Хуан рамон хименес цитаты

Обновлено: 21.12.2024

Конечный путь
…И я уйду. А птица будет петь,
как пела,
и будет сад, и дерево в саду,
и мой колодец белый.

На склоне дня, прозрачен и спокоен,
замрет закат, и вспомнят про меня
колокола окрестных колоколен.

С годами будет улица иной;
кого любил я, тех уже не станет,
и в сад мой за беленою стеной,
тоскуя, только тень моя заглянет…

И я уйду; один — без никого,
без вечеров, без утренней капели
и белого колодца моего…

А птицы будут петь и петь, как пели.

Нравится! 19 Сохранить 4 Опубликовала Отражение 09 июня 2012
4 комментария
9 лет назад Прийдёт пора - уйду и я,
но время счастью и печали,
пока корабль от жизни не отчалил,
я буду с вами - верные друзья! Ответить 9 лет назад Очень красиво) Ответить 9 лет назад Как-то грустно. но светлая грусть+++++++++++++ Ответить 9 лет назад В переводе этого автора стихи Хименеса все так звучат.Светло и грустно) Ответить

Похожие цитаты

Дай, Господи, мне сил не прогибаться
Ни перед кем, а быть такой, как есть,
За трудные дела без страха браться,
Забыть, что существует слово «месть».
На людях никогда не ставить штампы,
Не портить лестью мной рождённый стих,
Не петь с другими хором дифирамбы
Тому, кто не заслуживает их.
Когда смеюсь — то искренне смеяться,
Когда молчу — то искренне молчать,
Детьми гордиться, попусту не клясться
И уважать не всякую печать.
Дай, Господи, мне не просить пощады —
Пусть надо мной не тешатся враги —
… показать весь текст …

Нравится! 108 Сохранить 74 Опубликовала Отражение 01 января 2013

Ты — сильная! Ты всё переживешь!
Закончатся когда-то в жизни грозы!
Не сомневайся , выход что найдешь,
И высохнут однажды твои слёзы.

Залечит время раны глубину,
Рассеет все вопросы и сомненья,
Настроит на хорошую волну,
Перечеркнёт беду и сожаленья…

Быть может очень скоро , может нет,
Но это обязательно случится.
Унынию твоему простынет след,
И счастье снова в двери постучится!

Нравится! 148 Сохранить 69 Опубликовала Розбицкая Наталья 17 мая 2013

Я благодарна каждому в судьбе —
И друг иль враг мне? Разве важно кто ты?
Известно, в ней случайных людей нет,
И всякий — предназначен для чего-то.

Я благодарна тем, кто в час беды —
Меня одну оставил — произвольно.
Спасибо вам! Ведь если бы не вы —
Я вряд ли зазвучать смогла бы сольно.

За вероломства и толканья в спину —
Добро от зла, возможность — отличать.
Не будь бы вас — не стала бы я сильной!
Не научилась никогда — прощать.
… показать весь текст …

Следующая цитата

Хуáн Рамóн Химéнес — испанский поэт, один из лучших лириков своего языка. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1956 года «За лирическую поэзию, образец высокого духа и художественной чистоты в испанской поэзии».

Род деятельности: Дата рождения: 23.12.1881 Дата смерти: 29.05.1958 (76) Книги:

Ты меня не догонишь, друг.
Как безумец, в слезах примчишься,
а меня — ни здесь, ни вокруг.

Ужасающие хребты
позади себя я воздвигну,
чтоб меня не настигнул ты!

Постараюсь я все пути
позади себя уничтожить,
ты меня, дружище, прости.

Ты не сможешь остаться, друг.
Я, возможно, вернусь обратно,
а тебя — ни здесь, ни вокруг.

Добавил Ezekiel 03.07.11
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперек.

Добавила Dilara 19.09.08
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Я просто сказал однажды —
услышать она сумела, —
мне нравится, чтоб весною
любовь одевалась белым.

Глаза голубые вскинув,
взглянула с надеждой зыбкой,
и только детские губы
светились грустной улыбкой.

С тех пор, когда через площадь,
я шёл на майском закате,
она стояла у двери,
серьёзная, в белом платье.

Пояснение к цитате:

перевод Н. Ванханен

Добавила flaveolum 16.02.13
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Бездна одиночества одна.
И один идёшь к ней издалека
одиноко, как одна волна
в одиноком море одинока.

Добавила Без имени. 26.11.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Под вечер осенний ветер
сорвал золотые листья.
Как грустно деревьям ночью,
как ночь эта долго длится!
<. >
Я нежно шепчу деревьям:
не плачьте о листьях жёлтых;
весной заклубится зелень
на ветках, дотла сожжённых.
Но грустно молчат деревья,
скорбя о своей потере.
Не плачьте о жёлтых листьях:
и новые пожелтеют!

Пояснение к цитате:

Перевод С. Гончаренко.

Добавил Дмитрий Кузнецов 25.09.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Пришёл, как жизнь, короткий,
прощальный, тихий вечер.
Конец всему родному.
А я хочу быть вечным!

Листву в саду кровавя
и душу мне увеча,
пылает медь заката.
А я хочу быть вечным!

Как этот мир прекрасен!
Не задувайте свечи.
Будь вечным, этот вечер,
и я да буду вечен!

Пояснение к цитате:

Перевод С. Гончаренко.

Добавил Дмитрий Кузнецов 27.09.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Судьба взяла моё сердце
и тебя вложила мне в грудь.

Добавила Shvankmayerova 17.02.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

То, что стелется, — туман,
а не река.
И волна его растает,
как тоска.

То, что реет, — это дым,
а не крыло.
Он редеет — и становится
светло.

То, что мучит, — не душа,
а только сон.
И всё тёмное развеется,
как он.

Добавила Без имени. 26.11.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Мы спим, и наше тело -
это якорь,
душой заброшенный
в подводный сумрак жизни.

Пояснение к цитате:

Перевод А. Гелескула

Добавила Sylvia 27.10.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Женщина рядом с тобой —
музыку, пламя, цветок —
всё обнимает покой.

Если с тобой её нет,
сходят с ума без неё
музыка, пламя и свет.

Пояснение к цитате:

Перевод М. Самаева.

Добавила Shvankmayerova 17.02.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

. И я уйду. А птица будет петь
как пела,
и будет сад, и дерево в саду,
и мой колодец белый.

На склоне дня, прозрачен и спокоен,
замрет закат, и вспомнят про меня
колокола окрестных колоколен.

С годами будет улица иной;
кого любил я, тех уже не станет,
и в сад мой за беленою стеной,
тоскуя, только тень моя заглянет.

И я уйду; один — без никого,
без вечеров, без утренней капели
и белого колодца моего.
А птицы будут петь и петь, как пели.

Следующая цитата

Завесу грусти, смех, сорви!
Ведь быть чему — не миновать.
Так умирайте от любви
и заставляйте умирать!

Пояснение к цитате:

Перевод М. Самаева.

Добавил Дмитрий Кузнецов 25.09.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Явилась чёрная дума,
как будто бы птица ночи
в окно среди дня влетела.

Как выгнать её — не знаю!

Сидит неподвижно, молча,
цветам и ручьям чужая.

Пояснение к цитате:

Перевод Н. Ванханен.

Добавил Дмитрий Кузнецов 15.12.19
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Коснуться плеча,
коснуться волны,
коснуться луча,
коснуться стены.

Поверхность души
под ласкою рук.
Касание струн
и вечность вокруг.

Добавила Без имени. 26.11.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

По вершинам деревьев пойду
и тебя уведу.

Как под ветром вершина меняет цвет,
так и в любви постоянства нет,
ветра порыв, случайный каприз -
возникли и сникли любовь и лист.

По вершинам деревьев пойду
и сам пропаду.

Пояснение к цитате:

Перевод Н. Горской.

Добавил Дмитрий Кузнецов 25.09.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

. Знаю, стала ты светом,
но не ведаю, где ты,
и не знаю, где свет.

Добавила Без имени. 26.11.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Камень вчерашнего дня
брось и усни. И опять
он возвратится к тебе
утренним солнцем сиять.

Добавила Без имени. 26.11.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

В сплетенье тончайших бесчисленных нитей
душа моя с плотью твоею, любовь,
и душа твоя с плотью моей.

Добавила Без имени. 26.11.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Вокруг — пустота. Лишь вода. Пустота?
Разве вода — пустота? Да,
всё — пустота. Лишь цветок. Вокруг пустота.
Но что же цветок тогда?

Вокруг пустота. И ветерок. Пустота?
Ветерок — пустота. Да,
всё — пустота. Лишь мечта. Вокруг пустота.
Но разве пуста мечта?

Пояснение к цитате:

Перевод Н. Горской.

Добавил Дмитрий Кузнецов 10.08.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Прогресс не в том, чтобы множить вещи.

Добавила голубева наталья 13.02.18
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

От прибавления времени вечность не становится дольше.

Добавил Дмитрий Кузнецов 10.08.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Что с музыкой,
когда молчит струна,
с лучом,
когда не светится маяк?

Признайся, смерть, — и ты лишь тишина
и мрак?

Пояснение к цитате:

Перевод А. Гелескула.

Добавил Дмитрий Кузнецов 27.09.17
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Одиночество, беспросветность?
Но ведь ты же – вода, но ведь я же – ветер!
Отвращение, горечи привкус?
Но ведь я же – луч, но ведь ты же – ирис!
Пустыня, остров необитаемый?
Но ведь ты – душа, но ведь я — дыханье!

Добавила Nate Naty 18.04.10
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Не будь же слеп!
Не поцелуй руки,
Целуя хлеб.

Добавила Без имени. 26.11.12
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке
Пояснение к цитате:

Перевод М. Самаева.

Добавил Дмитрий Кузнецов 10.08.16
  • Скопировать
  • Сообщить об ошибке

Казнить захочешь, так казни!
Но все ж, господь, повремени.

О, ради звонкого светила,
и бабочки золотокрылой,
и ради трели соловья,
и придорожного репья,
и ради рощи апельсинной,
и роз, и звезд на небе синем,
и ради сумрачной сосны,
и перламутровой волны,
и ради губ, как вишня, красных,
и ради глаз больших и ясных.
меня казнить повремени!
…Но коль захочешь — то казни.

Следующая цитата

Уже не вернусь на землю. Успокоение ночное
Спустится в теплую темень под одинокой луною.
Ветер в покинутом доме, где не оставлю и тени
Станет искать мою душу и окликать в запустении
Но будут цветы и звезды
И радости и страданья
И где-то в тени деревьев нечаянные свидания.
Будет ли кто меня помнить — я никогда не узнаю
Да и найдется ли кто-то кто загрустит вспоминая?
И старое-старое пианино в ночи зазвучит весною,
но я уже темных окон задумчиво не открою…

Нравится! 11 Сохранить 3 Опубликовала Л А Н А 09 марта 2011 1 комментарий

Не забывай меня,
нечаянная радость!
Чему когда-то верилось — разбилось,
что долгожданным было — позабылось…
Но ты, неверная, нечаянная радость,
не забывай меня !
.Не позабудешь?

Нравится! 47 Сохранить 6 Опубликовал Александр Меркулов 21 июня 2017 Комментировать

Любовь так молода! Ещё душа нежна, как цвет на миндале, как стебель майорана, ещё блаженно спят под сердцем семена грядущих горестей, посеянных так рано.

Нравится! 51 Сохранить 3 Опубликовала Илири 17 марта 2014 15 комментариев

Женщина рядом с тобой… Музыка, пламя, цветок — всё обнимает покой.
Если с тобой её нет, — сходят с ума без неё музыка, пламя и свет.

Нравится! 44 Сохранить 2 Опубликовала Илири 24 февраля 2014 7 комментариев

Нам недолгая жизнь дана. Жизнь вещей — и та коротка.
Остаются навеки одни имена: не любовь — о любви строка,
не цветок — названье цветка.

Нравится! 45 Сохранить 2 Опубликовала Илири 24 февраля 2014 4 комментария

Конечный путь
…И я уйду. А птица будет петь,
как пела,
и будет сад, и дерево в саду,
и мой колодец белый.

На склоне дня, прозрачен и спокоен,
замрет закат, и вспомнят про меня
колокола окрестных колоколен.

С годами будет улица иной;
кого любил я, тех уже не станет,
и в сад мой за беленою стеной,
тоскуя, только тень моя заглянет…
… показать весь текст …

Нравится! 19 Сохранить 4 Опубликовала Отражение 09 июня 2012 4 комментария

Вечные мгновения

На запоздалом рассвете
скоро и я в синеву,
за корабельную рощу,
к вечной сосне уплыву.
Нет, не под парусом белым.
Вынесет тело волной,
той молчаливой, что сменит
мертвую зыбь тишиной.
Там, где свидания вечны,
с солнцем сойдется звезда
и не пришедшего встретит
тот, от кого ни следа.
Будет нас пятеро равных
в сетке теней на свету.
… показать весь текст …

Нравится! 30 Сохранить 2 Опубликовал Александр Меркулов 23 мая 2021 Комментировать

Я просто сказал однажды —
но услышать она сумела —
мне нравится, чтоб весною
любовь одевалась белым.

Глаза голубые вскинув,
взглянула с надеждой зыбкой,
и только детские губы
светились грустной улыбкой.

С тех пор, когда через площадь,
я шел на майском закате,
она стояла у двери,
серьезная, в белом платье.

Нравится! 34 Сохранить 1 Опубликовала Маrol 11 мая 2016 2 комментария

К тебе я в сон закрался,
чтобы найти, притихшая вода,
твоих глубин невиданные клады.

И я почти нашел, почти нашел —
там, в отраженье звездном
небес, таких высоких и прозрачных, —
нашел… Но захлебнулся твоим сном!

Нравится! 28 Сохранить 1 Опубликовала Яромила Солнце 03 декабря 2020 Комментировать

Холодные радуги в зарослях сада
Размокшие листья в затопленной яме
И сонный ручей под дождём листопада
И чёрные бабочки над пустырями

Большая трава на развалинах давних
На старых магилах на мусорных кучах
Фасады на север и плесень на ставнях
Агония роз и доныне пахучих

Тоска о несбыточном о непонятном
О том что исчезло, да вряд ли и было
И тёмные знаки на небе закатном
И тот кому горько, и та что забыла…

Нравится! 26 Сохранить 1 Опубликовал Павел Сависько 07 октября 2017 Комментировать

ЛЮБЛЮ ЗЕЛЁНЫЙ БЕРЕГ С ДЕРЕВЬЯМИ НА КРОМКЕ.

Люблю зелёный берег с деревьями на кромке,
где солнце заблудилось и кажется вечерним
и смутные раздумья, душевные потёмки,
плывут среди кувшинок, гонимые теченьем.
К закату? К морю? К миру? В иные ли пределы?
В реке звезда плеснула, и путь её неведом…
Задумчив соловей… Печаль помолодела,
и в горечи улыбка мерцает первоцветом.

Нравится! 12 Сохранить 2 Опубликовала полинаЯ 12 июля 2015 Комментировать

Мне снилось сегодня ночью,
что сбылся вчерашний сон,
но ласков и беспощаден
был утренний небосклон.

Как нежно ложились тени
вчера на исходе дня!
Казалось, душа родная
пришла навестить меня.

Пришла из иного мира
и долго была в пути,
но с ней аромат надежды
успел до меня дойти.
… показать весь текст …

Нравится! 8 Сохранить 3 Опубликовал(а) Nejnaya 10 октября 2012 Комментировать

Грандиозность искусственного мешает величию природного.

Нравится! 21 Сохранить Опубликовала Зимний узор 11 мая 2014 Комментировать

ВЫЗДОРОВЛЕНИЕ

Лишь ты со мною, солнце, друг душевный!
Как пес, ты лижешь кромку одеяла,
и в золотой подшерсток зарываюсь
рукой усталой.

И все пережитое
отходит… дальше… дальше!
Я немею
и только улыбаюсь как ребенок,
почти утешен ласкою твоею.

Глаз не смыкаешь, солнце,
надежный сторож всех моих падений,
и, заходясь невнятицей и гневом,
… показать весь текст …

Нравится! 21 Сохранить Опубликовала Яромила Солнце 03 декабря 2020 Комментировать

Ты меня не догонишь, друг.
Как безумец, в слезах примчишься,
а меня — ни здесь, ни вокруг.

Ужасающие хребты
позади себя я воздвигну,
чтоб меня не настигнул ты!

Постараюсь я все пути
позади себя уничтожить, —
ты меня, дружище, прости.

Ты не сможешь остаться, друг…
Я, возможно, вернусь обратно,
… показать весь текст …

Нравится! 14 Сохранить Опубликовала МАНЕФА 01 ноября 2020 1 комментарий

Щемящие сумерки позднего лета
и дом по-осеннему пахнет мимозой…
а память хоронит, не выдав секрета,
неведомый отзвук, уже безголосый…

Вдоль белых оград, как закатные пятна,
последние розы тускнеют лилово,
и слышится плач — далеко и невнятно
…забытые тени зовут из былого…

И чье-то мерещится нам приближенье,
а сердце сжимается вдруг поневоле,
и в зеркале смотрит на нас отраженье
глазами чужими и полными боли…

Нравится! 12 Сохранить Опубликовала Баруля 12 июля 2017 Комментировать

Был её голос отзвуком ручья, затерянного в отсветах заката,
или последним отсветом закатным на той воде, которая ушла?

Нравится! 17 Сохранить Опубликовала - ИNИ - 16 декабря 2014 3 комментария

Выздоровление

Лишь ты со мною, солнце, друг душевный!
Как пёс, ты лижешь кромку одеяла,
и в золотой подшёрсток зарываюсь
рукой усталой.

И всё пережитое
отходит… дальше… дальше!
Я немею
и только улыбаюсь как ребёнок,
почти утешен ласкою твоею.

Глаз не смыкаешь, солнце,
надежный сторож всех моих падений,
и, заходясь невнятицей и гневом,
… показать весь текст …

Нравится! 7 Сохранить Опубликовала полинаЯ 20 августа 2015 Комментировать

Блуждая средь равнин
В закатном золоте ,
Мне говорит душа,
Что с миром я — един!

Нравится! 8 Сохранить 1 Опубликовал Олег Сергеевич 07 ноября 2018 Комментировать

Ты, задыхаясь от боли, придешь
Туда, где вчера был я.
Ты даже следов моих не найдешь —
Их не сохранит земля.

Не зря ведь оставил я за собой
километры дорог.
Друг, прости ты мне эту боль
и путь свой, полный тревог.

Читайте также: