Настольный словарь цитат душенко
Обновлено: 06.11.2024
- ЖАНРЫ 360
- АВТОРЫ 277 259
- КНИГИ 653 882
- СЕРИИ 25 022
- ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 611 382
ЛитМир - Электронная Библиотека > Душенко Константин Васильевич > Настольный словарь цитат
Добавить похожую книгу
Автор: Мясников Александр Леонидович
Похожа
Непохожа
Автор: фон Клаузевиц Карл
Похожа
Непохожа
Автор: Шамбаров Валерий Евгеньевич
Похожа
Непохожа
Настольный словарь цитат
Автор: Душенко Константин Васильевич
Количество страниц: 33
Доступен ознакомительный фрагмент
Язык книги: Русский
Издатель: Азбука-Аттикус
В книге собрано около 3750 известных цитат и крылатых слов, прежде всего тех, которые активно используются в наше время.
Следующая цитата
Константин Душенко - Настольный словарь цитат краткое содержание
В книге собрано около 3750 известных цитат и крылатых слов, прежде всего тех, которые активно используются в наше время.Настольный словарь цитат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Настольный словарь цитат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Душенко СделатьКонстантин Васильевич Душенко
Настольный словарь цитат
© Душенко К.В., 2017
© Оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2017
Люди мыслят и говорят цитатами, только они этого не замечают.
Еженедельник «Пшекруй» (Краков)
В этой книге собрано ок. 3750 известных цитат и крылатых слов, прежде всего тех, которые активно используются в наше время. Указывается их автор, датировка и – для цитат с неясным авторством – происхождение.
В качестве исходной формы дается, как правило, форма, в которой цитата или выражение цитируется чаще, даже если эта форма отличается от «правильной».
Важнейшие цитаты «второго ряда», содержащиеся в пояснительном тексте, даются в общем алфавите, с отсылкой к основной форме, например:
Крот истории ➞ Ты хорошо роешь, старый крот!
То же относится к распространенным вариантам цитаты.
В отличие от моих прежних словарей цитат, где материал сгруппирован в авторских рубриках, здесь цитаты и выражения даются в алфавитном порядке.
Даты до 14 февр. 1918 г., относящиеся к России, даются, как правило, по старому стилю.
Название сочинения Диогена Лаэртского «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов» опускается; приводится только имя автора, напр.: Диоген Лаэртский, II, 10. Это сочинение цитируется в переводе М. Гаспарова по изданию 1979 г.
Константин Душенко Август 2017
Условные знаки и сокращения
♦ Отбивка между русским и иноязычным текстом цитаты
• Отбивка внутри пояснительного текста к цитате
муз. – музыка; музыкальный
опубл. – опубликовано; опубликованный
отд. изд. – отдельное издание
пост. – постановка; поставлена
Опущенная часть цитаты обозначается отточием в угловых скобках <…>.
Цитаты и крылатые слова
А был ли мальчик?
Источник – роман М. Горького «Жизнь Клима Самгина» (1927), ч. I, гл. 1. Во время поисков утонувшего в полынье мальчика случайный зевака спрашивает: «Да – был ли мальчик-то, может, мальчика-то и не было?» Эта фраза затем повторена в романе многократно.
А в попугаях-то я гораздо длиннее!
Мультфильм «38 попугаев» (1976), реж. И. Уфимцев, сцен. Григория Остера. «А теперь, – сказал удав, – теперь я знаю, что мой рост…» – «Два слоненка!» – сказал слоненок. – «Пять мартышек!» – сказала мартышка. – «Тридцать восемь попугаев!» – сказал попугай. – «Эге! – вдруг задумался удав. – А в попугаях-то я гораздо длиннее!»
А в чистом поле система «Град», / За нами Путин и Сталинград.
«А в чистом поле…» (2001), песня группы «Белый орел», слова Виктора Пеленягрэ, муз. Л. Гревнова.
А Васька слушает, да ест.
И. А. Крылов, басня «Кот и Повар» (1812).
А вдоль дороги мертвые с косами стоят. И тишина…
К/ф «Неуловимые мстители» (1967), реж. Эдмонд Кеосаян, сцен. Сергея Ермолинского и Э. Кеосаяна.
А вместо сердца – пламенный мотор.
«Все выше» («Авиамарш», 1923), слова Павла Германа, муз. Ю. Хайта.
А вору дай хоть миллион – / Он воровать не перестанет.
И. А. Крылов, басня «Крестьянин и Лисица» (1811).
А впрочем, он дойдет до степеней известных, / Ведь нынче любят бессловесных.
А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1824), д. I, явл. 7 (слова Чацкого о Молчалине).
А все-таки она вертится! ♦ Eppur si muove! (ит.)
Так будто бы сказал Галилео Галилей 22 июня 1633 г., после вынужденного отречения от своего астрономического учения. В наиболее популярной версии аббата Огюстена Симона Трэля: «Уверяют, что в ту минуту, когда он снова обрел свободу, его охватили угрызения совести. Он потупил глаза и, топнув ногой, воскликнул: “А все-таки она вертится!”» («Литературные распри» (Париж, 1761), III, 49).
А вы / ноктюрн сыграть / могли бы / на флейте водосточных труб?
В. Маяковский, стихотворение «А вы могли бы?» (1913).
А вы, друзья, как ни садитесь, / Всё в музыканты не годитесь.
И. А. Крылов, басня «Квартет» (1811).
А годы летят, наши годы, как птицы, летят.
«Вот так и живем…» («А годы летят…»), песня из к/ф «Добровольцы» (1958), слова Евгения Долматовского, муз. М. Фрадкина.
А годы проходят – все лучшие годы!
М. Лермонтов, «И скучно и грустно…» (1840).
А для тебя, родная, / Есть почта полевая.
«Солдатская песня» (1955), слова Мих. Дудина, муз. В. Соловьева-Седого.
А если бы он вез патроны?
К/ф «Непридуманная история» (1964), реж. Владимир Герасимов, сцен. Ильи Зверева, Юлия Дунского и Валерия Фрида по рассказу Зверева «Что человеку надо?» (1961). На рабочем собрании прорабатывают молодого шофера, который, поехав в город за дефицитной деталью, исчез на три дня, влюбившись в девушку. «А если бы он вез патроны?» – несколько раз спрашивает один из участников. «А если бы он вез макароны?» – замечает другой.
А если что не так – не наше дело: / как говорится, родина велела…
«Песенка веселого солдата» (известна также под названием «Песенка американского солдата») (1961), авторская песня Булата Окуджавы.
А если это любовь?
Название к/ф (1962), реж. Юлий Райзман, сцен. И. Ольшанского, Н. И. Рудневой и Райзмана.
А за окном то дождь, то снег.
«Я тебя подожду» (1963), песня на слова Льва Ошанина, муз. А. Островского.
Следующая цитата
- ЖАНРЫ 360
- АВТОРЫ 277 259
- КНИГИ 653 882
- СЕРИИ 25 022
- ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 611 382
ЛитМир - Электронная Библиотека > Душенко Константин Васильевич
Душенко Константин Васильевич
Пол: мужской
Дата рождения: 1946
Место рождения: Москва
Редактировал: Борода67 Сергей 16 сентября 2014, 7:25
Об авторе:
Редактировал: Борода67 Сергей 16 сентября 2014, 7:25 Редактировать
Константин Васильевич Душенко (р. 1946, Москва), — российский переводчик, культуролог и историк.
Отец — эмигрировавший в СССР греческий коммунист, мать — воспитательница в хоровом училище Свешникова. Окончил Московский техникум автоматики и телемеханики, а затем исторический факультет МГУ. Кандидат исторических наук (1977), тема диссертации — история общественной мысли. Сотрудник Института научной информации по общественным наукам РАН.
Переводчик с польского языка, как художественной, так и научной литературы. В частности, перевёл многие прозведения Станислава Лема. За работу в области перевода отмечен медалью Польской республики «За заслуги перед польской культурой».
Автор справочников «Русские политические цитаты от Ленина до Ельцина», «Словарь современных цитат», «Цитаты из русской литературы», «За словом в карман» и многих других работ, посвящённых выяснению первоисточников многих популярных идиом и выражений современного русского языка.
С 1998 по апрель 2009 года в Издательстве «ЭКСМО» вышло более 30 его книг с афоризмами и цитатами, суммарным тиражом свыше 1, 8 миллиона экземпляров.
Несколько лет вёл постоянную колонку в одном из московских еженедельников.
Следующая цитата
Константин Душенко - Словарь современных цитат краткое содержание
В книге собраны наиболее известные цитаты и выражения ХХ века – литературные, политические, песенные, киноцитаты и т.д. Приводится их точный текст, указываются источники, авторы, датировка. Подробнейший вспомогательный указатель позволяет быстро отыскать нужную цитату. Большая часть представленных в книге цитат не включалась в русские справочники; источники многих из них указаны впервые. В III издании добавлено около 500 новых единиц (кроме 600, добавленных во II издании). Во многих случаях уточнены атрибуции, датировки, сведения об авторах, а также о цитатах-предшественницах. Почти все литературные цитаты, а также цитаты из Ленина и Сталина, заново сверены с источниками – по возможности с последними авторитетными изданиями. При этом, увы, обнаружилось немало неточностей и ошибок в предыдущем издании «Словаря. ». Издание предназначено журналистам, филологам, историкам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей и культурой ХХ века.Словарь современных цитат - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Словарь современных цитат - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Душенко СделатьТам же (о Сталине)
Но ветер века – / Он в наши дует паруса.
Да, все, что с нами было, – / Было!
А то, что есть, – / То с нами здесь!
И сам начетчик, / И цитатчик, / И не судья, / А прокурор.
Там же. «До новой дали»
Эта и следующая цитата – о читателе.
Да, и такой ты есть, и всякий.
Но счастлив я, что ты, брат, есть!
Покамест молод, малый спрос: / Играй. Но бог избави,
Чтоб до седых прожить волос, / Служа пустой забаве.
«Не много надобно труда. » (1955)
Прошла война. А ты все плачешь, мать.
«Перед войной, как будто в знак беды. » (1945)
По праву памяти.
Загл. поэмы (1966—1969)
Вам – / из другого поколенья.
Одна неправда нам в убыток, / И только правда ко двору!
Из тысяч лиц узнал бы я мальчонку,
Но как зовут, забыл его спросить.
«Рассказ танкиста» (1941)
Наш тот свет в загробном мире – / Лучший и передовой.
«Теркин на том свете» (1954—1963)
Там у них устои шатки, / Здесь фундамент нерушим.
Есть, конечно, недостатки, – / Но зато тебе – режим.
Это вроде как машина / Скорой помощи идет:
Сама режет, сама давит, / Сама помощь подает.
Словом, чтобы сократить, / Нужно увеличить.
Обозначено в меню, / А в натуре нету.
Речь не о том, но все же, все же, все же.
«Я знаю, никакой моей вины. » (1966)
Я убит подо Ржевом, / В безыменном болоте.
«Я убит подо Ржевом. » (1945—1946)
ТЕНДРЯКОВ Владимир Федорович (1923—1984), писатель
Покушение на миражи.
Загл. романа (1979—1982; опубл. в 1987 г.)
(Thilo, Heinz, 1911—1945), врач СС
Anus Mundi. // Заднепроходное отверстие мира.
Из дневника Йогана Пауля Кремера, врача СС в Биркенау (Бжезинка) – женском отделении концлагеря Освенцим: «Оберштурмфюрер д-р Тило был прав, когда сказал мне сегодня утром, что мы находимся в Anus Mundi» (запись от 5 сент. 1942; приведена в кн.: Ternon Y., Helman S. Histoire de la médecine SS. Paris, 1969).
ТИМОФЕЕВ Борис Николаевич (1899—1963)
Мы странно встретились и странно разойдемся.
«Караван» (не позднее 1927 г.), муз. Б. Прозоровского
ТИМОФЕЕВСКИЙ Александр Павлович (р. 1933), поэт-песенник
К сожаленью, день рожденья / Только раз в году.
«Песенка крокодила Гены» из мультф. «Чебурашка» (1971), муз. В. Шаинского
Прилетит вдруг волшебник / В голубом вертолете
И бесплатно покажет кино.
ТИТОВ Виктор Абрамович (р. 1939), кинорежиссер
Я тетушка Чарлей из Бразилии, где живет много-много диких обезьян.
Т/фильм «Здравствуйте, я ваша тетя!» (1975) по мотивам комедии Брандона Томаса «Тетка Чарлей» (1892), сцен. и пост. Титова
В основе сценария Титова лежала, по-видимому, обработка английского оригинала, сделанная Ильей Рубинштейном.
В пьесе Б. Томаса было: «Я тетушка Чарлей из Бразилии, откуда берутся орехи».
Мало ли в Бразилии Педров! И не сосчитаешь!
Я старый солдат и не знаю слов любви.
Я поцелую тебя потом. если захочешь.
ТИТОВ Георгий Александрович (1919—1989), журналист
Мишка, Мишка, где твоя улыбка, / Полная задора и огня?
Самая нелепая ошибка – / То, что ты уходишь от меня.
«Мишка» (1947), мелодия автора в обраб. В. Нечаева; широкую известность песня получила с 1956 г.
ТИТОМИР Богдан (р. 1967), исполнитель и автор песен
Делай, как я.
Назв. и строка песни (1992), слова и муз. Титомира
Пипл хавает!
В телеинтервью (середина 1990-х гг.?), в ответ на замечание о низком уровне поп-музыки.
Ср. также у М. Салтыкова-Щедрина: «Все равно, читатель сжует» (рассказ «Похороны», 1878).
ТИХОН (1865—1925), патриарх
** По мощам и миро.
Апокрифическая фраза, будто бы сказанная, когда под мавзолеем Ленина лопнула канализационная труба. «По мощам и елей» – загл. книги В. Н. Яковлева (1995).
ТИХОНОВ Николай Семенович (1896—1979), поэт
Гвозди б делать из этих людей:
Крепче б не было в мире гвоздей.
«Баллада о гвоздях» (1919—1922)
Мы разучились нищим подавать.
Первая строка стихотворения (1921)
Но об этом нельзя ни песен сложить,
Ни просто так рассказать!
(Toynbee, Arnold, 1889—1975), британский историк
* Цивилизационный вызов.
«Постижение истории», т. 1 (1934)
«Схема вызова-и-ответа наиболее пригодна при исследовании цивилизаций» (пер. А. Е. Жарковой).
=> «Американский вызов» (С-78).
ТОКАРЕВ Вилли Иванович (р. 1946),
исполнитель и автор песен
Небоскребы, небоскребы, / А я маленький такой.
«Небоскребы» (1982), авторская песня
ТОКАРЕВА Виктория Самойловна (р. 1937), писательница
ДАНЕЛИЯ Георгий Николаевич (р. 1930), кинорежиссер
Как стемнеет, будем брать.
К/ф «Джентльмены удачи» (1972), сцен. Токаревой и Данелия, реж. А. Серый
Читайте также: