Судьба сыграла с нами эту шутку злую романс слова
Обновлено: 04.11.2024
Судьба сыграла с нами злую шутку,
В очередях стояли молча дни.
И, вдруг, пришло - и вспыхнуло в минуту
Без права, своевольно, без вины.
Потеря разума и сердца остановка,
И этой сказки первозданный лес.
И нет причин, просвета, остановки.
Летит душа над пропастью небес.
Недобрий жарт зіграла з нами доля.
Стояли дні у черзі ні за чим.
А це прийшло - як спалах, як сваволя,
без дозволу, без права, без причин!
Ця непритомність розуму і серця,
цієї казки несходимий ліс.
І ні причин, ні просвітку, ні сенсу.
Летить душа над прірвою навскіс.
Дата: 30-07-2010 | 10:46:16
Анатолий!
Вторая строчка Вам не далась, как и мне, из-за чего и снял свой перевод. А вообще - это, как ни странно, очень не простое для перевода стихотворение.
Успехов!
А.К.
Следующий анекдот
Судьба сыграла с нами злую шутку.
Пустые дни похожи – как один.
Оно пришло – как вспышка безрассудства,
Без прав, без разрешенья, без причин!
Та отрешённость сердца, робость мысли,
И этой сказки бесконечный лес…
И нет причин, просвета нет и смысла.
Душа летит Судьбе наперерез.
(Перевод с украинского, апрель 2016 г.)
Текст оригинала:
Лiна Костенко. Недобрий жарт зіграла з нами доля
Недобрий жарт зіграла з нами доля.
Стояли дні у черзі ні за чим.
А це прийшло - як спалах, як сваволя,
без дозволу, без права, без причин!
Ця непритомність розуму і серця,
цієї казки несходимий ліс.
І ні причин, ні просвітку, ні сенсу.
Летить душа над прірвою навскіс.
Свидетельство о публикации №116040311901 Рецензии
Здорово получилось!
.. только для меня у Костенко в последней строке больше обреченности и безысходности какой-то. наверное, дело в упоминании пропасти.
Понимаю Вас, Наташа. Был у меня и вариант с пропастью тоже, почти, как у автора, но мне захотелось придать к идее безысходности, немного драматизма и упорства, может даже и вызова обстоятельствам, самой Судьбе, наконец!) Поэтому я и осмелился предложить именно этот вариант перевода. Мне кажется, что он (на русском языке) сильнее подчеркивает смысл оригинального текста Лины. Спасибо Вам за вдумчивое прочтение и отклик!
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+
Следующий анекдот
Судьба сыграла шутку злую,
Мне подарив иллюзию любви.
Я жизнь теперь живу чужую.
Своя лишь только чудится вдали.
Чужой мужчина ходит рядом.
Кривит насмешечкою злою рот.
За угол зацепившись взглядом
твержу:-"Всё будет, всё ещё придет."
К кому придёт? Куда? Когда же?
У жизни древа листья облетели.
Живет зима в душе застывшей,
кружат одни январские метели.
Судьба сыграла шутку злую,
Мне подарив иллюзию любви.
Я жизнь теперь живу чужую.
А где она своя - пойди. найди.
Свидетельство о публикации №112031010388 Рецензии
Доброго времени суток, Татьяна. Искренне жаль Вашу ЛГ. Понравилось стихотворение. Вдохновения! Любви. Тепла.
Спасибо, Андрей, мне её тоже искренне жаль. Вот такая она-"сэ ля ви".
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021. Портал работает под эгидой Российского союза писателей. 18+
Следующий анекдот
You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience.
Вы используете устаревший браузер. Пожалуйста обновите ваш браузер
Читайте также: