Цитаты из фильма последний самурай
Обновлено: 07.11.2024
Хага́курэ (яп. 葉隱 (葉隠) «Сокрытое в листве»?), или Хага́курэ кики́гаки (яп. 葉隠聞書 «Записи о сокрытом в листве»?) — собрание комментариев самурая Ямамото Цунэтомо к бусидо. Цурамото Тасиро выбрал эти комментарии из его личных бесед с Цунэтомо в период с 1709 по 1716 годы.
Содержание
Хотя самурай должен прежде всего чтить Путь Самурая, не вызывает сомнений, что все мы небрежительны. Поэтому, если в наши дни спросить: «В чем подлинный смысл Пути Самурая?», лишь немногие ответят без промедления. А все потому, что никто заранее не готовит себя к ответу на такие вопросы. Это свидетельствует о том, что люди забывают о Пути. Небрежение опасно.
Я постиг, что Путь Самурая — это смерть. В ситуации «или–или» без колебаний выбирай смерть. Это нетрудно. Исполнись решимости и действуй. Только малодушные оправдывают себя рассуждениями о том, что умереть, не достигнув цели, означает умереть собачьей смертью. Сделать правильный выбор в ситуации «или–или» практически невозможно.
Все мы желаем жить, и поэтому неудивительно, что каждый пытается найти оправдание, чтобы не умирать. Но если человек не достиг цели и продолжает жить, он проявляет малодушие. Он поступает недостойно. Если же он не достиг цели и умер, это действительно фанатизм и собачья смерть. Но в этом нет ничего постыдного. Такая смерть есть Путь Самурая. Если каждое утро и каждый вечер ты будешь готовить себя к смерти и сможешь жить так, словно твое тело уже умерло, ты станешь подлинным самураем. Тогда вся твоя жизнь будет безупречной, и ты преуспеешь на своем поприще.
Если теперь посмотреть на мужчин нашего времени, можно видеть, что тех, чей пульс похож на женский, стало очень много, тогда как настоящих мужчин почти не осталось. Поэтому в наши дни можно победить многих, почти не прилагая для этого усилий. То, что лишь немногие в состоянии умело отрубить голову, ещё раз доказывает, что смелость мужчин пошла на убыль. Если говорить о кайсяку, то мы живем во времена, когда мужчины стали очень ловкими в поиске оправданий.
Слово гэн означает «иллюзия», или «привидение». В Индии человека, который показывает фокусы, называют гэндзюцуси, или «мастер создавать иллюзии». Все в этом мире – всего лишь кукольное представление. Вот что значит слово гэн.
Всю свою жизнь прилежно учись. Каждый день становись более искусным, чем ты был за день до этого, а на следующий день – более искусным, чем сегодня. Совершенствование не имеет конца.
Победа и поражение часто зависят от мимолетных обстоятельств. Но в любом случае избежать позора нетрудно – для этого достаточно умереть. Добиваться цели нужно даже в том случае, если ты знаешь, что обречен на поражение. Для этого не нужна ни мудрость, ни техника. Подлинный самурай не думает о победе и поражении. Он бесстрашно бросается навстречу неизбежной смерти. Если ты поступишь так же, ты проснешься ото сна.
Очень жаль, что молодые люди в наше время так сильно увлечены материальными приобретениями. Ведь у людей с материальными интересами в сердце нет чувства долга. А те, у кого нет чувства долга, не дорожат своей честью.
Попав под дождь, ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь суетиться. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах.
О чем бы ни шла речь, всегда можно Добиться своего. Если ты проявишь решимость, одного твоего слова будет достаточно, чтобы сотрясать небо и землю. Но тщедушный человек не проявляет решимости, и поэтому, сколько бы он ни старался, земля и небо не повинуются его воле.
Будь верен текущей мысли и не отвлекайся. Вместо того, чтобы изнурять себя многими мыслями, следуй одной, но позволяй ей меняться от мгновения к мгновению.
Даже с отрубленной головой самурай способен нанести последний, смертельный удар.
На самом деле не существует ничего иного кроме цели данного мгновения. Вся жизнь человека представляет собой последовательность мгновений. Если самурай полностью осознает суть данного мгновения, ему больше нечего будет делать, у него не останется другой цели.
Поскольку всё в этом мире —
Всего лишь кукольное представление,
Путь искренности — это смерть!
Говорят также, что следовать по пути искренности означает жить каждый день так, словно ты уже умер. — др. перевод хокку: «Если всё в мире не более чем притворство, искренна одна лишь смерть».
Основой принцип боевых искусств состоит в том, чтобы нападать, не думая о жизни и смерти. Если противник поступает так же, он и ты друг друга стоите. В этом случае исход поединка решает сила духа и судьба.
Если на поле боя начать рассуждать, этим рассуждениям не будет конца… Прочтя книгу или свиток, лучше всего сжечь их или выбросить прочь.
Созерцать неизбежность смерти следует ежедневно. Каждый день, когда тело и ум пребывают в покое, нужно представлять себе, как тебя пронзают стрелами, убивают выстрелом из ружья, протыкают копьём или разрубают мечом. Каждый день нужно воображать себе, как ты погибаешь в горящем здании, как тебя уносят огромные волны, поражает молния или присыпает обломками каменных стен во время землетрясения. Каждый день нужно переживать падение с высокой скалы, смерть в результате болезни или самоубийство после смерти хозяина. Каждый день без исключения нужно считать себя уже мёртвым.
Есть древнее изречение:
«Оставь дверь открытой — и враг уже тут как тут;
Стань под карнизом — и тебя уже нет.»
Не нужно быть все время настороже. Нужно считать, что ты уже мёртв.
Разве человек не похож на куклу с механизмом? Он сделан мастерски — может ходить, бегать, прыгать, даже разговаривать, хотя в нем нет никакой пружины. Но в следующем году он вполне может стать гостем на празднике Бон. Поистине, в этом мире всё суета. Люди постоянно забывают об этом. — «Люди не ходят друг к другу в гости во время праздника Бон; речь шла о духах». — Виктор Пелевин, «Гость на празднике Бон», 2003
Р. В. Котенко, 1996
«Я постиг, что путь самурая — это смерть». Всё остальное в книге было просто комментарием к этим словам, вторичным смыслом, возникавшим от приложения главного принципа к разным сторонам человеческого опыта.
Скрытое в словах, в отличие от спрятанного в землю, предназначено для других, или, как это бывает с лучшими из книг, ни для кого. «Хагакурэ» как раз относилась к книгам ни для кого — Дзете приказал бросить все записанные за ним слова в огонь. Красота этой книги была совершенна потому, что у неё не должно было быть читателя; она была подобна цветку с вершины, не предназначенному для человеческих глаз. Её судьба походила на судьбу самого Дзете, собиравшегося уйти из жизни вслед за господином, но оставшегося жить по его воле; если уподобить книги людям, «Хагакурэ» была среди них таким же самураем, как Дзете был им среди людей.
Чем ещё была эта книга? Как ни странно, я думаю, что выражением любви. Это не была любовь к людям или миру. У неё, похоже, не было конкретного предмета. А если он и был, нам про это не узнать — Дзете считал, что любовь достигает идеала, когда человек уносит с собой в могилу её тайну. Именно так он хотел поступить с надиктованной им книгой; не его вина, что эту тайну узнали другие.
Следующая цитата
Когда я прихожу в этот сад, созданный моими предками, я вспоминаю: как и эти цветки, все мы умираем. Чувствовать жизнь в каждом вздохе, в каждой чашке чая, в каждой жизни, которую мы отнимаем — это и есть путь Воина; это и есть — бусидо.
Следующая цитата
Действие разворачивается в Японии 70-ых годов девятнадцатого века.
Капитан Нейтон Альгрен, уважаемый американский военный офицер, нанят Императором Японии для обучения первой армии Страны Восходящего Солнца современному искусству ведения боевых действий.
Император пытается искоренить древних воинов-самураев, готовясь к более прозападной политике правительства…
Следующая цитата
Режиссёр: Эдвард Цвик. Сценаристы: Джон Логан, Эдвард Цвик и Маршалл Херсковитц.
Теглайн: In the face on an enemy, in the Heart of One Man, Lies the Soul of a Warrior.
Говорят, Япония создана мечом. Говорят, древние боги опустили коралловый клинок в океан, а когда вынимали его, четыре восхитительные капли стекли с клинка в океан и стали эти капли островами Японии. А я говорю, Япония создана горсткой храбрецов, воинов, готовых отдать свои жизни за то, что стало забытым словом «Честь».
They say Japan was made by a sword. They say the old gods dipped a coral blade into the ocean and when they pulled it out, four perfect drops fell back into the sea and those drops became the islands of Japan. I say Japan was made by handful of brave men, warriors willing to give their lives for what seems to have become a forgotten word: Honor.
Нейтан Олгрэн, знакомьтесь — мистер Омура из Японии и его помощник. Я уже бросил попытки выговорить его имя.
I'd like you to meet Mr.Omura from Japan and his associate, whose name I've given up trying to pronounce.
Нейтан Олгрэн: Хочешь, чтобы я убивал? Я буду убивать япошек.
Полковник Багли: Я не прошу тебя убивать…
Нейтан Олгрэн: Хочешь, чтобы я убивал врагов япошек? Я буду убивать врагов япошек. Мятежников, сиу, шайеннов… За пять сотен в месяц я убью любого, кого пожелаешь. Но запомни, Багли, тебя я прикончил бы бесплатно. — Багли выполнил приказ об уничтожении деревни индейцев, а Олгрэн пытался это остановить
Nathan Algren: You want me to kill Jappos, I'll kill them.
Colonel Bagley: I'm not asking you to kill anybody.
Nathan Algren: You want me to kill the enemies of Jappos, I'll kill their enemies. Rebs or Sioux or Cheyenne… For 500 bucks a month, I'll kill whoever you want. But keep one thing in mind… I'd happily kill you for free.
У меня была дурная привычка говорить правду в стране, где никто и никогда не говорит то, что думает. Так что теперь я очень точно перевожу всё то, что люди лгут друг другу.
I had an unfortunate tendency to tell the truth in a country where no one ever says what they mean. So now, I very accurately translate other people's lies.
Зебулон Гант: Эй вы, маленькие мерзавцы! Вы будете стоять смирно, или я лично надеру все дальневосточные задницы, которые попадутся на глаза!
Нейтан Олгрэн: Отлично, сержант.
Зебулон Гант: Главное - найти общий язык, сэр, и всё будет в порядке. — Зеб тренирует японских новобранцев
Zebulon Gant: Right, you little bastards! You will stand up straight or I will personaly shit-kick every Far Eastern buttock that appears befor my eyes!
Nathan Algren: Well done, sergeant.
Zebulon Gant: When you understand the language, everything falls into place.
Меня всегда страшно интересовало скальпирование, то есть как это делается технически?
I always had a fascination with scalping. I never quite understood its technique.
No disrespect intended, sir, but shove it up your ass.
Наши обычаи кажутся вам странными, но и вы нас очень удивляете. Для нас, если человек отказывается называть своё имя, это большая грубость, даже по отношению к врагу.
Many of our customs seem strange to you. The same is true of yours. For example, not to introduce yourself is considered extremely rude, even among enemies.
Когда я прихожу в этот сад, созданный моими предками, я вспоминаю: как и эти цветки, все мы умираем. Чувствовать жизнь в каждом вздохе, в каждой чашке чая, в каждой жизни, которую мы отнимаем — это и есть путь Воина; это и есть — бусидо.
I come to this place of my ancestors and I remember. Like this blossoms we are all dying. To know life in every breath, every cup of tea, every life we take. The way of the warrior. That is Bushido.
Император: Вы восстали против меня, мой наставник.
Кацумото: Нет, Величайший. Я восстал против Ваших врагов.
Император: Они — мои советники, как и Вы.
Кацумото: Они дают советы только в своих интересах.
Пусть человек делает то, что должен, — придёт время, и он узнает свою судьбу.
I think a man does what he can until his destiny is revealed to him.
Хиген: Ты тоже будешь сражаться с Ними?
Нейтан Олгрэн: Если Они придут сюда, то да.
Хиген: Но почему?
Нейтан Олгрэн: Потому что Они придут, чтобы разрушить то, что Я полюбил.
Хиген: Мой отец учил меня, что это честь — погибнуть в бою.
Нейтан Олгрэн: Он верил в это.
Хиген: Я боюсь погибнуть в бою.
Нейтан Олгрэн: Я тоже.
Хиген: Но вы же много раз сражались в боях.
Нейтан Олгрэн: И мне всегда было страшно.
Ты вернул свою честь. Позволь мне умереть, чтобы спасти свою. — после проигранной битвы перед тем, как сделать харакири
You have your honor again. Let me die with mine.
Император: Расскажите мне, как он умер.
Нейтан Олгрэн: Я расскажу Вам, как он жил.
Emperor Meiji: Tell me how he died.
Nathan Algren: I will tell you how he lived.
Читайте также: