Цитаты из песен битлз
Обновлено: 21.12.2024
Нам очень часто приходится встречаться с литературными переводами песен "Битлз" на русский язык, особенно с такими, которые сделаны с соблюдением размера и рифмы. Но, нам кажется, что авторы этих переводов преследуют перед собой одну – единственную цель: чтобы переведенную таким образом песню можно было бы спеть на русском языке. При этом авторы переводов просто не учитывают, что при так называемом "соразмерном" переводе песен "Битлз" утрачивается их изначальный смысл полностью, или частично. Конечно, можно возразить: «а есть ли в песнях ливерпульской четверки вообще какой-либо смысл?. Конечно, в ранних текстах "Битлз" особой смысловой нагрузки, может быть, и не было, с этим можно согласиться. Но что касается песен "Битлз", написанных после 1965 года, то смеем Вас уверить – смысловая нагрузка в них присутствует, притом весьма большая. Хотя сами "Битлз", как всем хорошо известно, относились к своим текстам не очень серьезно, утверждая, что искать какой-либо смысл в таких песнях, как I Am The Walrus , занятие весьма неблагодарное, попробуем все-таки это сделать.
Очень многие авторы переводов песен "Битлз" грешат тем, что при переводе с английского языка они используют буквальные значения слов и выражений, а между тем хорошо известно, что как раз при буквальном-то переводе смысл-то и теряется. Ведь в песнях "Битлз" присутствует очень много сленга, который буквально не перевести ну просто никак. Отсюда многим и кажется, что, например песня I Am The Walrus – это полная бессмыслица. Между тем, это, на наш взгляд, совсем не так.
Предлагаем Вашему вниманию тексты песен "Битлз", а именно:
- Lady Madonna
- Nowhere Man
- I Am The Walrus
- Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band
- Being for The Benefit Of Mr. Kite
- Within You, Without You
- Old Brown Shoe
- Back In The USSR
- Good Day Sunshine
- Dr. Robert
- Come Together
- Something
Леди Мадонна, ты ставишь на ноги детей.
Скажи, как тебе удается сводить концы с концами?
Кто-то думает, что у тебя есть деньги,
Раз счета за квартиру снова оплачены.
А ты сама думала, что тогдашние деньги были небесным прибоем?
В пятницу вечером у тебя украли сумку.
В воскресенье утром ты с дрожью в голосе молишься, как монахиня.
В понедельник сынок учится завязывать шнурки ботинок.
Смотрю: как же они решат проблемы?
Леди Мадонна, дочурка вцепилась в твою грудь.
Скажи, как ты сумеешь накормить остальных?
Смотрю: как же они решат проблемы?
Теперь Леди Мадонна в моей постели сочиняет небылицы про себя.
Видимо, у ней в мозгах уже запело – заиграло.
Вторник: этот день все никак не кончится.
В среду вместо утренних газет придет конец света.
Во вторник вечером тебе пора штопать чулки.
Смотрю: как же они решат проблемы?
Комментарий: Пол разыгрывает слушателя. Он изображает бездушного эксплуататора чужих несчастий, и подтекст таков, что ему все равно, как проститутка Леди Мадонна и ее дети решат свои проблемы. Жесткий ритм песни передает жуть индустриального города – свалки, где человеку ничего не светит.
Это настоящий Отсутствующий Человек,
Поселившийся в своей Недосягаемо – скрытой Стране.
Строящий свои неосуществимые планы для никого.
Сам отказывается от преимуществ своего взгляда,
Знает: куда не смотри, а идти некуда.
Нет, неужели мы такие? Мы не про себя поем.
Отсутствующий Человек, пожалуйста, послушай.
Задумайся над своей неизбывной тоской.
Отсутствующий Человек, мир давно тебе капитулировал.
Он все прячется за зеркальной дверью, где и зеркало-то кривое.
Отсутствующий Человек, взгляни на меня,
Дотронься до меня, теперь ты понял?
Отсутствующий Человек, не переживай.
У тебя до фига времени, не спеши.
Брось бесполезную борьбу с собой, и ты увидишь –
Они еще придут к тебе за помощью.
Сам отказываешься от преимуществ своего взгляда,
Знаешь: куда ни смотри, а идти некуда.
Нет, неужели мы такие? Мы не про себя поем.
Отсутствующий Человек, пожалуйста, послушай.
Задумайся над своей неизбывной тоской.
Отсутствующий Человек, мир давно тебе капитулировал.
Он – реальный Аутсайдер, посилившийся в своей Терра – Инкогнита.
Строящий свои неосуществимые планы для никого.
I Am the Walrus
Я – это он, ты – это он, ты – это мы и теперь все сразу.
Смотри, как бегут свиньи от выстрелов,
Смотри, как они улетают.
Есть от чего разрыдаться.
Конфликт задымился из-за кукурузных палочек,
Теперь жду, когда свинский авангард залязгает гусеницами.
Корпорация торгует саванами,
Аки намедни масса лохов бысть побиваха.
Виллан, ты захотел малость побунтовать,
А теперь лепишь горбатого, что ни причем.
Раскалывайся, мальчишка!
Я целюрозавр, чту понятия иных целюрозавров.
По щучьему велению – Я Морж!
Гу-гуу-гу-джуб!
Мистер Полисмен из Сити,
Такой, знаете, полисменчик,
Патрулирует акваторию на катере.
Смотрит, как они летят, как Люси в небе,
Смотрит, как они бегут.
Есть от чего разрыдаться! Разрыдаться.
Есть от чего разрыдаться! Разрыдаться.
Эти глаза напротив плачут кровью и гноем,
Но, собственно, мертвой собаке уже не больно.
Краб насилует добрую русалку – жрицу порнографии.
Мальчишка, мы тебя раскололи –
Ты распущенная девка, терроризирующая население.
Я целюрозавр, чту понятия иных целюрозавров.
По щучьему велению – Я Морж!
Гу-гуу-гу-джуб!
Замаскируйся в лесу на случай солнечной погоды.
Плохая погода нам на руку –
Тогда предстань со штыком под английским дождем,
Это убьет слабонервных.
Я целюрозавр, чту понятия иных целюрозавров.
По щучьему велению – Я Морж!
Гу-гуу-гу-джуб!
Эксперт – тэксперт задержал до выяснения
Срывателей женских рубашек, есть такая статья в законе,
Но над ней все смеются. Ха, ха, ха!
Смотри, как свиньи ухмыляются в обезьяннике,
Смотри, как они скрежещут зубами.
Есть от чего разрыдаться.
Манная крупа, сардины в масле барражируют
Над Эйфелевой башней.
Рядовой пингвин доволен ситуацией,
Слава Тебе, Кришна!
Ну что, виллан, насмотрелся на плоды
Воображения Эдгара Алана По?
Пусть же они его гоняют до потери пульса.
Я целюрозавр, чту понятия иных целюрозавров.
По щучьему велению – Я Морж!
Гу-гуу-гу-джуб! Гу-гуу-гу-джуб!
Комментарий: Только глухой при словах « I Am the Eggman , They Are the Eggman » не различит пищания целюрозавров. Вообще эта песня – фольклор команды рыболовного траулера, истосковавшейся по женскому полу и замученной строгой дисциплиной. Кругом сардины, моржи, пингвины. Короче, магазин «Дары моря» какой-то.
Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band
Это было 20 лет назад в день икс.
Сержант Пеппер содержал клику, действовавшую по обстановке.
Они пришли – мода и порядки рухнули.
Но главное их завоевание – всеобщее право на улыбку.
Так не угодно ли познакомиться с примелькавшимися знакомцами –
"Клика Одиноких Сердец Сержанта Пеппера".
Мы – Клика Одиноких Сердец Сержанта Пеппера,
Мы надеемся, что Вы получите кайф,
Мы Клика Одиноких Сердец Сержанта Пеппера,
Присаживайтесь, и пусть пойдет вечерний драйв.
Пепперовцы свободны от подруг,
Пепперовцы свободны от подруг.
Клика Одиноких Сердец Сержанта Пеппера.
- Хорошо, что они пришли к власти!
- Да, это катастрофа, однозначно.
А? Вы такая прелестная публика,
Мы бы пригласили Вас всех в гости,
Да боимся, что Вы нас убьете.
Я же не дурак желать, чтобы это шоу стало последним.
Но я думаю, что Вы чрезвычайно рады знать главное:
Профессия певца – исполнять песни,
И он хочет, чтобы Вы все подпели.
Итак, я представляю Вам единственного и неповторимого –
Билли со стадиона "Ши"!
И… Клику Одиноких Сердец Сержанта Пеппера.
Being For The Benefit Of Mr. Kite!
Все на бенефис мистера Кайта!
Туда, где будет шоу вечером на трамплине.
Хендерсоны проделают все, на что способны.
Место проведения ярмарки Пабло Фэнкьюса
Превратится в сцену.
Снова артисты и лошади, обручи и канаты.
Наконец, прыжок в чан с кипящей водой!
Этим способом мистер Кайт бросает вызов всему миру!
Знаменитый мистер Кайт
Совершит свой подвиг в субботу у ворот Бишопсгейт.
Хендерсоны будут танцевать и петь.
Их постановка последняя в текущих гастролях.
Где Вы еще увидите лошадь, танцующую вальс?
Оркестр зазвучит в 10 минут шестого.
После того, как мистер Кайт совершит
Свои трюки беззвучно.
И мистер Хендерсон проденимонстрирует
10 сальто в прыжке с трамплина на голую землю.
На подготовку аттракциона ушло немало дней.
Великолепное времяпровождение гарантировано всем.
И вечером мистер Кайт станет гвоздем программы.
Within You, Without You
Мы говорили – о космосе, что между нами.
И люди – что отгородились стеной иллюзии.
Никогда не взглянут на истину –
Когда ее сияние видно, они далеко.
Слишком поздно все доходит –
Когда пора в мир иной.
Мы говорили – о любви:
Мы все способны ее разделить –
Только вот чью любовь разделять?
Спасай хотя бы то, что можно –
С помощью любви.
С нашей любовью мы могли спасти
Вообще весь мир – ах, если бы они знали…
Постарайся освободить свет истины в себе самом.
Еще не один человек не смог тебя просветить,
Дабы ты увидел мизерность своего существа:
Жизнь течет с твоим участием, но еще больше – без тебя.
Мы говорили – о любви тех, кто влачится в холоде
И людях, что извлекают выгоду из мира,
Но губят свою душу – они не подозревают,
Они при всем желании не видят –
Не один ли ты из них?
Когда ты не в силах сам себя понять –
Как ты сможешь обрести гармонию сознания –
Ожидай там – и время придет, когда ты увидишь:
Мы – это целостность мироздания и нет разницы,
В тебе течет жизнь или за пределами тебя.
Я желаю верной любви, но еще больше –
Адюльтера и извращения.
Я хочу, во-первых, девушку с каре;
Во-вторых, девушку с длинными локонами –
Пусть они сменяются, как яхты на гонках.
Теперь, старый коричневый ботинок – за борт,
Двух предыдущих девах – туда же.
Мое новое приключение – это ты, девочка,
Я рад притащить тебя к себе,
Но не для игр моих прежних подруг,
Я к тебе обращаюсь!
Мы познакомились там,
Где кто-то пытался посадить меня на иглу.
И когда ты улыбаешься,
Мне не забыть твоего хмурого взгляда грозной богини.
Да, ты вытащила меня из этого зоопарка,
Тебя есть за что любить.
Я рад притащить тебя к себе,
Только не для игр моих прежних подруг,
Я к тебе обращаюсь!
Когда стану взрослым – буду певцом,
А на пальцах будет немерено перстней,
Не бойся стычек с прежними подругами,
Всех этих "Я живу только тобой, и в один
Прекрасный день ты еще заплачешь обо мне!"
Вот окажись я неудачником –
Ты бы все равно мою любовь не отвергла.
Я умею меняться быстрее, чем погода,
Когда есть ты, я и постель.
Кто знает, девочка, кто из нас кого будет утешать.
В твоем лице я люблю своих бывших подруг,
Которых успел возненавидеть.
Я рано ломанулся, но мне уже не грозит гробануться.
На твои очаровательные дерзости
Я отвечу достойным сволочизмом.
Девочка, я тебя люблю, я рад притащить тебя к себе,
Играй в игры моих прежних подруг, разрешаю.
Я рад притащить тебя к себе,
Играй в игры моих прежних подруг,
Я это переживу.
Back In USSR
Вылетел со взморья Майами по авиалинии BOAC,
И этой ночью над океаном постелей не дают.
Дипломат с деньгами трясся в руках.
Эй, дядя, я совершил поистине исторический перелет.
Я возвращался в СССР.
Ты не поверишь в свое счастье, мальчик.
Ты снова в СССР.
Не был здесь так долго, и уже не помню,
Где я тут жил.
Но вот я дома. Хорошо сидим!
Пусть запакованный чемодан валяется до завтра.
Отключи телефон, пока не вызвало начальство.
Я снова в СССР.
Ты не поверишь в свое счастье, мальчик.
Снова в США? Снова в США?
Нет, снова в СССР.
Да, на украинских девушек я все время западаю.
Они намного превосходят девушек Запада.
И московских девушек я развлекаю,
И, для впечатления, дебоширю.
Грузия всегда живет во мне. О, наливай ее!
Я снова в СССР.
Вы не поверите в свое счастье, ребята.
Снова в СССР.
Да, на украинских девушек я все время западаю.
Они намного превосходят девушек Запада.
И московских девушек я развлекаю,
И, для впечатления, дебоширю.
Грузия завсегда туманит мне мозги.
О, покажи мне свои заснеженные горы – кручи,
Путь к которым лежит на юг!
Возьми меня на свою отцовскую ферму,
Там и познакомимся, и балалайку послушаем.
У меня все схвачено, Ты меня уважаешь?
Я вернулся в СССР.
Ой, придется все тебе сказать, жена.
Прости, если сможешь. Я вернулся.
Good Day Sunshine
Солнечный свет подарил хороший день.
Мне нужен свет и когда солнца нет.
Я сам проводник и излучатель света,
Так что наше вам с кисточкой.
Я полон здоровья на своем необычайном пути,
Я влюблен в тебя и в синеву неба.
Солнечный свет подарил хороший день.
Мы отправляемся гулять, и солнечные лучи –
Наши естественные союзники.
Я обжигаю ноги, когда ступаю по раскаленному песку.
Солнечный свет подарил хороший день.
Комментарий: Оригинальный текст этой песни был взят с альбома « Give My Regards To Broad Street», поэтому последний куплет отсутствует.
Dr. Robert
Позвони, мой друг, говорю, вызови Доктора Роберта.
Днем и ночью, он ждет сигнала в любое время.
Доктор Роберт знает свое дело.
Доктор Роберт! О, нетрадиционный ученый!
Он разберется с твоей проблемой.
Он делает все, на что способен, Доктор Роберт.
Если ты не жилец, познакомится с тобой Доктор Роберт.
Избавит от мук своим эликсиром Доктор Роберт.
Доктор Роберт!
Верь мне, этот врач жаждет помочь каждому.
Никто не может достичь результатов Доктора Роберта.
Вот, вот, вот – ты уже здоров.
Да, да, да – он восстановит тебя.
Доктор Роберт!
Все мои знакомые врачи уже работают легально,
В том числе Доктор Роберт.
За консультацию денег не берет Доктор Роберт.
Доктор Роберт! О, нетрадиционный ученый!
Он разберется с твоей проблемой,
Он делает все, на что способен, Доктор Роберт.
Вот, вот, вот – ты уже здоров.
Да, да, да – он восстановит тебя.
Доктор Роберт!
Позвони, мой друг, говорю, вызови Доктора Роберта.
Позвони, мой друг, г оворю, вызови Доктора Роберта.
Доктора Роберта!
Come Together
Сюда пришел отставной актер,
Он прорыл себе дорогу неспроста,
Он стал мелькать в глазах,
Он – единственная священная ворона,
У него волосы длинные, до колена.
Он узаконил нелепость,
Он делает только то, что ему нравится.
Он не чистит обувь, он делает подножки в футболе.
Он украл 500 долларов, он мочится кока-колой,
Он сказал: «Я знаю тебя, ты знаешь меня,
Я скажу тебе одну вещь: ты теперь свободен.
Пойдем вместе, куда я скажу».
Он – сумка с продукцией, у него есть моржовый сапог.
У него рысьи баки, он – единственная дробилка позвоночников.
Он спешит побывать везде.
Не даст тебе упасть из кресла, если болезнь на тебя напала.
«Пойдем вместе, куда я скажу».
Он – набегающая волна, он заранее предупредил,
Что в нем много мутной воды, и он просачивается моментально,
Он говорит: «Один, еще один и еще один – уже три».
Одевайся получше, потому что он не со всеми жаждет встретиться.
«Пойдем вместе – куда я скажу.
Пойдем вместе,
Пойдем вместе…».
Комментарий: И это все о нем – голливудском красавце Рональде Рейгане, баллотировавшемся в 1969 году в губернаторы штата Калифорния. А вы говорите – инстинкты пубертатного периода…
Something
Что-то в манере ее движений
Привлекает меня как ни к одной другой любовнице.
Что-то в манере покорять меня,
Я не желаю покидать ее сейчас.
Ты знаешь: я верю и еще как!
Ее улыбка говорит мне: «Я знаю,
Что ты не желаешь ни одну так, как меня».
Что-то в обаянии ее разговоров,
Я не желаю покидать ее сейчас.
Ты знаешь: я верю и еще как!
Ты спрашиваешь, будет ли моя любовь продолжаться?
Я не знаю, я не знаю.
Ты все время оказываешься там, где я, кажется не случайно.
Я не знаю, я не знаю.
Может, она знает что-то необыкновенное?
Необыкновенное, известное мне – это она.
Есть что-то в ее жестах, это явно.
Я не желаю покидать ее сейчас.
Ты знаешь: я верю и еще как!
Комментарий: Надо же так втюриться в манекенщицу!
Послесловие переводчика: Я уверен, что Битлы вкладывали в свои песни именно такой смысл, и все претензии – к настоящим авторам, а не ко мне.
Господа переводчики тестов, спешите метать в меня свои дротики, так как процесс, видимо, пошел, и каждый имеет право быть недовольным. А нам с моей обезьянкой скрывать нечего.
Следующая цитата
британская рок-группа из Ливерпуля, основанная в 1960 году, в составе которой играли Джон Леннон, Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр. Также в разное время в составе группы выступали Пит Бест, Стюарт Сатклифф и Джимми Никол.
Большинство композиций The Beatles созданы в соавторстве и подписаны именами Джона Леннона и Пола Маккартни. Дискография группы включает 13 официальных студийных альбомов, изданных в 1963-1970 годах, и 211 песен.
Следующая цитата
With every mistake we must surely be learning.
На каждой ошибке должны мы учиться.
Добавила SumCurr 21.08.12- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Nothing's gonna change my world.
Мой мир ничто не изменит.
Добавила Kayla 20.03.16- Скопировать
- Сообщить об ошибке
When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, "Let it be".
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, "Let it be".
Когда в жизни мне бывает трудно,
Мама Мэри шлет мне знак —
Мудрые слова, «Пусть будет так».
И в мой самый темный час
Она рядом и я вижу, как
Говорит она, «Пусть будет так».
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Who knows how long I've loved you?
You know I love you still
Will I wait a lonely lifetime?
If you want me to, I will
Кто знает, сколько времени я любил тебя?
Знаешь, я до сих пор люблю тебя.
Буду ли я ждать в одиночестве всю жизнь?
Если ты этого хочешь, то буду.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Love has a nasty habit of disappearing overnight.
У любви есть гадкая привычка в одночасье испаряться.
Добавила Sylvia 02.02.14- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Turn off your mind, relax
and float down stream;
It is not dying,
It is not dying.
Отключи свой мозг, расслабься
И плыви по течению;
Это не смерть,
Это не смерть.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
That ignorance and hate
May mourn the dead;
It is believing,
It is believing.
Незнание и ненависть
Могут оплакивать умершего;
Это — вера,
Это вера.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
You're asking me will my love grow?
I don't know, I don't know.
You stick around and it may show.
Вы спросите меня, станет ли моя любовь сильнее?
Я не знаю, я не знаю.
Побудьте рядом, и, возможно, что-то проявится.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Dear Sir or Madam, will you read my book?
It took me years to write, will you take a look?
Based on a novel by a man named Lear
And I need a job, so I want to be a paperback writer,
Paperback writer
Сэр или Мадам, не желаете ли прочесть мою книжонку?
На написание ушло несколько лет, не взглянете ли хоть глазком?
Основана на рассказе о человеке по имени Лир
Мне нужна работа и я так хочу стать писакой,
Писакой.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said,
That a man must break his back to earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead?
Ah, girl, girl, girl.
Ah, girl, girl, girl.
Может, в детстве её научили, что боль приводит к удовольствию?
Правильно ли она поняла утверждение,
Что мужчина должен пахать как вол, чтобы заслужить день отдыха?
Будет ли она с этим согласна, когда он умрёт?
Ах, девушка, девушка, девушка.
Ах, девушка, девушка, девушка.
альбом The Beatles - Rubber Soul (1965)
Добавил Дмитрий Кузнецов 07.07.16- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Мишель, ma belle,
Есть слова, которые волшебно звучат вместе,
Очень хорошо звучат вместе.
Мне нужно, мне нужно, мне нужно,
Чтобы ты посмотрела на меня,
Глаза смогли бы сказать
Всё то, что мне потом бы не пришлось
Объяснять.
Я люблю тебя.
Michelle, ma belle,
Sont les mots qui vont tres bien ensemble,
Tres bien ensemble.
I need to, I need to, I need to,
I need to make you see,
Oh what you mean to me,
Until I do I'm hoping you will know
What I mean.
I love you.
альбом The Beatles - Rubber Soul (White Album) (1965)
Добавил Дмитрий Кузнецов 07.07.16- Скопировать
- Сообщить об ошибке
When you've seen beyond yourself then you may find
Peace of mind is waiting there
And the time will come when you see we're all one
And life flows on within you and without you.
Взгляни на себя со стороны, и ты все поймешь,
И обретешь — наконец-то! — душевный покой;
Придет час, и ты осознаешь, что все мы — едины,
Что жизнь продолжается вечно — в тебе. и без тебя.
Следующая цитата
Я всегда играл только ту музыку, в которую верил. Знаете ли, фанаты очень чётко чувствуют обман.
Микрофоны подобны людям: если на них кричать, они пугаются.
Музыка не была для нас работой. Мы стали музыкантами как раз для того, чтобы не работать.
Думай глобально, действуй локально.
ПОЛ МАККАРТНИ (неужели это он сказал?)
Если ты понятия не имеешь, куда направляешься, любая дорога доставит тебя туда.
Время, потерянное с удовольствием, не считается потерянным.
Письмо фаната, 1964
Имя: Джон. Фамилия: Леннон. Пол: Маккартни.
Никто из нас не хотел быть бас-гитаристом. В нашем представлении это был толстый парень, который играл где-то сзади.
Я не грустный. Просто у меня такое лицо.
Если бы на мясокомбинатах были стеклянные стены, все стали бы вегетарианцами.
Мы отработали около 1400 концертов вживую.
Дэнни и я написали 10 песен за неделю, что, как я думал, вполне может стать рекордом, но потом мы увидели статистику битлов.
ДЖЕРРИ ОНЛИ (Misfits)
Не знаю, что будет, если монархию упразднят. Я слишком занятой человек, чтобы баллотироваться в президенты.
The Beatles спасли мир от скуки.
Не думаю, что кто-то знает секрет счастливого брака. Это вопрос везения.
Пока ты ненавидишь, вокруг тебя тоже будут люди, которых ты будешь ненавидеть.
Если бы не The Beatles, я был бы художником.
Пусть наступит конец света, лишь бы играл рок-н-ролл. Это моя болезнь.
Рок-н-ролл вечен, потому что он прост, в нем нет ничего лишнего. Его ритм проникает сквозь все преграды.
Когда над тобой шесть футов земли, тебя любят все.
У Америки было всё, зачем им понадобились мы?
Реальность многое оставляет воображению.
Те, кто сидят на дешёвых местах, хлопайте. Остальные просто побренчите своими драгоценностями.
Мне кажется, что не следует исполнять музыку, в надежде, что она станет популярной, если она самому тебе не нравится.
Всю хорошую музыку уже давно написали эти парни в париках и с прочими прибамбасами.
Однажды я спросил Леннона, что он думает о том, что я делаю. Годится, сказал он, но это просто рок-н-ролл, поверх которого положили немного губной помады.
Когда я слушал She Loves You, я прямо улетал. Это было потрясающе. Мир переворачивался. Я всё мечтал о том, что Пол Маккартни женится на моей сестре.
Никто не может стать такими же великими, как The Beatles, потому что они заняли это место. Они стали великими, потому что им не с кем было себя сравнить, и потолком для них было только небо.
Если бы меня спросили, хотел бы я вернуться в прошлое, я ответил бы, что мне хватило и того, что я однажды побывал там.
Я горжусь тем, что на моей душе стоит клеймо рок-н-ролла!
У меня отличная работа, она же хобби, да ещё по ходу дела меня возят по миру и селят в прекрасных гостиницах.
Самой замечательной вещью было открыть газету и не найти в ней себя.
Ничто не доставляет мне больше удовольствия, чем войти в комнату и выйти из неё с музыкальным произведением.
Четвёрка молодых музыкантов из Ливерпуля. была и остаётся для меня эталоном.
Эти четверо были похожи на сбежавших из дома детей, за которыми больше не присматривают родители.
Одна часть меня постоянно переживает, что я обычный неудачник, в то время как другая мнит себя Господом Богом.
Представьте себе, что всё человечество живёт в мире.
Мне всё равно, что вы скажете, должен быть мир, и точка!
Всё, что я хочу сказать, сказано в моей музыке. Если мне захочется добавить что-то ещё, я напишу песню.
Сейчас, конечно, люди стали слушать музыку по-другому: кругом интернет, айподы, айпады. Но мы-то при чём? Мы делаем то же, что и всегда: выходим на сцену и честно, безо всяких трюков, играем рок.
Дайте миру шанс!
У нас с Джоном был неписаный закон, который гласил: если мы не в состоянии запомнить свои песни, можно ли рассчитывать, что их запомнят люди, которые только слушают эти песни?
Истинная польза от успеха заключается в том, что он придаёт чувство уверенности в себе. Это ощущение невозможно описать, но, раз познав его, расставаться с ним уже не захочешь.
Мне не страшно умирать. Я готов к смерти, потому что не верю в неё. Это всё равно, что выйти из одной машины и пересесть в другую.
Мы всего лишь были парнями, которые пытались делать музыку, зарабатывать на жизнь и просто получать от этого удовольствие. Но что-то произошло, и мы стали олицетворением свободы.
Мы были своего рода Spice Boys.
В конечном счёте, любовь, которую ты принимаешь, равна любви, которую ты создаёшь.
Композиции Джона Леннона можно сравнивать с композициями Рахманинова или Шуберта, хотя он (Леннон) и не писал симфоний. Его музыка, безусловно, будет жить так же долго, как музыка Брамса, Бетховена или Баха.
Обычно сперва приходит музыка, и затем я подбираю для неё слова. Если везёт, то и музыка, и слова приходят вместе.
Меня на бит-музыку подсадил Элвис Пресли. Когда я услышал Heartbreak Hotel, я подумал: вот оно!
Я выучился петь немного как Элвис; иногда пел немного как Литл Ричард, и я люблю Бадди Холли. Пожалуй, это три самых больших моих любимца.
Я поклонник Элвиса, потому что именно Элвис вытащил меня из Ливерпуля. Как только я услышал его и проникся его песнями, они стали для меня самой жизнью. Я не думал ни о чём, кроме рок-н-ролла, если не считать секса, еды и денег, хотя на самом деле всё это одно и то же.
До Элвиса не было ничего.
В давние дни мы занимали огромные номера отелей, целые этажи, и в конце концов все вместе оказывались в ванной, только чтобы не расставаться.
Но когда дело дошло до упражнений с пятью пальцами, мне стало скучно, потому что я уже писал короткие мелодии вроде When I'm Sixty-Four. Этим делом я увлёкся, и возвращаться назад к теоретическим основам было уже слишком поздно.
Мне проще писать музыку, чем слова.
Откровенно говоря, дело не всегда было в Джоне и Йоко. Мы все обвиняли друг друга в разных деловых вопросах. Как вы можете себе представить, сейчас мы все довольно склонны к паранойе. Речь ведь идёт о больших деньгах.
Когда появилась Йоко, одной из её привлекательных сторон был авангардный подход, её видение многих вещей. Она показала ему другой путь, который очень увлёк его. Для Джона настало время уйти, что в любом случае произошло бы, так или иначе.
The Beatles существовали бы и без нас.
Мы живём в мире, где мы должны прятаться, чтобы заняться любовью, в то время как насилие практикуется среди бела дня.
Джон Леннон был наиболее значимым в этом столетии посредником между развлекательной и серьёзной музыкой.
Я никогда не думал о том, что буду писать великие вещи, я просто пошёл и написал их.
Любите друг друга восемь дней в неделю!
Я артист. Дайте мне долбаную тубу, и я из неё что-нибудь выжму.
Мы знали, что рано или поздно что-нибудь произойдет, нам всегда указывала путь маленькая, едва заметная Вифлеемская звезда.
Цитата о том, что мы популярнее Иисуса, выглядела не так, как её опубликовали в Америке: они вырвали фразу из контекста.
Под нами нет ада, над нами только небо.
А потом я познакомился с Йоко и влюбился. О господи, такого со мной ещё не бывало. Это круче, чем хитовый альбом, это лучше золота, лучше чего угодно.
Честность не принесёт вам много друзей, но те, что появятся, будут настоящими.
Чтобы взлететь по-настоящему высоко, надо идти прямым путем.
Мы нужны были миру как оправдание его безумия.
Я хотел быть успешным, а не знаменитым.
Вечно этот Маккартни ошивался около моих барабанов!
Каждая ошибка должна нас чему-то учить.
Я слишком подозрителен к людям. С тех пор как меня бросила мать, я всегда жду от людей подлянки, и часто напрасно, в этом всё дело.
Джон на редкость талантливый человек. Общаться с ним было замечательно, он остроумен, и это добрейшая душа. К сожалению, иногда он бывал невыносим.
Мне всегда, ещё в те дни, когда я учился в школе, казалось, что со мной что-то произойдёт.
Мы старались изо всех сил, не имея денег и вообще ничего, а вот с Джорджем Мартином нам повезло. А ведь мы могли бы поверить всей этой чепухе о собственной никчёмности, если бы не внутренняя решимость, которую мы всегда чувствовали, которую всегда ощущал я, нечто вроде уверенности в том, что рано или поздно должно произойти что-то важное.
Если я чему-то и научился, так это тому, что не стоит носить неудобную одежду. Туфли Winklepickers калечат ваши ноги, а узкие брюки раздавливают ваши яйца. Индийская одежда куда лучше.
Успеха может достичь любой. Надо всё время повторять себе эти слова, и успех придёт.
Великая боль и шутка всегда идут бок о бок.
Если каждый обладатель оружия просто застрелится, все проблемы отпадут сами собой.
Чем старше я становлюсь, тем меньше верю в расхожую присказку, что мудрость приходит с годами.
Читайте также: