Цитаты из криминального чтива
Обновлено: 22.12.2024
Вы не узнаете факты, пока вы не увидели вымысел. (Слоган)
Содержание
Винсент: У них там всё немного не так. В смысле, у них там все точно так же, как и здесь, только немного по-другому.
Винсент: А знаешь, как в Париже называют четвертьфунтовый чизбургер?
Джулс: Что, они не зовут его четвертьфунтовый чизбургер?
Винсент: У них там метрическая система. Они вообще там не понимают, что за хрен четверть фунта.
Джулс: И как они его зовут?
Винсент: Они зовут его «Роял чизбургер».
Джулс: «Роял чизбургер»? А как же тогда они зовут «Биг Мак»?
Винсент: «Биг Мак» это «Биг Мак», только они называют его «Лё Биг Мак».
Vincent: And you know what they call a. a. a Quarter Pounder with Cheese in Paris?
Jules: They don't call it a Quarter Pounder with cheese?
Vincent: No man, they got the metric system. They wouldn't know what the fuck a Quarter Pounder is.
Jules: Then what do they call it?
Vincent: They call it a Royale with cheese.
Jules: A Royale with cheese. What do they call a Big Mac?
Vincent: Well, a Big Mac's a Big Mac, but they call it le Big-Mac.
Винсент: А знаешь что они там в Голландии льют на картошку фри вместо кетчупа?
Джулс: Что?
Винсент: Майонез!
Джулс: Черт подери!
Винсент: Я сам видел, как они это делают. Просто заливают все этим дерьмом.
Vincent: You know what they put on French fries in Holland instead of ketchup?
Jules: What?
Vincent: Mayonnaise.
Jules: Goddamn.
Vincent: I've seen 'em do it, man. They fuckin' drown 'em in that shit.
Джулс: Надо было брать дробовик.
Винсент: Сколько их будет?
Джулс: Три—четыре.
Винсент: Включая нашего парня?
Джулс: Не уверен.
Винсент: То есть, их может быть пять или больше?
Джулс: Возможно.
Винсент: Надо было брать грёбанные дробовики.
Jules: We should have shotguns for this kind of deal.
Vincent: How many up there?
Jules: Three or four.
Vincent: That's countin' our guy?
Jules: Not sure.
Vincent: So that means there could be up to five guys up there?
Jules: It's possible.
Vincent: We should have fuckin' shotguns.
Винсент: Ты сам делал массаж ступней?
Джулс: Хм, не рассказывай мне про массаж ступней, в этом я мастер!
Vincent: Have you ever given a foot massage?
Jules: Don't be telling me about foot massages, I'm the foot fuckin' master.
Джулс: Гамбургеры! Краеугольный камень здорового питания.
Джулс: Ну, если ты любишь бургеры, как-нибудь непременно попробуй эти. Сам я их, обычно, не ем, потому что моя девушка — вегетарианка, Поэтому я сам — почти вегетарианец. Но я очень люблю вкус добротного бургера.
Джулс: Знаешь почему так?
Брэд: Метрическая система?
Джулс: Гляди как наш Бред мозговит! Смышленый сукин сын, это точно - всё просек.
Брэд несколько раз отвечает на вопросы Джулса «Что?»:
Джулс: Я не знаю страны под названием «Что»! В стране Что говорят по-английски?!
Джулс: Если мои ответы пугают тебя, перестань задавать страшные вопросы.
Джулс: Путь праведника труден, ибо препятствуют ему себялюбивые и тираны из злых людей. Блажен тот пастырь, кто во имя милосердия и доброты ведёт слабых за собой сквозь долину тьмы. Ибо именно он и есть тот, кто воистину печётся о ближнем своём и возвращает детей заблудших. И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными, над теми, кто замыслит отравить и повредить братьям моим. И узнаешь ты, что имя моё Господь, когда мщение моё падёт на тебя — искажённо цитирует отрывок (25:17) из проповедей пророка Иезекииля
Jules: The path of the righteous man is beset on all sides by the iniquities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is The Lord when I lay my vengeance upon thee.
Миа: Ты тоже это ненавидишь?
Винсент: Ненавижу что?
Миа: Неловкое молчание. Почему людям обязательно нужно сморозить какую-нибудь чушь, лишь бы не почувствовать себя в своей тарелке?
Винсент: Не знаю. Хороший вопрос.
Миа: Только тогда понимаешь, что нашла по-настоящему особенного человека, когда можешь просто заткнуться на минуту и с наслаждением разделить с ним тишину.
Mia Wallace: Don't you hate that?
Vincent: Hate what?
Mia: Uncomfortable silences. Why do we feel it's necessary to yak about bullshit in order to be comfortable?
Vincent: I don't know. That's a good question.
Mia: That's when you know you've found somebody really special: you can just shut the fuck up for a minute and comfortably share silence.
Миа:Пытаться забыть нечто такое интригующее, значит упражняться в бесполезном.
Я знаю как мы с тобой будем, мы с тобой никак не будем!
Миа: Когда вы, мужики, собираетесь вместе, вы сплетничаете хуже домохозяек.
Винсент: Молочный коктейль — это молоко и мороженое?
Миа: Всегда было так.
Винсент: Пять долларов! Может, туда бурбон добавляют?
Винсент: Отличный молочный коктейль!
Миа: Я же говорила.
Винсент: Не стоит пяти долларов, но всё равно отличный.
Миа: Теперь я точно тебе его не расскажу потому, что мы слишком долго об этом говорим.
Винсент: Обещай мне, что не обидишься?
Миа: Я не могу такого обещать. Я ведь понятия не имею о том, о чём ты меня спросишь. Ты можешь спросить меня о том, о чём хочешь спросить. И я, естественно, могу обидеться. Тогда я, не по своей вине, нарушу свое обещание.
Так ведь интереснее, делать без разрешения?
Видишь ли, это — моральное испытание для тебя. Но, что бы там ни было, ты можешь сохранить верность. Потому что верность — это самое главное.
Миа: Идут по улице три помидора. Папа-помидор, Мама-помидор и Ребёнок-помидор. Ребёнок-помидор начинает отставать, и Папа-помидор приходит в ярость. Он подбегает к нему, давит его ногой всмятку, и говорит: «Догоняй, кетчуп». (непереводимая игра слов: ketchup звучит очень похоже на catch up - догонять)
Винсент: Так что я выхожу, допиваю бокал, говорю "был приятный вечер", иду домой, дрочу, и на этом всё.
So you're gonna go out there, drink your drink, say "Goodnight, I've had a very lovely evening," go home, jerk off. And that's all you're gonna do.
Если играешь со спичками, надо помнить о том, что можешь обжечься.
Ну, а сейчас, ты меня уж извини, но я пойду домой и упаду там с сердечным приступом.
Марселлас (Бутчу): Вечером, перед боем, ты можешь почувствовать легкое жжение. Это тебя будет ебать твоя гордость. Нахуй гордость! От гордости — только боль. Помощи от неё — никакой. Пробейся через это говно.
Marsellus: The night of the fight, you may feel a slight sting. That's pride fucking with you. Fuck pride. Pride only hurts. It never helps. You fight through that shit.
Марселлас (Бутчу): Не бывает старых боксёров. Сейчас у тебя ещё есть способность. Но беда в том, что способности они не вечные. Ты близко подошел к успеху. Но догнать его не смог. Видишь ли, в этом бизнесе по самые края набилось всякой пидорасни. Которые не смотрят на вещи реально. Пидорасы, которые считают, что их жопы стареют, как вино. Чем старее, тем лучше. Но если ты скажешь, что они превратятся в уксус — ты будешь прав. Если же тебе кажется, что с возрастом что-то улучшается — ты не прав.
Эсмеральда: Как тебя зовут?
Бутч: Бутч.
Эсмеральда: Что это означает?
Бутч: Я американец, дорогуша. Наши имена вообще ни хера не значат.
Esmeralda: What is your name?
Butch: Butch.
Esmeralda: What does it mean?
Butch: I'm American, honey. Our names don't mean shit.
Марселлас: Если Бутч в Индокитае, я хочу, чтобы в его рисовой чашке прятался специально обученный негр с пистолетом наголо, готовый пристрелить его!
Фабиан: Как жаль, что то, что так приятно на ощупь, так редко приятно для глаз.
Фабиан: Пирог хорош в любое время дня.
Бутч: Если я с тобой резок, то это потому, что времени нет.
Бутч: Так им и надо, Бутч. Опять недооценили.
Мэйнард: Никто не убивает никого у меня в магазине. Только я и Зед.
Maynard: Nobody kills anyone in my store except me and Zed.
Зед: Эни-бени, трали-вали, с негром в прятки мы играли. В грунт по уши закопали. Эни-бени, мени-мать, будет там теперь вонять.
Бутч: Ты в норме?
Марселлас: Нет, мужик. Я, мать его, далёк от нормы.
Butch: You okay?
Marsellus: Nah, man. I'm pretty fucking far from okay.
Бутч: Я имею в виду, что сейчас между мной и тобой.
Марселлас: О, это "что сейчас". Я скажу тебе что сейчас между мной и тобой. Нет "меня и тебя". Больше нет.
Butch: I meant, what now between me and you.
Marsellus: Oh, that "what now." I tell you what now between me and you. There is no "me and you". Not no more.
Марселлас (Зеду): Мы так просто с тобой не расстанемся! Я устрою твоей жопе экзекуцию.
Фабиан: Чей это мотоцикл?
Бутч: Это не мотоцикл, это чоппер, дорогая.
Фабиан: А чей это чоппер?
Бутч: Зеда.
Фабиан: А кто такой Зед?
Бутч: Зед мёртв, детка. Зед мёртв.
Fabienne: Whose motorcycle is this?
Butch: It's a chopper, baby.
Fabienne: Whose chopper is this?
Butch: It's Zed's.
Fabienne: Who's Zed?
Butch: Zed's dead, baby. Zed's dead.
Джулс: Слышь, тебе хочется быть слепым — давай, поищи себе пастыря. А у меня глаза, блядь, постоянно открыты.
Винсент: Джулс, ты никогда не слышал такую философию, что как только человек признает, что он не прав, то ему сразу прощается все, что он неправильно сделал?
Vincent: Jules, did you ever hear the philosophy that once a man admits that he is wrong, that he is immediately forgiven for all wrongdoings? Have you ever heard that?
Джимми: Нет, позволь задать тебе вопрос. Когда ты заезжал ко мне, ты видел у меня перед домом знак «Склад мёртвых ниггеров»?
Джулс: Нет. Я не видел.
Джимми: А ты знаешь, ПОЧЕМУ ты не заметил знак «Склад мёртвых ниггеров»?
Джулс: Почему?
Джимми: Да потому что его там нет! Утилизация ниггеров не мой бизнес, твою мать!
Вульф: Туда ехать полчаса, буду через десять минут.
Вульф: В данный момент, я рассматриваю все возможные «если».
Вульф: Объясняю для особо умных. Я здесь не для того, чтобы о чём-то просить. Я здесь для того, чтобы говорить тебе, что надо делать. И, если тебе не чужд инстинкт самосохранения, давай-ка, блядь, бегом приступай. Я здесь для того, чтобы помогать. Но, если мою помощь не ценят — желаю удачи, джентльмены.
Джимми: Дуб — это прекрасно.
Вульф: Ну, пока что не стоит, на радостях, начинать друг у друга отсасывать.
Вульф: Видишь, юная леди? Уважение. Уважение к старшим формирует характер.
Ракель: У меня есть характер.
Вульф: То, что ты показываешь характер, вовсе не говорит о том, что этот характер у тебя есть.
The Wolf: You see that, young lady? Respect. Respect for one's elders gives character.
Raquel: I have character.
The Wolf: Just because you are a character doesn't mean that you have character.
Видишь ли, теперь я думаю, что злой человек — это ты, а я — праведник, а мистер 9 мм-вый — пастырь, прикрывающий мою праведную жопу в долине тьмы. Или это может значить, что праведник — это ты, я — пастырь, а мир вокруг нас злобен и эгоистичен. Да, вот так мне нравится. Но, на самом деле, это неправда. Правда в том, что ты слаб. А я — тирания злых людей. Но я стараюсь, Ринго. Я стараюсь изо всех сил быть пастырем.
Джулс: Свиньи — гнусные животные. Я не ем гнусных животных. <…> Может, помойная крыса, блядь, будет на вкус как тыквенный пирог — я этого никогда не узнаю, потому что я не ем всякую грязную хуйню. Свиньи постоянно роются в грязи и спят в говне. Это гнусные животные. И я не собираюсь есть животное, которое жрёт собственное говно.
Джулс: Мы же договорились, что мы будем хладнокровны. А когда ты на меня орёшь, я начинаю нервничать. А когда я нервничаю, я начинаю бояться. А когда охуенному пацану становится страшно, он может застрелить какого-нибудь пидора.
должны быть распределены
Дни, когда я что-то забывал, прошли. А дни, когда я всё запоминаю, только начались.
Тим Рот в самом начале, видимо "ограбление"
Думаю, когда вся эта параша закончится, ты поймёшь. Ты поймешь, что всё хорошо. И будешь, блядь, улыбаться сам себе из зеркала.
Марселос Бутчу "Золотые часы"
Не надо ни о чем «думать». Надо знать.
Да ладно, если, в обмен на свои услуги, начнёт вонять, пусть засунет эти услуги себе прямо в жопу.
Следующая цитата
Если мои ответы пугают тебя, перестань задавать страшные вопросы.
Добавила Uliana_Z 15.08.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Нет, позволь задать тебе вопрос: ты видел у меня перед домом вывеску «Склад дохлых нигеров»?
— Нет. Я не видел.
— А ты знаешь, почему ты не видел эту вывеску?
— Почему?
— Да потому что ее там нет! Потому что складировать дохлых нигеров — это не мое собачье дело, вот почему!
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Вечером, перед боем, ты можешь почувствовать лёгкое жжение. Это будет тебя ***ать твоя гордость.
Добавила Teftel 08.03.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Послушайте. извините, но я не расслышал, как вас зовут. Вас, я так понял, зовут Винсент, так? Но вашего имени я не слышал.
— Меня зовут Пит, но тебе из этого дерьма уже не выбраться.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
То, что нравится глазу, и то, что нравится на ощупь — редко совпадет.
Добавила user_5891255 17.12.15- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— В самом деле?
— В самом деле, никто не знает, за что Марселас выкинул Тони в окно. Никто, кроме Марселаса и Тони. А когда вы, паршивцы, собираетесь вместе, вы хуже, чем кружок кройки и шитья.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Сними блузку и найди ее сердце.
— Надо точно найти?
— Мы будем делать укол ей в сердце, поэтому хотелось бы поточнее!
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Мы так просто с тобой не расстанемся! Я устрою твоей жопе экзекуцию.
Добавил Анисимов Вадим 25.02.10- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Ты не подашь мне полотенце, тюльпанчик?
— Ах, мне это нравится. Мне нравится «тюльпанчик». «Тюльпанчик» намного лучше, чем «монголоид».
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Будешь бекон?
— Нет, я не ем свинину.
— Ты что, еврей?
— Нет, я не еврей, просто я не ем свинину.
— Так почему же ты её не ешь?
— Свиньи — гнусные животные. Я не ем гнусных животных.
— Но бекон же вкусный, и свежие отбивные вкусные.
— Пусть хоть помойная крыса, будет, ***ь, на вкус приятнее тыквенного пирога, я этого не узнаю, потому что я не ем всякую хрень. Свиньи постоянно роются в грязи и спят в говне, это гнусные животные, и я не собираюсь есть животных, которые едят собственное говно.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Никто не убивает никого у меня в магазине. Только я и Зед.
Добавила Alice_Fox 15.12.09- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Если ты дашь ему уйти с полтора штукой баксов, я его застрелю! Из принципа.
Добавил Robert Read 01.06.11- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Надо было брать дробовики.
— Сколько их будет?
— Три-четыре.
— Включая нашего парня?
— Не уверен.
— То есть, их может быть пять или больше?
— Возможно.
— Надо было брать грёбанные дробовики.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— А знаешь, как в Париже называют четверть фунтовый чизбургер?
— Что, они не зовут его четверть фунтовый чизбургер?
— У них там метрическая система. Они вообще там не понимают, что за хрен четверть фунта.
— И как они его зовут?
— Они зовут его «Роял чизбургер».
— «Роял чизбургер»? А как же тогда они зовут «Биг-Мак»?
— «Биг-Мак» это «Биг-Мак», только они называют его «Лё Биг-Мак».
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
. твоего дедушку нашли японцы и упрятали в лагерь для военнопленных. У него были с собой эти золотые часы, и он знал, что если их найдут, то конфискуют. А дедушка очень не хотел, чтобы эти твари трогали часы своими немытыми желтыми руками. Тогда он решил спрятать их в самом безопасном месте: в своей жопе. Он полжизни проходил с этими часами в жопе. Потом они перешли по наследству к твоему отцу, и он тоже носил их в жопе. Когда твой отец умер, он отдал эти часы мне, и я тоже носил их в своей жопе. А теперь эти великие золотые часы — твои.
(Он знал, что если бы узкоглазые увидели у него часы, их бы конфисковали. Отобрали. Но твой папа считал, что эти часы принадлежат тебе. И он не хотел, чтобы эти косоглазые твари хватали своими немытыми желтыми лапами то, что принадлежит его сыну. Поэтому он нашел место, в котором мог их надежно спрятать — у себя в жопе. Пять долгих лет он носил эти часы в своей жопе. А потом он умер, от дизентерии. А часы отдал мне. И я прятал это угловатый кусок железа в своей жопе еще два года.)
Следующая цитата
Видишь, детка. Главное — это уважение. Уважение к старшим воспитывает личность.
Добавил BattleCap 14.01.17- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Неужели ты не понимаешь, Винсент — я совсем не об этом говорю.
Ты судишь о вещах с неверной точки зрения. Не в этом смысл. Бог может остановить пули, он может превратить «Кока-Колу» в «Пепси-Колу» или найти ключи от моей машины. Нельзя судить о таких вещах, основываясь только на их значительности. Совершенно несущественно, является ли происшедшее с нами чудом по определению. Существенно другое: я почувствовал присутствие Бога, и значит, он был там.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Мы все делаем вид, что ничего не происходит, но на самом деле это не так.
Добавил BattleCap 14.01.17- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Наличие «личика» — еще не синоним личности.
Добавила Yankusya 20.03.14- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Ну, ты знаешь, по телевизору показывают сериалы.
— Я не смотрю телевизор.
— Да, но ты же знаешь, что изобрели такую вещь, как телевидение. И что по этому телевидению показывают сериалы.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— А знаешь, что они там в Голландии льют на картошку фри вместо кетчупа?
— Что?
— Майонез!
— Черт подери!
— Я сам видел, как они это делают. Просто заливают все этим дерьмом.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Отвечай. Ты пытался его ***ать?
— Нет, нет. Что вы!!
— Нет, ты ПЫТАЛСЯ его ***ать, не так ли? А мистер Марселлас Уоллес не любит, когда его ***ывают! Он сам кого угодно ***ет!
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Гамбургеры! Краеугольный камень здорового питания.
Добавил Побратим Гошан 03.01.18- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Идут по улице три помидора: папа-помидор, мама-помидор и ребенок-помидор. Ребенок-помидор начинает отставать. Папа-помидор разозлился, подбегает к ребенку-помидору, раздавливает всмятку. и говорит: «Догоняй, кетчуп!»
Пояснение к цитате:Игра слов: catch up в переводе с англ. - "догоняй", ketchup - "кетчуп".
Добавил T-34 25.07.11- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Это была свадьба юной пары, и «старики» желали ей добра.
Видно было, что Пьер искренне любит мадемуазель.
И вот молодые месье и мадам ударили в церковный колокол,
«Се ля ви», — говорят «старики», мол, поживём – увидим.
Песня Чака Берри ''You Never Can Tell'' («Поживем - увидим») прозвучала в саундтреке фильма в знаменитой сцене танца Винсента и Мии, который под неё исполнили герои Джона Траволты и Умы Турман.
Добавил Дмитрий Кузнецов 23.08.16- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Если бы сериал пошёл в дело, то в каждой серии я бы рассказывала по бородатому анекдоту.
— Ты знаешь много бородатых анекдодов?
— Ну, на самом деле, я успела рассказать только один, потому, что мы сняли только одну серию.
— Расскажи.
— Не-ет. Он тебе не понравится, и мне будет неудобно.
— Ты была готова рассказать пятидесяти миллионам человек, и не можешь рассказать его мне? Обещаю тебе, я не буду смеяться!
— Этого я и боюсь, Винсент.
— Я не это имел в виду. Ну, ты поняла.
- Скопировать
- Сообщить об ошибке
Я не знаю страны под названием «Что»! В стране Что говорят по-английски?!
Пояснение к цитате:Брэд несколько раз отвечает на вопросы Джулса «Что?»
Добавила Uliana_Z 15.08.13- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Ты сам делал массаж ступней?
— Хм, не рассказывай мне про массаж ступней, в этом я мастер!
Винсент поучает Джулса, как довести девушку до оргазма.
Добавил Побратим Гошан 03.01.18- Скопировать
- Сообщить об ошибке
— Что дальше?
— Что дальше? Я скажу, что дальше. Я вызову пару крутых, обдолбанных ниггеров с паяльной лампой и клещами, чтобы они занялись этими клоунами. Слышишь ты меня, говномес, я с тобой ещё далеко не закончил. Будет тебе инквизиция в жопу.
— Нет, что там насчёт нас с тобой?
— Вот ты про что? Я скажу, что насчёт нас с тобой. Больше, мать твою, нет нас с тобой.
— Мы квиты?
— Да, квиты. Но учти: никому не говори про это. Пусть знаем только я, ты и мистер трахатель, который скоро будет корчиться в охрененных муках до смерти. Никому больше это не важно. Второе: ты уедешь из города, сейчас. И больше сюда, ни ногой, иначе тебя в бетон. В Лос-Анджелесе тебя не ждут. Идёт? Катись отсюда!
— Идёт.
Следующая цитата
Джулс Уинфилд и Винсент Вега должны доставить чемоданчик своему криминальному боссу, Марселласу Уоллесу. А что в чемоданчике? Что-то невыразимо прекрасное. Именно то, о чем вы мечтали в самых тайных мечтах.
― Гамбургеры! Краеугольный камень здорового питания.
― Да, если играешь со спичками - можешь и обжечься.
― Туда ехать полчаса. Буду через 10 минут.
Цитаты из фильма (Гамбургеры! Краеугольный камень здорового питания. )
О фильме - краткое содержание
Подробнее: режиссер, в роляхРежиссер: Квентин Тарантино
Сценарий: Квентин Тарантино, Роджер Эвери
В ролях: Джон Траволта (Винсент Вега, недавно вернулся из Амстердама), Сэмюэль Джексон (Джулс Уфинфилд, узрел истину и не ошибся),Ума Турман (Мия, жена Марселласа Уоллеса), Брюс Уиллис (Бутч Кулидж, хозяин тех самых золотых часов), Харви Кейтель (Винстон Вульф aka Чистильщик), Тим Рот (Ринго aka Тыковка), Аманда Пламмер (Иоланда aka Зайка), Кристофер Уокен (капитан Кунц, именно он передал Бутчу часы отца), Квентин Тарантино (Джимми, который любит хороший кофе и не держит склад мертвых ниггеров).
США. Miramax. 1994. 154 мин (расширенная версия - 166 мин).
Началось все с ограбления.
Конечно, как обычно у Тарантино, все идет не по порядку, все перемешано, и следствия, и причины. Но мы последуем за тем, как все было в фильме.
Итак, началось все с Ограбления. Пампкин и Банни (Тыковка и Зайка, если дословно) за чашкой утреннего кофе говорили про жизнь. И Пампкину случилось откровение – нет ничего лучше, чем грабить кафе поутру! Полно богатеньких клиентов, полно набитых кошельков – и абсолютно безопасно.
"Всем не двигаться! Это ограбление!"
Дальше идет история ДЖУЛСА И ВИНСЕНТА. Потому что без нее будет непонятно, почему Ограбление закончится именно так, как оно закончится.
Винсент и Джулс с утра пораньше собираются провернуть важное дело для своего босса, Марселласа Уоллеса. Винсент недавно вернулся из Амстердама, и рассказывает всякое про тамошнюю странную жизнь. Про четвертьфунтовый чизбургер, про кофе-шопы и прочие нюансы.
Но вот пришло время достать пушки, и произнести ту фразу из пророка Иезекиля, которую Джулс в таких случаях всегда произносит ее. Тот, кто ее слышал – был обречен.
И вот тут-то пришло время для истории про ВИНСЕНТА ВЕГУ И ЖЕНУ МАРСЕЛЛАСА УОЛЛЕСА. Именно здесь появится Бутч, который сыграет свою роль в жизни Винса, и выяснится судьба заветного чемоданчика.
Марселас Уоллес объясняет боксеру Бутчу, как именно он должен сдать матч, и почему нужно забить на гордость. В это время Джулс и Винсент приносят Марселласу долгожданный чемоданчик. Сами они одеты на редкость странно, даже диковато. А вечером Винсент ведет жену Марселласа Уоллеса отдохнуть и оттянуться. Сначала был бар "Тощий кролик", конкурс твиста и неловкое молчание. Потом передозировка, удар в сердце и пакт о взаимном сохранении тайны.
В истории про "ЗОЛОТЫЕ ЧАСЫ" Винсент Вега сыграл очень короткую роль. Но именно она объясняет, как опасно не расслышать откровение.
Капитан Кунц передает маленькому Бутчу золотые часы его отца. Где они только не побывали, эти часы, пока достались Бутчу. И эти часы стоят того, чтобы за ними вернуться.
Потом Бутч не сдал матч, как обещал Марселласу, и пришло время убраться из города. Увы, ему пришлось вернуться на квартиру за часами, и именно здесь Винсенту не повезло со страшной силой.
Чуть позже сильно не повезло Бутчу и Марселласу. Они попали в лапы к жутким маньякам-извращенцам, которые задумали совершить над ними нехорошее. Начали с Марселласа. Но Бутч помешал злодеям, и на этом его дела с Марселласом закончены. Бутч с Фабиен покидают город.
"СИТУАЦИЯ С БОННИ" объясняет, какую истину смог увидеть Джулс, и что он будет с ней делать.
Возвращаемся на квартиру, в которой Джулс и Винсент забирают чемоданчик Марселласа. Из туалета выскакивает парень с огромной пушкой и выпускает всю обойму в Винсента и Джулса. Не попадает ни разу. Джулс и Винсент заканчивают дело. Позже, прихватив с собой оставшегося в живых после разборки Марвина, они отправляются к Марселласу.
Джулс говорит, что узрел гребаную истину, и теперь его жизнь пойдет по новому пути. Винсент не увидел никакого откровения, и не собирается ничего менять. В процессе обсуждения философских вопросов Винсент случайно стреляет и вышибает Марвину мозги.
Вся машина в крови, и нужно что-то делать. Гангстеры заезжает к Джимми, Джимми взволнован и беспокоится за Бонни. Решить проблему приезжает мистер Вульф, и наблюдать за его работой - истинное наслаждение.
Избавившись от проблемы, переодевшись в странное, Джулс и Винсент направляются в закусочную "Хоуторн-гриль". Именно здесь история обретает завершение - вместе с окончанием истории про "ОГРАБЛЕНИЕ".
Мы уже знаем, что случится с Винсом - ведь он не узрел истины, и дни его сочтены.
А вот Джулс истину узрел, теперь ему не нужен пастырь. Пампкин и Банни получили шанс уйти живыми. А Джулс встал на новую тропу, и куда она его заведет - трудно даже представить.
Зачем стоит пересмотреть фильм "Криминальное чтиво"?
- чтобы вспомнить, что же уберегло Джулса среди Долины Тьмы.
- снова увидеть историю золотых часов Бутча.
- и пересмотреть парный твист Мии и Винсента.
― Крупные банки вообще не должны сопротивляться грабителям! Им накласть, они застрахованы.
― Да, если играешь со спичками можешь и обжечься.
― Может, у тебя другая техника массажа, но по мне массировать ступни и запустить язык в святая святых совсем из разных серий. Это разные лиги. Это даже не один вид спорта!
― Ты сам делал массаж ступней?
― Хм, не рассказывай мне про массаж ступней, в этом я мастер!
― Часто делал?
― А то! Я отточил технику. Ни щекотки, одно удовольствие!
― Гамбургеры! Краеугольный камень здорового питания.
― В бою может, что-то начнет зудеть. Это твоя гордость дурит. В жопу гордость! От гордости только срань. Никакого проку. Придави ее нахрен. Потому что через год, оттягиваясь на Карибах, ты скажешь себе Марселлас Уоллес был прав.
― Пистолеты отстой. Это гадость, оскорбление самой идеи пирсинга.
― Молочный коктейль за пять долларов?
― Ага.
― Что это молоко с мороженым?
― Вроде да.
― Не добавляют бурбон или что?
― Пытаться забыть нечто такое интригующее значит упражняться в бесполезном.
― Да, точность важна, это же укол в сердце. Так что уж наверное точность важна.
― Я не уверен, где у нее сердце. Но, думаю, здесь.
― А он считал, что часы это твое наследство. Он поклялся, что не отдаст твое наследство в желтые липкие лапы, и держал часы в том месте, где мог что-то скрыть в заднице. Пять долгих лет он таил часы в заднице. И, умирая от дизентерии, мне их отдал.
― А мне до вкусов мужчины дела нет. Ведь что нравится глазу, и то, что нравится наощупь редко совпадает.
― Хочешь оставаться слепым ну и ходи с поводырем. Но я-то узрел гребаную истину.
― А я, когда пью кофе, хочу чувствовать его вкус. Но знаешь, что сейчас меня заботит? Не классный кофе на моей кухне, а дохлый ниггер в моем гараже.
― Туда ехать полчаса. Буду через 10 минут.
― А я тот засранец, который взрывается как ядерный взрыв! Если меня достать то я настоящий бешеный Халк! Я пушки острова Наварон!
― Если мои ответы пугают тебя не задавай страшные вопросы.
― Никто никого калечить не будет. Мы будем как три маленьких снеговика. А какой он, снеговик? Ну ка, Иоланда, какой снеговик?
― Холодный?
― А?
― Холодный?!
― Да, в самую точку. Вот и мы будем такими. Хладнокровными.
И ведь что интересно.
- Найти свое место
Непросто оказалось выложить "Криминальное чтиво" на этот сайт.
Потому что, во-первых, трудности перевода. Какой перевод считать каноническим? Или просто лучшим? Официальный релиз или, к примеру, от Гоблина? Или. Совершенно непонятно.
Во-вторых, слишком много букв. В смысле, слов. Герои не говорят короткими рублеными фразами. Наоборот, они говорят длинно и многословно. В этом самый пойнт. Вот что по этому поводу заявил товарищ Тарантино:
"Диалоги, мать твою, — это моя фишка, сечёшь, нет? Это то, чем я занимаюсь! Я уважаю мнение людей, но выйти с моего фильма и сказать: „Слишком много диалогов“, — это такая же тупость, как сказать это, посмотрев пьесу Тэннеси Уильямса или Дэвида Хейра, мать их. Нельзя быть моим грёбаным поклонником и не любить моих диалогов. Между прочим, каждый мой фильм критиковали за то, что в них долгие скучные диалоги. Кроме разве что первой части „Убить Билла“, где сплошное мочилово".
Плюс, куча ненормативной лексики, и это тоже усложнило работу. Но то, что должно быть сделано - было сделано.
- Кто достоин стать героем?
На роль Винсента Веги пробовался Дэниэл Дей-Льюис. Но Тарантино взял Траволту. О чем это говорит?
- что у Дэниэла Дей-Льюиса просто нюх на хорошие фильмы. Жаль, что он не сыграл. Но наверное, это был бы совсем другой фильм.
- Хорошо, что сыграл Траволта. Потому что без него этот фильм был бы совсем другим. И еще он был тогда слегка подзабыт, а "Криминальное чтиво" буквально вернуло его в седло.
- А у Дей-Льюиса и так все было неплохо. Так что даже с точки зрения кармической справедливости и вселенской гармонии Тарантино все сделал абсолютно верно.
- Народу нравится
Бюджет фильма составил 8 млн долларов, из них 5 млн долларов составила зарплата актёров. Больше всех (800 000 $) получил Брюс Уиллис.
А сборы составили аж 214 млн долларов.
Так что да, зрители умеют опознать отличный фильм. И мимо не пройдут.
Чему как бы учит нас фильм "Криминальное чтиво"
- Если вам явилось откровение - бросьте все дела и следуйте ему. Потому что иначе это плохо кончится. И пусть ваши глаза будут постоянно открыты.
- Массаж ступней - это не просто так. Это очень, очень серьезно. Это все равно что играть со спичками.
Смотрите хорошие фильмы - и будет вам счастье.
И помните: Пытаться забыть нечто такое интригующее - значит упражняться в бесполезном.
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
А еще можно подписаться на выпуски нашей рассылки. И получить подарок - книгу "365 цитат о любви". Самые трогательные, неожиданные и смешные.
Цитаты из фильма (Гамбургеры! Краеугольный камень здорового питания. )
Ссылки по теме
Присмотреть или прикупить на Озоне:
- DVD "Криминальное чтиво". Забыть что-то настолько интригующее - тщетная затея.
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Железный человек (Джарвис, не можем ходить — будем бегать)
Мстители (Мне нужен хаос и глазное яблоко. )
Бойцовский клуб (С кем бы ты хотел подраться? - Я - со своим боссом. А ты?)
Читайте также: