Жоэль диккер загадка комнаты 622 дата выхода в россии

Обновлено: 25.12.2024

Популярный молодой писатель приезжает в роскошный отель “Палас Вербье”, затерянный в Швейцарских Альпах, чтобы отдохнуть, собраться с мыслями, пережить расставание с возлюбленной и смерть своего близкого друга и издателя. Роскошные виды, от которых захватывает дух, залитые солнцем, утопающие в горном морозном воздухе, террасы, бассейн с джакузи, камины в номерах и мягкий полумрак бара – идеальное место, чтобы забыть обо всех волнениях и невзгодах. Но случайно герой узнает, что в соседнем 622-м номере много лет назад произошло загадочное убийство. Из любопытства он начинает наводить справки и оказывается втянут в невероятный и опасный водоворот заговоров и интриг, в которых переплетутся между собой швейцарские банкиры, наследницы российских дворянских родов, всесильные спецслужбы и отчаянные авантюристы.

Горный воздух, роскошный отель, услужливый персонал и нераскрытое убийство.

Новый захватывающий детектив от лауреата Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, автора нашумевших бестселлеров “Правда о деле Гарри Квеберта” и “Книга Балтиморов” – Жоэля Диккера.

Сюжет нового романа Жоэля Диккера развивается стремительно: уже на самой первой странице официант фешенебельного швейцарского отеля находит в номере 622 труп одного из постояльцев. Много лет спустя в номер 623 вселяется молодой писатель, который приехал на склоны Альп, чтобы пережить расставание с возлюбленной и смерть близкого друга. Герой начинает изучать подробности этого старого дела – скорее ради того, чтобы отвлечься от собственных проблем, но практически сразу оказывается в центре огромной паутины интриг, разбитых надежд, династических браков и финансовых махинаций. Ставка в этой сложной, многоуровневой игре – деньги и власть. И ради выигрыша игроки пойдут буквально на всё. Повествование то перемещается в наши дни, то переносит читателя в прошлое, во временные отрезки, предшествующие и следующие за убийством. Так, глава за главой, страница за страницей, герой все ближе и ближе подбирается к разгадке, складывая воедино все фрагменты этого чисто швейцарского убийства.

Следующая загадка

Однажды декабрьским утром официант «Палас Вербье» направился в люкс №622. Дверь в комнату оказалась приоткрытой. Заглянув туда, мужчина тут же в ужасе выскочил и побежал звать на помощь. На полу в номере лежал труп.

Страшный скандал и пятно на репутации роскошного отеля, расположенного в живописных швейцарских Альпах! Еще хуже то, что официальное расследование быстро заходит в тупик. Никто не может понять, кто виновен в трагедии. Время идет, а тайна остается нераскрытой.

Спустя годы писатель Жоэль приезжает в тот же отель, чтобы излечить свое разбитое сердце. Он не мог допустить даже мысли, что окажется в центре расследования того давнего дела. И уж точно не предполагал, что будет действовать заодно с прекрасной гостьей из соседней комнаты, начинающей писательницей Скарлетт Лонас из Лондона. Лишь позже выяснится, что у каждого из них свои мотивы в этом непростом деле.

Жоэль и его очаровательная подельница начнут распутывать клубок, в котором тесно сплелись любовный треугольник, игры за власть, предательство и зависть. Что же случилось тогда в «Палас Вербье» на самом деле?

Описание книги

Автор бестселлеров “Правда о деле Гарри Квеберта” и “Книга Балтиморов”, лауреат Гран‐при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, Жоэль Диккер до сих пор считался “самым американским” из европейских писателей. Однако в “Загадке номера 622” он удивил всех, впервые избрав местом действия книги свою родину – Швейцарию. Местный колорит здесь не просто фон – завязкой для сюжета послужило “чисто швейцарское” убийство.

Писатель отправляется отдохнуть в роскошный горный отель, но вместо отдыха распутывает таинственное преступление, совершенное там много лет назад. В этой безумной истории есть все – труп на первой странице, любовный треугольник, блеф и театральные эффекты с участием богатых финансистов и наследниц русского дворянского рода. Кто убийца? Уж точно не тот (не та, не те), кого назначит на эту роль самый вдумчивый читатель. Интрига петляет, как серпантин в Швейцарских Альпах, 600‐страничный роман держит в напряжении от первой до последней строчки. И не удивительно, что роман входит в десятку самых успешных книг, написанных на французском языке в 2020 году, а тираж его стремительно приближается к миллиону.

Следующая загадка

25 марта 2020 года во французском издательстве Fallois выйдет новый роман Жоэля Диккера Énigme de la chambre 622 ("Тайна номера 622"). Издатели характеризуют его как "демонический и захватывающий дух":

"Одной декабрьской ночью в отеле Palace de Verbier в швейцарских Альпах происходит убийство. Полицейское расследование так и не дает результатов. Спустя годы, в начале лета 2018, некий писатель останавливается в том же отеле и даже представить себе не может, насколько глубоко ему придется погрузиться в это дело. Что же на самом деле произошло в номере 622?"

Выход книги на русском языке планируется в 2021 году, а пока что в издательстве Corpus идет работа над переводом самого первого романа писателя "Последние дни наших отцов" (Les Derniers Jours de nos pères). Книгу переводит Ирина Стаф, автор переводов и других бестселлеров швейцарского писателя: "Книги Балтиморов ", "Правды о деле Гарри Квеберта" и "Исчезновения Стефани Мейлер".

Следующая загадка

Автор бестселлеров “Правда о деле Гарри Квеберта” и “Книга Балтиморов”, лауреат Гран?при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, Жоэль Диккер до сих пор считался “самым американским” из европейских писателей. Однако в “Загадке номера 622” он удивил всех, впервые избрав местом действия книги свою родину — Швейцарию. Местный колорит здесь не просто фон — завязкой для сюжета послужило “чисто швейцарское” убийство.
Писатель отправляется отдохнуть в роскошный горный отель, но вместо отдыха распутывает таинственное преступление, совершенное там много лет назад. В этой безумной истории есть все — труп на первой странице, любовный треугольник, блеф и театральные эффекты с участием богатых финансистов и наследниц русского дворянского рода. Кто убийца? Уж точно не тот (не та, не те), кого назначит на эту роль самый вдумчивый читатель. Интрига петляет, как серпантин в Швейцарских Альпах.

Автор бестселлеров “Правда о деле Гарри Квеберта” и “Книга Балтиморов”, лауреат Гран?при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, Жоэль Диккер до сих пор считался “самым американским” из европейских писателей. Однако в “Загадке номера 622” он удивил всех, впервые избрав местом действия книги свою родину — Швейцарию. Местный колорит здесь не просто фон — завязкой для сюжета послужило “чисто швейцарское” убийство.
Писатель отправляется отдохнуть в роскошный горный отель, но вместо отдыха распутывает таинственное преступление, совершенное там много лет назад. В этой безумной истории есть все — труп на первой странице, любовный треугольник, блеф и театральные эффекты с участием богатых финансистов и наследниц русского дворянского рода. Кто убийца? Уж точно не тот (не та, не те), кого назначит на эту роль самый вдумчивый читатель. Интрига петляет, как серпантин в Швейцарских Альпах, 600?страничный роман держит в напряжении от первой до последней строчки. И не удивительно, что роман входит в десятку самых успешных книг, написанных на французском языке в 2020 году, а тираж его стремительно приближается к миллиону.

Пять причин купить
  • 1 Жоэль Диккер прочно зарекомендовал себя как один из самых оригинальных и ярких современных авторов остросюжетной детективной прозы, выпустив бестселлеры «Правда о деле Гарри Квеберта», «Книга Балтиморов» и «Исчезновение Стефани Мейлер».
  • 2 Действие книги, впервые у Диккера, происходит в его родной Швейцарии. Более того, само убийство – чисто швейцарское. В фешенебельном номере расположившегося в Альпах отеля находят тело высокопоставленного сотрудника банка.
  • 3 Россия сыграла важную роль в сюжете романа. В какой-то момент действие даже переместится в Санкт-Петербург и затронет наследниц русского дворянского рода.
  • 4 Автор ловко перебрасывает читателя из одного временного плана в другой, то оказываясь в точке за несколько часов до убийства, то через несколько лет после. Благодаря такой архитектуре достигается совершенно невероятный эффект погружения в текст.
  • 5 Увлекательный сюжет, яркие персонажи, превосходный стиль и непредсказуемый финал – здесь есть все основные ингредиенты настоящего первоклассного детектива.
Иллюстрации к книге Жоэль Диккер - Загадка номера 622 Рецензии на книгу «Загадка номера 622»
  • Покупатели 20
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям. Лабиринт приветствует дружелюбную дискуссию ценителей и не приветствует перепалки и оскорбления. (рецензий 1 / оценок +60 ) Понравилось? Да Рейтинг: +60

Книга настолько невнятна, суха, и неинтересна, сюжет притянут
за уши. Герои блёклые, неинтересные, героини безликие. Перевод оставляет желать . Особенно когда дело касается сцен где герои живя в Швейцарии говорят, у меня не осталось ни копейки. Героини Мать и Дочь заходят выпить в воскресенье чаю, и заказывают « Самовар» в котором уже заварен чай. Абсурд и глупость, не стоит тратить своё время и деньги! Описание природы ноль, сюжет на троечку, герои три с минусом. В целом впечатление от.

Книга настолько невнятна, суха, и неинтересна, сюжет притянут
за уши. Герои блёклые, неинтересные, героини безликие. Перевод оставляет желать . Особенно когда дело касается сцен где герои живя в Швейцарии говорят, у меня не осталось ни копейки. Героини Мать и Дочь заходят выпить в воскресенье чаю, и заказывают « Самовар» в котором уже заварен чай. Абсурд и глупость, не стоит тратить своё время и деньги! Описание природы ноль, сюжет на троечку, герои три с минусом. В целом впечатление от Книги странное, автор пытался, но не смог, провалы тоже нужны, но без этой Книги я думаю мир мог бы и обойтись. Скрыть 12.03.2021 23:51:42 (рецензий 67 / оценок +452 ) Понравилось? Да Рейтинг: +10

Либо Диккер поисписался, либо перевод неудачный. Читать было сложно. История достаточно интересная, чтобы напрячься и дочитать. Но не настолько интересная, как первые две истории, чтобы прочитать за один раз. Не буду спойлерить, но суть сюжета разгадала почти сразу. Кто читал - понимает о чём я ) Вообще, осталось ощущение крупного недоумения после прочтения. Швейцария - страна непуганных и невнимательных людей ) В России такой сюжет просто невозможен. Это про книгу. А про перевод..Уверена, что.

Либо Диккер поисписался, либо перевод неудачный. Читать было сложно. История достаточно интересная, чтобы напрячься и дочитать. Но не настолько интересная, как первые две истории, чтобы прочитать за один раз. Не буду спойлерить, но суть сюжета разгадала почти сразу. Кто читал - понимает о чём я ) Вообще, осталось ощущение крупного недоумения после прочтения. Швейцария - страна непуганных и невнимательных людей ) В России такой сюжет просто невозможен. Это про книгу. А про перевод..Уверена, что переводчик великолепно знает язык. Но то, что получилось - это не Диккер. Надо было перечитать первые изданные книги его. Не уверена, что буду и дальше покупать Диккера. Разве что его первый роман, который сейчас переводится. В общем, книга прямо очень на один раз. Без удовольствия. Скрыть 28.03.2021 11:06:58 Понравилось? Да

Первый раз пишу рецензию на Лабиринте, внезапно увидев низкий рейтинг у книги любимого Диккера. Решила заступиться.

Диккер один из немногих авторов, который помимо динамичного сюжета, предлагает читателям и просто хорошо написанную книгу. «Книга Балтиморов» доказала, что автору совершенно не обязательно кого-то убивать, чтобы удерживать читательское внимание.

В этот раз язык не поворачивается назвать книгу «детективом», это скорее Роман. Хоть в начале нас и ждет достаточно банальная завязка.

Первый раз пишу рецензию на Лабиринте, внезапно увидев низкий рейтинг у книги любимого Диккера. Решила заступиться.

Диккер один из немногих авторов, который помимо динамичного сюжета, предлагает читателям и просто хорошо написанную книгу. «Книга Балтиморов» доказала, что автору совершенно не обязательно кого-то убивать, чтобы удерживать читательское внимание.

В этот раз язык не поворачивается назвать книгу «детективом», это скорее Роман. Хоть в начале нас и ждет достаточно банальная завязка в виде: «отель-богатые тоже плачут-убийство», дальше развиваются буквально драйзеровские страсти с дележкой бизнеса, жен и разведкой. А кто главный герой произведения, придется решать самому читателю, ибо приоритеты и акценты постоянно смещаются.

Порой кажется, что в «Загадке номера 622» хватило бы сюжетных поворотов еще минимум на три книги, но Диккер не привык сокращать, он всегда пишет, как в последний раз. Поэтому нас ждет по истине эпическое полотно из множественных развязок и потайных комнат.

Где-то в середине проскальзывает «гарриквеберовская» романтичная линия сослагательного наклонения – «ах, если бы вернуть все назад», «ах, если бы успели/сказали/встретились». Что скрывать, этот повторяющийся прием автора неизменно работает. Добавьте сюда еще и главных героев уровня Санта-Барбары – богатые, перспективные, страстные, красивые, с одной любовью на всю жизнь … Очень скоро я вообще забыла, что кого-то убили и с комнатой 622 были какие-то проблемы.

И тут автор решает поиграть с мистером Тарноголом в «Миссию невыполнима» (увы, как-то более подробно описать этот момент не получится без спойлеров). И вот здесь, пожалуй, единственное слабое место романа. Такое развитие событий сродни мистическим элементам в детективах, когда хочется сказать «так нечестно, мы то ждали реального расследования». Объяснения в духе фильма «Миссия невыполнима» хоть и гипотетически возможны, но все-таки сомнителены по своему осуществлению в реальной жизни. Может когда-нибудь по книге снимут сериал и там это будет представлено более понятно, пока же автор меня не убедил.

Пускай эта книга не станет сенсацией как "Вся правда о деле Гарри Квеберта", но внимание она точно заслуживает. Волнующий и качественный читательский опыт! Скрыть

Читайте также: