Вольтер анекдоты о царе петре великом

Обновлено: 25.12.2024

\'e3\'e3. \'e2 \'ef\'e5\'f0\'e5\'ef\'e8\'f1\'ea\'e5 \'ef\'f0\'ee\'f1\'e2\'e5\'f2\'e8\'f2\'e5\'eb\'ff \'f1 \'ef\'f0\'f3\'f1\'f1\'ea\'e8\'ec \'ef\'f0\'e8\'ed\'f6\'e5 \'ec \'d4\'f0\'e8\'e4\'f0\'e8\'f5\'ee\'ec. \'cf\'ee\'eb\'f3\'f7\'e8\'e2 \'ee\'f2 \'ed\'e5\'e3\'ee \'e7\'e0\'ef\'e8\'f1\'ea\'e8 \'c8.\

\'c1\'fe \'f8\'e5 (1717), \'ab\'d1\'ee\'f1\'f2\'ee\'ff\'ed\'e8\'e5 \'d0\'ee\'f1\'f1\'e8\'e8 \'ef\'f0\'e8 \'ed\'fb\'ed\'e5\'f8\'ed\'e5\'ec \'f6\'e0\'f0\'e5\'bb \'c4.\

\'cf\'e5\'f0\'f0\'e8 (1717), \'ab\'cf\'f0\'e5\'ee\'e1\'f0\'e0\'e6\'e5\'ed\'ed\'e0\'ff \'d0\'ee\'f1 \'f1\'e8\'ff\'bb \'d4.\

\'c2\'e5\'e1\'e5\'f0\'e0 (1725), \'ab\'cf\'ee\'f5\'e2\'e0\'eb\'fc\'ed\'ee\'e5 \'f1\'eb\'ee\'e2\'ee \'f6\'e0\'f0\'fe \'cf\'e5\'f2\'f0\'f3\

\'cc\'ee\'e2\'e8\'e9\'ee\'ed\'e0 (1742), \'f0\'f3\'ea\'ee\'ef\'e8\'f1\'ed\'fb\'e5 \'ab\'d0\'e0\'f1\'f1\'f3\'e6\'e4\'e5\'ed\'e8\'ff \'ee \'f1\'ee\'f1\'f2\'ee\'ff\'ed\'e8\'e8 \'d0\'ee\'f1\'f1\'e8\'e8 \'ef\'f0\'e8 \'cf\'e5\'f2\'f0\'e5\

\'d4\'ee\'ea\'ea\'e5\'f0\'ee\'e4\'f2\'e0 (1737), \'e0 \'f2\'e0\'ea\'e6\'e5 \'f1\'e2\'e5\'e4\'e5\'ed\'e8\'ff \'ee \'e6\'e8\'e7\'ed\'e8 \'f6\'e0\'f0\'e5\'e2\'e8\'f7\'e0 \'c0\'eb\'e5\'ea\'f1\'e5\'ff \'e8 \'c5\'ea\'e0\'f2 \'e5\'f0\'e8\'ed\'fb\

\'e2. \'cf\'ee\'e4 \'e0\'ed\'e5\'ea\'e4\'ee\'f2\'e0\'ec\'e8 \'f2\'ee\'e3\'e4\'e0 \'ef\'ee\'ed\'e8\'ec\'e0\'eb\'e8\'f1\'fc \'f2\'e0\'e9\'ed\'fb\'e5, \'ed\'e5\'e8\'e7\'e4\'e0\'ed\'ed \'fb\'e5 \'e8\'f1\'f2\'ee\'f0\'e8\'e8 \'e8\'e7 \'e6\'e8\'e7\'ed\'e8 \'e2\'e5\'eb\'e8\'ea\'e8\'f5 \'eb\'fe\'e4\'e5\'e9. \'d7\'e0\'f1\'f2\'ee \'fd\'f2\'ee \'e1\'fb\'eb\'e8 \'f0\'e0\'f1\'f1\'ea\'e0\'e7\'fb, \'e7\'e0\'ef\'e8\'f1\'e0\'ed\'ed\'fb\'e5 \'f1\'ee \'f1\'eb\'ee\'e2 \'ee\'f7\'e5\'e2\'e8\'e4\'f6\'e5\'e2. (\'d2\'e0\'ea\'ee\'e2\'fb \'e1\'fb\'eb\'e8 \'e0\'ed\'e5\'ea\'e4\'ee\'f2\'fb \'ee \'cf\'e5\'f2\'f0\'e5\

\'e2.) \'cd\'ee \'f3\'e6\'e5 \'e2 XVIII\

\'cc\'e5\'f0\'e2\'ee \'ef\'e8\'f8\'e5\'f2 \'ee \'e1\'eb\'e8\'e7\'ee\'f1\'f2\'e8 \'ab\'c0\'ed\'e5\'ea\'e4\'ee\'f2\'ee\'e2\'bb \'ea \'e6\'e0\'ed\'f0\'f3 \'f4\'e8\'eb\'ee\'f1\'ee\'f4\'f1\'ea\'ee\'e9 \'ef\'ee\'e2\'e5\'f1\'f2\'e8, \'ea \'ab\'ef\'ee\'e4\'eb\'e8\'ed\'ed\'ee\'ec\'f3 \'f0\'ee\'ec\'e0\'ed\'f3\'bb \'e8\'f1\'f2\'ee\'f0\'e8\'e8. \'c2\'ec\'e5\'f1\'f2\'e5 \'f1 \'f2\'e5\'ec \'c0.\

Басни

Из книги Ивана Ивановича Хемницера «Басни и сказки» (Санкт-Петербург, 1782 год)

Иван Хемницер. Гравюра, сделанная около 1860 года по портрету 1784 года © Wikimedia Foundation

Иван Хемницер (1745–1784) родился в России, в семье саксонского штаб-лекаря. Служил в армии, затем в горном ведомстве; в 1782 году получил место генерального консула в Смирне. Знаменит был в первую очередь своими баснями, которые многократно переиздавались, и долгое время не уступал в популярности Крылову. «Басни и сказки N… N…» — сборник, впервые опубликованный в 1779 году, — содержит 33 текста (в том числе два, написанных Николаем Львовым, другом Хемницера) и посвящен жене Львова, Марии Дьяковой. В 1782 году вышло второе издание «Басен и сказок», уже в двух книгах, куда были добавлены еще 35 басен.

«От лица Дьяковой сборник Хемницера приветствовал Львов „Эпиграммой сочинителю басен и сказок NN ноября 26-го“… В 1780 году в „Санкт-Петербургском вестнике“… был напечатан анонимный хвалебный отзыв о баснях Хемницера, приравненных по литературным достоинствам к притчам Сумарокова».

К. Ю. Лаппо-Данилевский. Статья об Иване Хемницере из Словаря русских писателей XVIII века

Отец и сын его

Отец, имея сына,
Который был уже детина,
«Ну, сын, — он говорит ему, — уж бы пора
Для твоего добра
Тебе жениться.
К тому же, дитятко, у нас один ты сын,
Да и во всей семье остался ты один.
Когда не женишься, весь род наш прекратится,
Так и для этого ты должен бы жениться.
Уж я не раз о том говаривал с тобой
И напрямик, и стороной,
А ты мне все в ответ другое да другое;
Скажи, пожалуй, что такое?
Я, право, говорить о том уже устал».
«Ох, батюшка! Давно и сам я рассуждал,
Что мне пора бы уж жениться,
Да вот я для чего все не могу решиться:
Ищу, да все еще примера не найду,
Чтоб жили муж с женой в ладу».


Обоз

Шел некогда обоз;
А в том обозе был такой престрашный воз,
Что перед прочими казался он возами,
Какими кажутся слоны пред комарами:
Не возик и не воз, возище то валит.
Но чем сей барин-воз набит?
Пузырями.

Легенда 5. Петр I был атеистом или протестантом

Вердикт: это неправда.

Петр I учреждает Святейший синод. Картина Ивана Тупылева. 1801 год Омский областной музей изобразительных искусств имени М. А. Врубеля

Разумеется, знать доподлинно, верил ли Петр (или любой другой человек) в Бога, мы не можем. Безбожником, протестантом, а то и вовсе Антихристом считали Петра уже многие современники, причем некоторые из них попла­тились за это жизнями. Такое восприятие монарха неудивительно, учитывая прове­денную им радикальную реформу Церкви  Петр I упразднил должность патриарха и утвердил 25 января 1721 года новый высший церков­ный орган — Святейший правительствующий синод, или Духовную коллегию. , его непочти­тельное отношение к церковной иерархии и церковным обрядам и его бытовое поведение, которое шло вразрез с церковными нормами. Впрочем, грубые развлечения, которым государь предавался в рамках Всепьянейшего собора, показались бы не менее шокирующими и любому сегодняшнему атеисту.

Верно также, что Петр, судя по всему, придавал меньше значения тонкостям теологических различий между православием и другими христианскими конфессиями. И нет сомнений, что под сильнейшим влиянием пиетизма, важнейшего протестант­ского течения того времени, находился Феофан Прокопович, определявший начиная с середины 1710-х годов церковную политику Петра. Насколько государь вникал в доктринальную суть предлагавшихся Прокоповичем нововведений, неясно, но ему явно импонировала характерная для многих протестантских стран модель подчинения Церкви государству.

Тем не менее представить, что Петр I не считал себя православным и уж тем более что он действительно был атеистом в современном смысле слова, решительно невозможно. Сохранилось множество свидетельств глубочайшей набожности Петра; пародируя церковные обряды в одних случаях, он истово соблюдал их в других. Наконец, именно Бога он считал, разумеется, источ­ником собственной власти.

Легенда 4. Петр I убил своего сына

Вердикт: это правда.

Петр I допрашивает царевича Алексея Петровича в Петергофе. Картина Николая Ге. 1871 год Государственная Третьяковская галерея

Петр угрожал сыну смертью, после чего назначенный им суд действи­тельно приговорил царевича к казни. По официальной версии, впрочем, он умер от удара, то есть сердечного приступа. Точно так же позднее объяс­няли в XVIII веке и смерть других государей, скончавшихся при сомнительных обстоятельствах. Был ли царевич Алексей тайно казнен или, например, скон­чался от пыток, которым был подвергнут уже после вынесения приговора, не так важно. Его смерть в заключении в Петропавловской крепости не могла произойти без ведома и одобрения — хотя бы молчаливого — Петра.

Следующий анекдот

Правда ли, что Петр I убил собственного сына? Он рубил бороды топором? Был подменен в младенчестве? Ненавидел Россию? Прорубил окно в Европу, а потом привез оттуда картошку и заставлял всех ее есть? Разбираемся, что из этих легенд правда, а что нет и откуда они возникли

Вне всякого сомнения, Петр I — самый известный российский монарх и один из самых известных и значимых российских исторических деятелей вообще. Первый император, превративший свою страну в одну из ведущих европей­ских держав, основатель Санкт-Петербурга и автор радикальных культурных преобразований, он еще при жизни стал легендой и в России, и за рубежом. Необычным для монарха было и поведение Петра: презрение к церемониям, манера бурно развлекаться и просто одеваться, а также богатая личная жизнь. Неуди­вительно, что самые невероятные слухи и легенды о нем сложились уже у его современников.

Любопытные известия, увеселительные повести и анекдоты

Из «Исторического журнала, или Собрания из разных книг любопытных известий, увеселительных повестей и анекдотов», напечатанного Дмитрием Васильевичем Корнильевым (Тобольск, 1790 год)

Составителем и издателем «Исторического журнала, или Собрания увеселительных повестей и анекдотов» был Дмитрий Корнильев — тобольский купец, дед Дмитрия Менделеева и владелец первой в Сибири частной типографии (она была основана его отцом). Библиограф Василий Сопиков в «Опыте российской библиографии» сообщает, что вышли два выпуска «Журнала». Однако сохранилась только его первая часть. Основываясь на заглавии, исследователи предполагают, что планировался «Журнал» как периодическое издание. Состоял он по большей части из текстов, переписанных составителем из разных источников.

«Сам сибиряк, Корнильев адресовал „Журнал“ в первую очередь, по‑видимому, землякам, видя свою задачу в том, чтобы расширить их знания о родном крае и пробудить к нему живой интерес. Приблизительно половину первого выпуска занимают небольшие заметки, посвященные истории, географии, этнографии Сибири („О Сибири“, „О качестве Сибири“, „О бурятах и телеутах“, „О разности земли в Сибири, по сю и по ту сторону реки Енисея, и описание Барабинской степи“ и др.). Эти выписки из книги И. Э. Фишера „Сибирская история с самого открытия Сибири до завоевания сей земли российским оружием“ (1774) были первыми в сибирской печати краеведческими статьями. <…> Помимо Сибири, внимание Корнильева привлекали соседние с нею земли и страны… <…>
<…> После каждой краеведческой заметки следует небольшой „увеселительный“ рассказ, преимущественно нравоучительного содержания… Источниками этих перепечаток были книга И. П. Ланге „Смеющийся Демокрит, или Поле честных увеселений с поруганием меланхолии“ (пер. с лат., 1769) и журналы „Праздное время“ (1759, ч. 2), „Собрание лучших сочинений“ (1762, ч. 3), „Детское чтение“ (1786, ч. 6–7)».

В. Д. Рак. Статья о Дмитрии Корнильеве из Словаря русских писателей XVIII века

О братской любви

В 1579 году подле мысу Доброй Надежды один гишпанский корабль стал тонуть. При нем находилась одна токмо лодка, вмещающая пятьдесят человек. В оную вскочив немедленно, начальник приказал прочим оставшимся метать жребий. Всех же бывших на том корабле было около пятисот человек. Между теми ж, коим досталось по жребию садиться в ту лодку, был один молодой и холостой человек, который имел находившегося на том же уезжающем корабле родного своего старшего брата, имеющего уже нескольких детей. Сей молодец, отдав свой жребий брату, просил его, чтоб он садился в лодку. Долго помешкав, наконец, принужден он был послушать брата. Между тем на виду у всех тот корабль пошел ко дну и в такой опасности всяк за что мог хватался. И вот удивительный Промысел Божий: тот молодец ухватился за бочку и, на оной сидя, всеконечно, под защищеньем Божьей руки прежде всех благополучно приплыл к пристанищу.


О долгожительстве

Когда одного итальянца от роду ста пятидесяти лет и еще удивительным образом здорового и бодрого спросил один кардинал, чрез какие он средства до так многих лет продолжил жизнь свою, то он ответствовал:

Хорошую пищу употребляя,
Нося легонькие башмачки,
Голову с осторожностью покрывая
И от всех забот убегая.


Анекдот № 6

Молодой испанец поссорился с одним также молодым мавром и убил его. Ему удалось избавиться от погони, которая за ним была послана, перескочивши через стену в сад. Господин сада, африканец знатного состояния, был в то время там же. Испанец бросился к ногам его, открыл ему свое приключение и просил, чтобы он его скрыл. «Съешь это, — сказал мавр, подавши ему половину сливы, — и положись на меня». Потом запер он его в беседке и обещал ночью проводить в безопасное место, а сам пошел домой. Лишь только вошел он в свою комнату, то принесли к нему тело родного его сына и сказали, что он убит молодым испанцем. Когда первые движения страха и горести утихли, несчастный отец догадался, что убийца находится в его власти. Однако, не сказавши о том никому, пошел он в сад, как скоро ночь наступила.

«Молодой человек! — говорил он испанцу. — Ты убил моего сына. Тело его лежит теперь в моем доме. По справедливости надлежит тебе быть наказану. Но ты ел со мной и я дал тебе слово, которого не хочу нарушить». Потом повел он изумленного убийцу в свою конюшню, дал ему лошадь и сказал: «Спасайся бегством, не теряя времени. Теперь ночь, и никто тебя не увидит, а завтра будешь ты уже в безопасности. Ты пролил кровь моего сына — это правда, но Бог правосуден и благ. Я предаю тебя Его воле и радуюсь тому, что я невинен в твоей крови и что я сдержал мое слово».

Анекдот № 24

Иосиф II, римский император, прогуливаясь некогда в вечеру по своему обыкновению, увидел девушку, которая заливалась слезами. Спросил у нее, о чем она плачет, и узнал, что она дочь одного капитана, который убит на войне, и что она осталась без пропитания со своею матерью, которая притом давно уже лежит больная.

— Для чего вы не просите помощи у императора? — спросил он.

Девушка отвечала, что она не имеет покровителя, который бы представил государю об их бедности.

— Я служу при дворе, — сказал монарх, — и могу это для вас сделать. Придите только завтра во дворец и спросите там поручика Б**.

В назначенное время бедная девушка пришла во дворец. Как скоро выговорила она имя Б**, то отвели ее в комнату, где она увидела того офицера, который вчера говорил с нею, и узнала в нем своего государя. Она пришла вне себя от удивления и страху. Но император, взявши ее за руку, сказал ей весьма ласково: «Вот триста червонных для твоей матери и еще пятьсот за твою к ней нежность и за доверие ко мне. Сверх того определяю я вам по пятисот талеров ежегодной пенсии». 

Легенда 2. Петр I был гигантского роста и с маленькой головой

Вердикт: это отчасти правда.

Портрет Петра I в рост. Гравюра Франсуа Ландри. Около 1717 года Государственный Эрмитаж

Современники единогласно отмечали высокий рост Петра, но каков он был на самом деле, мы не знаем. Насколько надежным источником является сохранившаяся в Домике Петра отметка, из которой следует, что его рост превышал два метра, большой вопрос. С другой стороны, сохранившаяся — и, несомненно, принадлежавшая ему — одежда не поражает воображение своими размерами. Впрочем, если даже по нашим меркам Петр был человеком среднего роста — 170 с лишним сантиметров, — то на фоне современников он все равно казался очень высоким: люди того времени были значительно ниже нас. А вот данных о том, что у него была аномально маленькая голова, у нас нет.

Всё, что нужно знать о Петре I, в 8 пунктах Рассказывает историк Александр Каменский

Следующий анекдот

Яков Штелин. Гравюра Иоганна Штенглина по оригиналу Георга Фридриха Шмидта. 1764 год © ГМИИ им. А. С. Пушкина

Немец Яков Штелин (1709–1785) приехал в Россию по приглашению президента Петербургской академии наук Иоганна Альбрехта фон Корфа в качестве инвентора  Инвентор — изобретатель. иллюминаций и фейерверков. Переводил на немец­кий язык итальянские интермедии, тексты которых раздавали придворным перед началом представлений, и сочинял торжественные оды по случаю разных празднований. В 1742 году поставил опе­ру Пьет­ро Антонио Доменико Метастазио «Титово милосердие» с собственным прологом «Россия, по печали паки обрадованная» — в честь коронования Елизаветы Петровны, а в 1762-м руководил поста­новкой аллегорических и театральных действий на праздновании короно­вания Екатерины II. С 1742 года был воспитателем великого князя Петра Федоровича, будущего Петра III. Писал статьи по истории, географии и этно­графии, а также об истории русского искусства и музыкальной и теат­ральной жизни Петербурга. В 1765–1769 годах был конференц-секретарем Академии наук и вел ее иностранную переписку. В 1757 году стал директором Академии художеств при Академии наук.

«Не владея русским языком в совершенстве, Штелин на протяжении многих лет записывал рассказы очевидцев о поступках, поведении, высказываниях Петра I, составившие наиболее полный и авторитетный сборник в таком роде — „Подлинные анекдоты о Петре Великом“. По его собственному признанию, он вызывал собеседников (среди которых главным был сначала князь И. Ю. Трубецкой, а в екатерининское время — А. П. Бестужев) на разговоры о Петре I, а затем, „приехавши ночью домой или на другой день поутру“, записывал услышанное. Свои записки Штелин распространял в рукописи. Еще в 1755-м И. И. Шувалов просил Штелина перевести собранные им к тому времени „анекдоты“ на французский язык, чтобы переслать Вольтеру для работы над его „Историей Петра Великого“ (это не было осуществлено), а Н. И. Панин признавался, что никакой книги не читал с таким интересом. „Originalanekdoten von Peter dem Großen…“, впервые опубликованные в Лейпциге в 1785-м, сразу же были переведены на русский язык К. Рембовским и изданы в 1786-м со значительными по цензурным соображениям купюрами… Достоверность „анекдотов“ Штелина вызывала сомнение исследователей, однако встречающиеся в них неточности, скорее всего, повторяют неточности самих рассказчиков».

Н. Ю. Алексеева. Статья о Якове Штелине из Словаря русских писателей XVIII века

Об истреблении воровства

Петр Великий, бывши некогда в Сенате и услышавши о некоторых воровствах, случившихся в короткое время, весьма разгневался и во гневе вскричал: «Клянусь Богом, что я прекращу это проклятое воровство!» Потом, оборотившись к тогдашнему генерал-прокурору Павлу Ивановичу Ягужинскому, сказал ему: «Павел Иванович, напиши тотчас от моего имени указ по всему государству такого содержания: что всякий вор, который украдет на столько, чего веревка стоит, без замедления должен быть повешен». Генерал-прокурор взял уже перо, но, выслушав строгое сие приказание, сказал государю: «Петр Алексеевич, подумай о следствиях такого указа». «Пиши, — отвечал государь, — что я тебе приказал». Но Ягужинский не начинал еще писать и смеясь говорил: «Однако ж, всемилостивый государь, разве хочешь ты остаться императором один, без подданных? Все мы воруем, только один больше, а другой меньше». Государь, выслушав его размышления, засмеялся сему шуточному замыслу и оставил приказание свое без подтверждения.

(Известно сие от самого графа Павла Ивановича Ягужинского.)


О тараканах

Петру Великому не было ничего противнее тараканов. Сей, впрочем, не весьма брезгливый государь, увидевши где-нибудь в комнатах сию гадину, уходил в другую комнату, а иногда и совсем из дому. Его Величество на частых путешествиях по своему государству при перемене лошадей не входил ни в какой дом, не пославши наперед кого-нибудь из своих служителей осмотреть комнаты и не уверившись в том, что там нет тараканов. Некогда один офицер угощал его в деревне недалеко от Москвы в деревянном доме. Государь весьма был доволен хорошим его хозяйством и домашним распоряжением. Севши уже за стол и начавши кушать, спросил он у хозяина, нет ли в его доме тараканов. «Очень мало, — отвечал неосторожный хозяин, — а чтобы и совсем от них избавиться, то я приковал здесь к стене одного живого таракана». При том указал на стену, где приколочен был гвоздочком таракан, который еще был жив и ворочался. Государь, увидевши столь нечаянно сию ненавистную ему гадину, так испугался, что вскочил из-за стола, дал хозяину жестокую пощечину и тотчас уехал от него со своею свитою.

(Известно сие от царского лейб-хирурга Яна Гофи.)


О строгости к смертоубийцам

Петр I на 25-м году от рождения весьма опасно болен был горячкою. Когда уже не было ни малой надежды, чтоб он выздоровел, и при дворе владычествовала всеобщая печаль, а в церквах день и ночь отправляемо было молебствие, доложили ему, что судья уголовных дел по древнему обычаю пришел спросить, не прикажет ли он освободить девятерых приговоренных к смерти разбойников и смертоубийц, дабы они молили Бога о царском выздоровлении. Государь, услышавши о том, тотчас приказал послать к себе судью и повелел ему прочитать имена осужденных на смерть и в чем состояли их преступления. Потом Его Величество сказал судье прерывающимся голосом: «Неужели ты думаешь, что я прощением таких злодеев и несоблюдением правосудия сделаю доброе дело и преклоню Небо продлить жизнь мою? Или что Бог услышит молитву таких нечестивых воров и убийц? Поди и тотчас прикажи, чтобы приговор над всеми девятью злодеями был исполнен. Я еще надеюсь, что Бог за мой этот правосудный поступок умилосердится надо мной, продлит мою жизнь и дарует мне здоровье.

На другой день приговор был исполнен. Царю после того день ото дня становилось лучше, и в короткое время он совсем оправился.

(Известно сие от Петра Миллера, московского заводчика, которой в тот самый день был при царском дворе.)

Петр I на коне. Оттиск Питера Пикарта. 1721 год © ГМИИ им. А. С. Пушкина

Легенда 3. Петр I менял чувашей, рыжих или вотяков  Вотяки — устаревшее название удмуртов. на гвозди

Вердикт: скорее это неправда.

Свадьба карлика Якима Волкова 14 ноября 1710 года во дворце князя Александра Даниловича Меншикова в Петербурге. Гравюра Алексея Зубова. 1711 год Государственный Эрмитаж

Откуда именно пошла именно эта легенда, неясно. Но стоит помнить, что значительную часть населения России составляли крепостные; остальных можно было превратить в крепостных в любой момент одним росчерком государева пера. Продать, подарить или обменять на человека или целое населенное имение людям той эпохи казалось самым обычным делом. Особен­но это касалось «инородцев» и нехристиан вообще вроде пленных или выве­зенных из-за границы — как правило, малолетними — турок или калмыков.

Не менее обычным делом было и «коллекционирование» монархами или даже просто богатыми помещиками людей, казавшихся необычными из-за своего внешнего вида: «самоедов»  Самодийцы, самоеды — общее название коренных малочисленных народов России, которые используют самодийские языки: ненцев, энцев, нганасан, селькупов и исчезнувших саянских самодийцев (камасинцев, койбал, моторов, тайгийцев, карагасов и сойотов). , «арапов», «великанов», «уродов», «карлов», юродивых. Это, впрочем, было принято не только в России: подобные живые «куриозности» могли быть предметом обмена между монархами. В 1717 году, например, Петр распорядился сыскать «двух человек самоядов молодых робят, которые б были дурняе рожием и смяшняе»  Петр Великий на Севере. Сборник статей и указов, относящихся к деятельности Петра I на Севере. Архангельск, 1909. и послать их в качестве подарка герцогу Тосканскому; герцог подарок с удовольствием принял. Но вот менять людей на гвозди Петр, пожалуй, не стал бы.

Легенда 1. Петр I был подменен

Вердикт: это неправда.

Портрет царевича Петра Алексеевича из титулярника XVII века Российская национальная библиотека

«Государя подменили» — один из самых распространенных мотивов в народ­ной мифологии власти. Собственно, если данный Богом государь делает , что нам сильно не нравится, объяснений может быть два: или такой государь ниспослан нам свыше за грехи, или же он «ненастоящий», то есть его подменили. Из материалов Преображенского приказа и Тайной канцелярии мы знаем, что оба эти варианта широко обсуждались современниками, а совершенно беспрецедентный факт поездки государя за рубеж, да еще и инкогнито, только подлил масла в огонь. Но обсуждать эту версию всерьез мы все же не будем: Петр I был законным сыном своего отца царя Алексея Михайловича от его второй жены, царицы Натальи Нарышкиной.

Следующий анекдот

Вид Константинополя вблизи мечети Сулеймана. Георг Балтазар. 1770 год © Bibliothèque nationale de France

«Мадам, убивая турок, Ваше Императорское Величество продлевает мои дни», — писал Вольтер Екатерине II в 1769 году.

Философа считают провозвестником Греческого проекта: в своей переписке с Екатериной II Вольтер горячо убеждал императрицу воевать с турками, считая, что таким образом на варварскую мусульманскую землю придет просвещение:

«Ваше Величество, если они пойдут на Вас войной, то результатом может стать то, чего некогда намеревался достичь Петр Великий, а именно сделать Константинополь столицей Российской империи. Эти варвары заслуживают, чтобы героиня наказала их за недостаток уважения, который они до сих пор выказывали дамам. Совершенно очевидно, что люди, пренебрегающие изящными искусствами и запирающие женщин, заслуживают быть уничтоженными. <. > Я прошу у Вашего Величества разрешения приехать и поместиться у Ваших ног и провести несколько дней при Вашем дворе, как только он будет перенесен в Константинополь; и я искренне считаю, что если турок будет когда-либо изгнан из Европы, то сделают это русские».

Аналогичную аргументацию Вольтер приводит и в стихах:

О Минерва Севера, о Ты, сестра Аполлона,
Ты отмстишь Грецию, изгнав недостойных,
Врагов искусств, гонителей женщин,
Я удаляюсь и буду ждать тебя на полях Марафона!

Оттоманская империя была для Вольтера символом невежества и варварства, и в своей антитурецкой риторике философ был чрезычайно кровожаден. Вольтер собирался вскакивать с кровати «с криком „Аллах, Катарина!“» и писал: «Архангел Гавриил сообщил мне о совершенном бегстве всей оттоманской армии, о взятии Хотина и указал мне своим перстом дорогу на Яссы». Себя престарелый философ представлял на месте Иосифа II:

«Если бы я был молодым императором Священной Римской империи, меня бы вскоре узрели Босния и Сербия, а затем я пригласил бы Вас на ужин в Софию или Филипополис».

Восхищение Екатериной укладывалось в общую пророссийскую концепцию Вольтера. Он был главным распространителем мифа о Петре I в Европе: философ написал два тома «Истории Российской империи в царствование Петра Великого», в которых Петр представлен как посланник Европы в дикой местности. Как говорилось в книге, Петр «желал ввести в своих владениях не турецкие, не персидские, а наши обычаи». Труд Вольтера о первом российском императоре современники объявили антинаучным и льстивым, однако автор не думал отступать. Став заложником собственноручно созданного мифа о просвещенном и справедливом российском монархе, Вольтер автоматически распространил этот миф и на Екатерину.

Портрет Вольтера. Жак Барбье. XVIII век © Bibliothèque nationale de France

Однако за энтузиазмом Вольтера в его поддержке Екатерины крылись и глубочайшие идеологические расхождения с императрицей. Греция привлекала Вольтера исключительно как колыбель европейской цивилизации; за малоинтересным для философа Константинополем проглядывали Афины.

«Когда Вы станете сувереном Константинополя, Вы сразу же создадите греческую академию изящных искусств. В Вашу честь напишут „Катериниады“, Зевксы и Фидии покроют землю Вашими изображениями, падение оттоманской империи будет прославлено по-гречески; Афины станут одной из Ваших столиц, греческий язык станет всеобщим, все негоцианты Эгейского моря будут просить греческие паспорта у Вашего Величества».

Религиозная преемственность между Вторым и Третьим Римом, которая обосновывала миссию России в Константинополе, была для знаменитого атеиста не только не важна, но и прямо враждебна: однажды в переписке он даже назвал Константинополь городом «этого скверного Константина». В «Оде на нынешнюю войну в Греции» Вольтер объявил, что именно греческая церковь виновна в упадке античного духа:

Под властью двух Феодосиев
Все герои испортились
<. >
И потомки Ахилла
Под властью святого Василия
Стали рабами оттоманов

Екатерине постоянно приходилось одергивать своего пылкого корреспондента. Так, тот предлагал императрице заговорить по-гречески:

«Если Ваше Величество собирается утвердить свой трон в Константинополе, на что я надеюсь, Вы очень быстро изучите греческий язык, ибо совершенно необходимо изгнать из Европы турецкий язык, как и всех, кто на нем говорит».

Екатерина же собиралась лишь выучить несколько слов по-гречески, подобно тому, как два года назад она «выучила в Казани несколько татарских и арабских фраз, что доставило большое удовольствие обитателям этого города». Впрочем, императрица решила не разочаровывать философа, оставив эти слова в черновике. Она деликатно согласилась с Вольтером, указав, однако, что о русской словесности заботится куда больше:

«Я согласна с Вами в том, что скоро настанет время мне поехать в какой-нибудь университет изучать греческий. Тем временем у нас переводят Гомера на русский — всегда надо с чего-нибудь начинать».

Философу не оставалось ничего иного, как согласиться:

«Если бы греки были достойны всего, что Вы для них делаете, греческий язык стал бы всеобщим, но русский язык вполне может его заменить». 

Легенда 6. Петр I прорубил окно в Европу

Вердикт: это скорее правда.

Петр I на берегу реки Невы. Картина Антона Иванова-Голубого. 1843 год Государственный Русский музей

Считается, что впервые эту метафору употребил в своих записках итальянец Франческо Альгаротти, посетивший Россию в конце 1730-х, то есть более чем через десять лет после смерти Петра. На самом деле Альгаротти сравнивал Санкт-Петербург с «окном, через которое Россия смотрит в Европу». Его метафору подхватил Пушкин и сделал популярной, использовав в «Медном всаднике» (где он, кстати, прямо ссылается на Альгаротти). В его поэме Петр заявляет о намерении «в Европу прорубить окно», и, судя по контексту, смысл этого «окна» несколько иной, чем у итальянца: скорее это отверстие, через которое Европа хлынула в Россию.

Как Россия стала европейской? • Видеоистория русской культуры © Arzamas

Так или иначе, метафора эта довольно точная. Разумеется, Россия не была изолирована от Европы и до основания новой столицы на Неве. Но именно Санкт-Петербург становится главным торговым портом России; здесь живет множество иностранцев; именно через Санкт-Петербург проникают в Россию из Европы разные культурные веяния, новинки, моды, новые институты и модели поведения.

Легенда 7. Петр I завез в Россию картошку и заставлял крестьян ее есть

Вердикт: это неправда.

Картофель. Гравюры из ботанического справочника Джона Паркинсона «Theatrum Botanicum». Лондон, 1640 год Getty Research Institute

Петр, возможно, действительно привез в Россию количество карто­феля в качестве диковинки — каких диковинок он только не заказывал, например маринованные манго, — но никакой кампании по насаждению картофеля при нем не было. Приживаться в России картофель стал гораздо позже, во второй половине столетия.

Читайте также: