Превратила все в шутку размер
Обновлено: 22.11.2024
Очень рекомендую прочитать эту замечательную книгу.
Рейтинг: +2 ( 2 за, 0 против).
kiyanyn про Скворцов: Корпорация "Русская Америка" (Альтернативная история)Аннотация забегает вперед по сравнению с текстом книги, которая обрывается на полусл.
Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Stribog73 про Наумов: Сопровождение ребенка дошкольного возраста с ограниченными возможностями здоровья в условиях интегрированного и инклюзивного образования. Учебник (Педагогика)Качество исходника настолько плохое, что сделать OCR не представляется возможным. Сделал все, что мог.
Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
vovih1 про Рудаков: Цикл романов "За пологом молний". Компиляция. Книги 1-6 (Боевая фантастика)Спасибо за Ваши отличные релизы
Рейтинг: 0 ( 0 за, 0 против).
Шляпсен про Кочеровский: Баланс Темного (СИ) (Фэнтези: прочее)Рейтинг: -1 ( 1 за, 2 против).
kiyanyn про Пантелеев: Республика ШКИД / большой сборник (Исторические приключения)Кто читал только "Республику ШКИД" — рекомендую, тут представлены и альтернативные взгляды на нее, и даже взгляд самого Викниксора.
Интересно, читалось на одном дыхании, как говорится.
Но все время любая сцена издевательств над халдеями так и вызывала в памяти многочисленные видео, где современные (не дефективные!) дети третируют учителей.
Катиться обществу вниз всегда легче. :(
Рейтинг: +1 ( 2 за, 1 против).
kiyanyn про Ланцов: Иван Васильевич. Профессия – царь! (Альтернативная история)Ну полное ощущение, что ежели царь прикажет — то генерал будет чайкой летать.
Тема стихотворения
😥 Интересный момент – это одно из последних ярких лирических стихотворений поэта, после того как он вернулся с фронта и вскоре стал на сторону большевиков, лирика пропала, иссякла. Да, во время коммунистического террора лирике не место.
Неужели и жизнь отшумела,
Отшумела, как платье твое?»
Блок словно бы это предчувствует – жить ему ещё 5 лет, но на замену творчеству (по большей части) приходит рутинная работа в Совете поэтов Питера и другие занятия, не связанные со стихами. Ещё будут великие и неоднозначные «Скифы» и «Двенадцать», но от этого стихотворения идёт отсчёт конца Блока как лирического поэта.
Головою красивой качала,
Стала слезы платком вытирать.
Я интерпретирую как прощание лирического дара с личностью Александра Блока – муза покачала головой и больше по-крупному не посещала поэта. Тем не менее, за написанные строки воздадим должное, они красивы, оригинальны и… очень символичны.
Прощай девушка-муза
На примере девушки Блок показывает свою музу, которая стала всё чаще поворачиваться к нему спиной и
🤞 Дар предвидения был дарован Блоку и в этом стихотворении он чётко предчувствует близость к концу, хотя возраст позволяет ещё долго жить и творить. Поэт чувствует, что он сгорел, муза уходит, а просиживать стулья на собраниях ему надоело. Маленькая надежда остаётся «должно быть», но это лишь лучик, который становится тоньше и тоньше с каждым днём.
Время шуток для музы прошло, пришёл срок вытирать платком слёзы, расставаясь с великим русским поэтом.
Следующий анекдот
Превратила всё в шутку сначала,
Поняла - принялась укорять,
Головою красивой качала,
Стала слёзы платком вытирать.
И, зубами дразня, хохотала,
Неожиданно всё позабыв.
Вдруг припомнила всё - зарыдала,
Десять шпилек на стол уронив.
Подурнела, пошла, обернулась,
Воротилась, чего-то ждала,
Проклинала, спиной повернулась,
И, должно быть, навеки ушла.
Что ж, пора приниматься за дело,
За старинное дело своё.
Неужели и жизнь отшумела,
Отшумела, как платье твоё?
Текст
Превратила всё в шутку сначала,
Поняла - принялась укорять,
Головою красивой качала,
Стала слезы платком вытирать.
И, зубами дразня, хохотала,
Неожиданно всё позабыв.
Вдруг припомнила всё - зарыдала,
Десять шпилек на стол уронив.
Подурнела, пошла, обернулась,
Воротилась, чего-то ждала,
Проклинала, спиной повернулась,
И, должно быть, навеки ушла.
Что ж, пора приниматься за дело,
За старинное дело свое.
Неужели и жизнь отшумела,
Отшумела, как платье твое?»
Следующий анекдот
Превратила всё в шутку сначала,
Поняла - принялась укорять,
Головою красивой качала,
Стала слёзы платком вытирать.
И, зубами дразня, хохотала,
Неожиданно всё позабыв.
Вдруг припомнила всё - зарыдала,
Десять шпилек на стол уронив.
Подурнела, пошла, обернулась,
Воротилась, чего-то ждала,
Проклинала, спиной повернулась,
И, должно быть, навеки ушла.
Что ж, пора приниматься за дело,
За старинное дело своё.
Неужели и жизнь отшумела,
Отшумела, как платье твоё?
Рифма, метафоры, эпитеты
Строки написаны классической перекрёстной рифмой АВАВ, имеют эпитеты: старинное дело, головою красивой и метафоры отшумела, как платье. Размер ямб, к гиперболе можно отнести поэтическое преувеличение зубами дразня.
Следующий анекдот
В стихотворении «Превратила всё в шутку сначала» Александр Блок возвращается к смеси любовной лирики и загадочности. Последнее стоит отметить, потому что стихи не так просты, тем более, они написаны в непростой момент излома поэта. Как раз в это время по Европе гуляет Первая мировая волна и поэт находится на перепутье. Вскоре он поедет на фронт, но в активных боевых действиях участия не примет.
Читайте также: