Характеристика барышня крестьянка цитаты

Обновлено: 06.11.2024

В столицах женщины получают, может быть, лучшее образование; но навык света скоро сглаживает характер и делает души столь же однообразными, как и головные уборы.

Сердце ее сильно билось, само не зная, почему; но боязнь, сопровождающая молодые наши проказы, составляет и главную их прелесть.

Во всех ты, Душенька, нарядах хороша.

Дверь отворилась, он повернул голову с таким равнодушием, с такою гордою небрежностию, что сердце самой закоренелой кокетки непременно должно было бы содрогнуться.

Берестов отвечал с таким же усердием, с каковым цепной медведь кланяется господам по приказанию своего вожатого.

Те из моих читателей, которые не живали в деревнях, не могут себе вообразить, что за прелесть эти уездные барышни! Воспитанные на чистом воздухе, в тени своих садовых яблонь, они знание света и жизни почерпают из книжек. Уединение, свобода и чтение рано в них развивают чувства и страсти, неизвестные рассеянным нашим красавицам. Для барышни звон колокольчика есть уже приключение, поездка в ближний город полагается эпохою в жизни, и посещение гостя оставляет долгое, иногда и вечное воспоминание.

На следующее утро она захотела попробовать и писать; сначала карандаш не слушался ее, но через несколько минут она и вырисовывать буквы стала довольно порядочно. «Что за чудо! — говорил Алексей. — Да у нас учение идет скорее, чем по ланкастерской системе.

Лиза очень любила ее, открывала ей все свои тайны, вместе с нею обдумывала свои затеи; словом, Настя была в селе Прилучине лицом гораздо более значительным, нежели любая наперсница во французской трагедии.

Сели за стол. Алексей продолжал играть роль рассеянного и задумчивого. Лиза жеманилась, говорила сквозь зубы, нараспев, и только по-французски. Отец поминутно засматривался на нее, не понимая ее цели, но находя все это весьма забавным. Англичанка бесилась и молчала.

Он первый перед ними явился мрачным и разочарованным, первый говорил им об утраченных радостях, и об увядшей своей юности; сверх того носил он черное кольцо с изображением мертвой головы. Все это было чрезвычайно ново в той губернии. Барышни сходили по нем с ума.

Образ и характеристика Лизы в повести "Барышня-крестьянка" Пушкина


Лиза Муромская - дочь помещика Григория Ивановича Муромского:

". Григорий Иванович Муромский . был настоящий русский барин. "

Отец Лизы, любитель всего английского, зовет дочь на английский манер - Бетси:

". Лиза (или Бетси, как звал ее обыкновенно Григорий Иванович). "

Возраст Лизы Муромской - 17 лет:

". Ей было семнадцать лет. "

". можно ли с точностию определить, о чем думает семнадцатилетняя барышня. "

У Лизы приятное смуглое лицо и черные глаза:

". Черные глаза оживляли ее смуглое и очень приятное лицо. "

". образ смуглой красавицы и во сне преследовал его воображение. "

". черноглазая моя шалунья. "

". Лиза, его смуглая Лиза. "

О внешности Лизы автор также дает следующие комментарии:

". когда прикоснулся он к ее беленьким пальчикам. . он успел заметить ножку, с намерением выставленную и обутую со всевозможным кокетством. "

Мать Лизы умерла. Когда это произошло - автор не уточняет:

". на ту пору овдовев, уехал он. "

Воспитанием Лизы занимается гувернантка-англичанка, старая дева мисс Жаксон:

". У дочери его была мадам англичанка. "

". приводили в отчаянье ее мадам мисс Жаксон. "

У Лизы есть верная служанка Настя, которая поддерживает барышню во всех проказах:

". За Лизою ходила Настя; она была постарше, но столь же ветрена, как и ее барышня. Лиза очень любила ее, открывала ей все свои тайны, вместе с нею обдумывала свои затеи. "

Лиза - единственная дочь своего отца, "балованное дитя". Отец восхищается проказами дочери и растит ее в полной свободе:

". Она была единственное и следственно балованное дитя. Ее резвость и поминутные проказы восхищали отца. "

Лиза - проказница и шалунья:

". эта шалость не могла иметь никакого последствия. <. > . догадаться об ее легкомысленной проказе. "

". шалость его дочери казалась ему так забавна. "

". Она бросала пламенные взгляды на молодую проказницу. "

Лиза - ветреная, легкомысленная девушка:

". Настя; она была постарше, но столь же ветрена, как и ее барышня. "

". Лиза призналась, что поступок ее казался ей легкомысленным, что она в нем раскаивалась. "

Лиза - упрямая девушка. Отец не спорит с ней, так как знает, что это бесполезно:

". Григорий Иванович пожал плечами и более с нею не спорил, ибо знал, что противоречием с нее ничего не возьмешь. "

Лиза - самолюбивая девушка:

". К тому же самолюбие ее было втайне подстрекаемо темной, романтическою надеждою. "

Лиза говорит по-французски, как большинство дворян. Судя по всему, она также знает английский язык благодаря гувернантке-англичанке:

Лиза умеет ездить верхом на лошади:

". поезжайте верхом; вы верно встретите его. "

Следующая цитата

В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Лизы Муромской в повести "Барышня-крестьянка" Пушкина: описание героини в цитатах.

Смотрите:
- Краткое содержание повести
- Все материалы по "Барышне-крестьянке"

Следующая цитата

Берестов: "был женат на бедной дворянке". "завел у себя суконную фабрику". "ходил в плисовой куртке". "его любили, хотя и почитали гордым". Муромский: "настоящий русский барин". "Развел он английский сад". "находил способ входить в новые долги". "почитался человеком не глупым". Алексей: "намеревался вступить в военную службу". "был в самом деле молодец". "его стройного стана". "на охоте скакал всегда первый". "Барышни сходили по нем с ума". Лиза: "Ей было семнадцать лет". "Черные глаза оживляли ее смуглое и очень приятное лицо". "Она была. балованное дитя". "Ее резвость и поминутные проказы".

История любви Лизы и Алексея


Отцы Лизы и Алексея долгое время состоят в ссоре. Из-за этого молодые люди не могут познакомиться. Однажды Лиза притворяется крестьянкой Акулиной и знакомится с Алексеем:

Алексей влюбляется в милую крестьянку Акулину (то есть в Лизу). Девушка отвечает ему взаимностью. Несколько месяцев влюбленные тайно встречаются в лесу:

". не прошло еще и двух месяцев, а мой Алексей был уже влюблен без памяти, и Лиза была не равнодушнее, хотя и молчаливее его. Оба они были счастливы настоящим и мало думали о будущем. "

Наконец Алексей случайно узнает, что его любимая крестьянка Акулина - это помещица Лиза Муромская. Вероятно, после этого влюбленные продолжают быть вместе и женятся:

Следующая цитата

А. В одной из отдалённых наших губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова. Б. Но всех более занята была им дочь англомана моего, Лиза (или Бетси, как звал её обыкновенно Григорий Иванович). В. Лиза примерила обнову и призналась перед зеркалом, что никогда ещё так мила самой себе не казалась. Г. Не ладил с ним один Григорий Иванович Муромский, ближайший его сосед. Д. За Лизою ходила Настя; она была постарше, но столь же ветрена, как и её барышня. Е. Англоман выносил критику столь же нетерпеливо, как и наши журналисты. Ж. Барышни поглядывали на него, а иные и заглядывались; но Алексей мало ими занимался, а они причиной его нечувствительности полагали любовную связь. 3. Читатель догадается, что на другой день утром Лиза не замедлила явиться в роще свиданий. И. Молодые люди расстались. К. Таковы были сношения между сими двумя владельцами, как сын Берестова приехал к нему в деревню. Л. Прошла неделя, и между ними завелась переписка. М. Приближаясь к роще, стоящей на рубеже отцовского владения, Лиза пошла тише. Н. — Ага! — сказал Муромский, — да у вас, кажется, дело совсем уже слажено. О. Мысль о неразрывных узах довольно часто мелькала в их уме, но никогда они о том друг с другом не говорили. П. Муромский принял своих соседей как нельзя ласковее, предложил им осмотреть перед обедом сад и зверинец и повёл по дорожкам, тщательно выметенным и усыпанным песком. Р. Лиза была в восхищении от успеха своей выдумки.

Ответ или решение 1

1 - А, 2 - Г, 3 - Е, 4 - К, 5 - Ж, 6 - Б, 7 - Д, 8 - В
9 - М, 10 - И, 11 - О, 12 - П, 13 - Р, 14 - З, 15 - Л, 16 - Н

Критика об образе Лизы Муромской в "Барышне-крестьянке"

Здоровые, жизнерадостные, ищущие развлечений в деревенской глуши. Естественно вполне и то, что молодая девушка, капризная и своевольная, как полевой ветерок, делая сохранить свою девичью гордость и отцовскую честь, переодевается в крестьянский костюм, дабы более свободно встречаться с молодым красавцем. И что тут неправдоподобного, если способная, неглупая и шаловливая девушка, выросшая рядом с крестьянами и потому великолепно знающая их быт, манеры и язык, отлично справляется со своей ролью?

Сбросили они оба модные костюмы, забыли про свои фантазии и превратились в очень милых простых людей, которым весело живется уже потому одному, что они молоды. И как Пушкин им покровительствует. "

(А. Искоз, статья о "Повестях Белкина", "Собрание сочинений А. С. Пушкина", 1910 г.)


Это была цитатный образ и характеристика Лизы Муромской в повести "Барышня-крестьянка" Пушкина: описание внешности и характера героини в цитатах.

Смотрите: Все материалы по "Барышне-крестьянке"

Читайте также: