяли всего пару початков!
Перегрин Тук: И немного капусты! Ну подумаешь, стащили ещё три мешка картошки! И немного грибов за неделю до этого…
Мерри: Да, Пиппин, я о том же! Он делает из мухи слона!

Merry: I don't know why he's so upset. It's only a couple of carrots. And some cabbages.
Peregrin Took: three bags of potatoes that we lifted last week. And then the mushrooms the week before.
Merry: Yes, Pippin. My point is he's clearly overreacting.

Мерри: Откуда нам знать что этот странник друг Гэндальфа?
Фродо: Думаю, у вражеского слуги была бы ласка — напоказ, а иное прозапас.

Merry: How do we know this Strider is a friend of Gandalf?
Frodo: I think a servant of the Enemy would look fairer and feel fouler.

Следующая цитата

Levi Ackerman

Татьяна, уже три года

Нравится Показать список оценивших

Татьяна Бирюкова

Levi, всегда

Нравится Показать список оценивших

Евдокия Кравченко ответила Татьяне

Татьяна, "после стольких лет?" Я просто ору

Нравится Показать список оценивших

Это был знак того, что приближается жопа

Нравится Показать список оценивших

Евгения Сорокина

Marina, большой зад :)

Нравится Показать список оценивших

хорошо в краю родном, пахнет сеном и.

Нравится Показать список оценивших

гумном.

Нравится Показать список оценивших

Настя Андреева ответила Илье

Илья, соломой)

Нравится Показать список оценивших

Быть наполовину магглом – это всегда искать реалистичные оправдания непонятным явлениям.

Нравится Показать список оценивших

По небу шарили прожекторы перестройки. В лесу пуковала кукушка гласности. Пятно Горбачёва открыло глаза.

Нравится Показать список оценивших

Елена, перемен, мы ждем перемен

Перемен

Нравится Показать список оценивших

Wind Of Chang

Нравится Показать список оценивших

В воздухе веяло обьобью

Нравится Показать список оценивших

А присев на кровати, он увидел - стоял и курил Цой, а над ним махая зонтиком спускалась Мэри Поппинс, отсюда ему веяло переменами. А гуаной ему воняло, потому что , Рон пережрал гороха.

Нравится Показать список оценивших

Шейн Дайтар

А вот и Повелитель Перемен пожаловал.
Что на очереди? Фанфик про кровавую резню и обычный фанфик?

Нравится Показать список оценивших

Когда мы чуем ветер перемен, мы принимаем его за запах навоза, а когда чуем запах навоза, принимаем его за ветер перемен.

Нравится Показать список оценивших

Алиса Сусля

Нравится Показать список оценивших

Марина Ветрова

Следующая цитата

Мир изменился. Я чувствую это в воде. Я чувствую это в земле. Вот, теперь и в воздухе что-то почувствовала. Много воды утекло. И всех, кто чего-то помнил, давным-давно замочили.

Все началось тогда, когда были выкованы мега-кольца. Три пробных экземпляра выдали бессмертным эльфам. Чисто для проверки, не передохнут ли. Потом дали семь штук коротышкам из подземных канализаций. И девять, девять колец задарили расе людей. И, как показала практика, напрасно.

Власть колец была ограничена. Каждое кольцо правило своей расой. А потом нашелся умник и всех напарил. В землях Мордовии, на Черной горе мрачный владыка Саурон тридцать лет и три года тайно мастерил "Супер-Мега-Кольцо", и в это кольцо он засадил всю свою жестокость! Злобу свою засадил! Ну, там, привычки нехорошие, и все такое. Вот такая вот загогулина.

Все страшно перепугались. Стали просить прощения. Кое-кто, правда, сопротивлялся. Последний раз сборная людей и эльфов играла против урков на их поле. Счет был равный, но наш тренер угадал с заменой. Когда уже все были согласны на ничью, Кызылдур, сын короля, подменил своего батю на поляне. Махнул он отцовской сабелькой, и Саурон, враг народа, помер! А переходящий приз достался Кызылдуру. Люди были страшно рады, но матч-реванш играть отказались. Долго фанаты отмечали победу. Хулиганили, громили магазины. Вот сердце благородного Кызылдура и не выдержало. Инфаркт миокарда. Обо всем, естественно быстро забыли. Кольцо, соответственно, потеряли.

История стала легендой. Легенда превратилась в фарс. А, потом, уже и анекдотов всяких насочиняли. А колечко лежало себе, лежало, а потом. чик, да и нашлось. Странный, угрюмый хмырь, по кличке "Голый" нашел кольцо и заныкал его в своей пещере. Голый сразу смекнул, что колечко непростое. Оно пятьсот лет парило ему мозги, пока не запарило окончательно! Но кольцо заскучало у Голого и стало ржаветь. Ржаветь? Ну, что-то, вроде того. Кольцо поняло, что теряет форму и ушло от Голого, как Колобок от дедушки. И остался Голый совсем голый.

А кольцо подобрал один пассажир. Это был хоббит (по-нашему, карапуз) по фамилии Бильбо Сумкин из Шира. И пришло время хоббитам зарамсить проблему. "

Партия РОТ ФРОНТ в пятый (!) раз получила отказ в регист

Есть и совсем интересные «нарушения закона», выявленный Минюстом. Так, в отказе говорится, что «в соответствии с заключением Геральдического совета при Президенте РФ, эмблема партии в виде сжатого кулака внутри звезды, символизирует военную составляющую советской государственности и, одновременно, борьбу против существующего государственного строя, что может трактоваться как символ экстремизма».

Читайте также: