Это вам не шутки на португальском
Обновлено: 22.11.2024
Dra. Altman, isto não é nenhuma brincadeira.
50000 вольт это вам не шутки.
50 mil volts não é nada.
Это вам не шутки!
Это вам не шутки!
Это вам не шутки!
Это вам не шутки, Джек.
Isto prejudica-o, Jack.
Это вам не шутки шутить.
Não mexam com isso agora.
Тут вам не шутки!
Это вам не шутки!
Разрушение вселенной - это вам не шутки.
O Kakaroto foi derrotado com dois golpes?
Предложить пример
Другие результаты
Пятичасовой поход это вам не шутка.
Uma caminhada de 5 horas não é brincadeira.
Но это не шутка, видите, потому, что шутки смешные.
Mas não é uma piada, pois piadas são divertidas.
Мой открытый образ жизни - это не шутка, детектив.
Meu estilo de vida aberta não é uma piada, detetive.
Хватит улыбаться - это не шутка.
Parem de sorrir, não é piada.
Получить такую награду это не шутка.
O prémio de Chicago de imprensa não é nenhuma brincadeira.
Угроза безопасности персонала корабля - не шутка.
Ameaçar a segurança de todos nessa nave não é engraçado.
Пожарная безопасность - не шутка, сынок.
O fogo não é uma brincadeira, miúdo.
Серьезно, Даниэл Руссо - это не шутки.
A sério, o Daniel Russo não é para brincadeiras.
История с лодкой - это была не шутка.
Queria que soubesse que a história do barco não foi só uma brincadeira.
Теория домино - это не шутка.
A teoria do dominó não é piada.
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Больше примеров
Результатов: 6014 . Точных совпадений: 10 . Затраченное время: 85 мс
Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры
Следующий анекдот
Чужой компьютер
Просмотр темы 91
Какие вы знаете выражения, начинающиеся с "это тебе не. "?
Это тебе не сопли под партой вешать.
Это тебе не мелочь по карманам тырить.
Следующий анекдот
пока я молился Аллаху она позорила меня на всю Медину)))
красавица, я только поздоровался с этими голыми женщинами)
смотри Амин, ты обманщик и будешь гореть в пламени ада)
Следующий анекдот
Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.
Читайте также: