Это не шутка на английском

Обновлено: 21.09.2024

Это не шутки. Если хотите мне понравиться, не говорите таких вещей.

I'd sooner you'd be grave about lying than joke about killing.

— Не шутка.

What joke?

На самом деле, это была совсем не шутка.

Actually, it wasn't a joke, really.

— Это не шутки. Понимаешь?

This isn't a joke, you understand?

не шутка — serious

-Не глупи! Это не шутка.

It's nojoke, it's serious.

Война — это не шутки, Ген. Ты не должен так к ней относиться!

It's serious, Gen. I won't have you making light of it.

Понятно. Это не шутки.

This is very serious, Captain.

Объясните ему, что наша работа — это не шутка.

Ours is a serious business.

Знаешь, а ведь это не шутки.

This is serious, you know?

Показать ещё примеры для «serious».

Тамак, это не шутки.

Tumak, this is serious.

Стэнли, это не шутка.

Stanley, this is serious.

Ты заставляешь меня нервничать Это уже не шутки

The emotion I'm going through means this is serious.

Дорогая, это не шутки.

No, honey, this is serious.

А если это не шутка?

And if I am being serious?

Я серьёзно, это не шутка!

Please, Dad. I'm serious.

Смотрите также

  • no joke: phrases, sentences
  • serious: phrases, sentences

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Следующий анекдот

Donna, I thought you understood this isn't a joke.

Но это не шутка, Серж.

But it's not a joke, Serge.

И хватит улыбаться, это не шутка.

Stop smiling, it's not a joke.

Погодите, я сейчас понял, что это не шутка.

Wait, I am just now realizing This is not a joke.

Многие не знают - нет, это не шутка.

Many are not aware of - no, this is not a joke.

В этот раз это не шутка.

It's not a joke this time.

Но это не шутка, видите, потому, что шутки смешные.

But it's not a joke, you see, because jokes are funny.

Для нас это не шутка и не пустяк.

This is not a joke to us or a trifle.

Ты, и это не шутка, намного умнее, чем большинство тех, кто здесь работает.

You are, and this is not a joke, much smarter than most of the people who work in this building.

Это смешная шутка, но если это не шутка.

It's a funny joke, but if it's not a joke, I mean, come on.

Слушай, клянусь, это не шутка.

Look, this isn't a joke. I swear.

Дошло, что это не шутка.

Look who just realized this isn't a joke.

Пап, это не шутка. Смотри.

А что, если это не шутка?

What if it's not a joke?

Видишь, это не шутка, понятно?

See, this is not a joke, all right?

Они заходят на сайт, так как не понимают, что это не шутка и не игра.

They are visiting that site because they don't understand this is not a joke, and it's not a game.

Понимаешь, это не шутка, Уилла.

Для меня это не шутка, ясно?

This isn't a joke to me, OK?

Нет, это не шутка, ладно?

No, this is not a joke, okay?

Возможно неприемлемое содержание

Показать

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 289 . Точных совпадений: 289 . Затраченное время: 88 мс

Перевод голосом, функции оффлайн, синонимы, спряжение, обучающие игры

Следующий анекдот

Перевод занимает больше времени, чем обычно. Подождите или нажмите сюда, чтобы открыть перевод в новом окне.

Следующий анекдот

Позвольте вам заметить, что день святого Валентина — это не шутка.

Well, let me tell you something. Valentine's Day is no joke.

Я зарабатываю на жизнь шутками но финансовый кризис в PBS это не шутки.

I'm Jerry Seinfeld. I tell jokes for a living but there's no joking about the financial crisis at PBS.

Но финансовый кризис в PBS, это не шутки.

But there's no joking about the financial crisis here at PBS.

Это не шутки. Если хотите мне понравиться, не говорите таких вещей.

I'd sooner you'd be grave about lying than joke about killing.

— Это не шутка.

You do not joke.

— Это не шутка.

— This is not joke.

— Это не шутка.

It is no joke.

Это не шутка, мои друзья.

It is not a joke any, my friends.

То, что я написала, это не шутка.

It's not a joke, all I wrote. You know that.

это не шутка — it's not a joke

Это не шутка, это факт.

It's not a joke, it's an image.

Может это не шутка?

What if it's not a joke?

Но это не шутка, Серж.

But it's not a joke, Serge.

Это не шутка. Это парк развлечений.

It's not a joke, it's an amusement park.

Это не шутка, Костя.

It's not a joke, Kostya/

Показать ещё примеры для «it's not a joke».

Это не шутка.

It's not a joke, you know.

Это шутка? – Нет, Ларс, это не шутка.

No, Lars, it's not a joke.

Это не шутка.

It's no joke!

Старику 70-лет. У него эмфизема, Это не шутки. Знаете.

A 70-year-old man gets emphysema, it's no joke, you know.

Это не шутки.

It's no joke.

Но только я хочу тебе кое-что сказать. здесь шутить нельзя. это не шутка.

But I just gotta tell you. it's no joke out here, it's no joke.

Для меня это не шутка, я думаю, вы двое отличная пара.

IT'S NO JOKE TO ME. I THINK YOU TWO MAKE A GOOD COUPLE. YEAH?

Лилленфилд наступает на нас. Лео, это не шутка.

Lillienfield's coming, it's no joke.

Это не шутка или план!

It's not a joke or a scheme.

это не шутка — this is serious

Тамак, это не шутки.

Tumak, this is serious.

Стэнли, это не шутка.

Stanley, this is serious.

Знаешь, а ведь это не шутки.

This is serious, you know?

Дорогая, это не шутки.

No, honey, this is serious.

А если это не шутка?

And if I am being serious?

Показать ещё примеры для «this is serious».

Объясните ему, что наша работа — это не шутка.

Ours is a serious business.

Я серьёзно, это не шутка!

Please, Dad. I'm serious.

Смотрите также

  • this is no joke: phrases, sentences
  • it's not a joke: phrases, sentences
  • this is serious: phrases, sentences

Контекстный русско-англо-русский словарь БЕТА

Используйте контекстный словарь, чтобы искать переводы слов, выражений или целых фраз с русского на английский или с английского на русский.

Все варианты переводов сгруппированы и снабжены иллюстративным материалом в виде примеров предложений с переводом на соответствующий язык.

Читайте также: