Загадки во тьме гэндальф
Обновлено: 04.11.2024
Джон Рональд Руэл Толкин
Хоббит, или Туда и Обратно
© The J. R. R. Tolkien, Copyright Trust, 1937, 1951, 1966, 1978, 1995, 1997
© Л. Яхнин, пересказ
© О. Ионайтис, иллюстрации
© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2015
Здравствуйте, не ждали!
Хоббит жил себе поживал в норе под землей. Только не подумайте, что это была затхлая, сырая и грязная дыра со скользкими стенками, источенными вдоль и поперек дождевыми червями. Впрочем, не похожа она и на те норы, где, может быть, и сухо, и чисто, зато негде присесть и нечего поесть. Хоббичья нора – особенная. Жить в ней удобно и приятно.
Хоббит, о котором мы толкуем, был крепким, зажиточным хозяином. А звали его Бэггинс. С незапамятных времен обитали Бэггинсы в окрестностях Холма, и род их считался весьма почтенным. Не богатством снискали они уважение соседей, а тем, что жили пристойно и спокойно, ничего с ними не приключалось, да и сами они ни в какие приключения не пускались. Никого Бэггинсы не удивляли, и никто этому не удивлялся. Тем интереснее история, приключившаяся с нашим Бэггинсом. Он вдруг стал вытворять такое, чего от него и ожидать не могли. Впрочем, уважения не потерял, а, наоборот, приобрел…
Но давайте не будем спешить и забегать вперед, заглядывать в конец книги. Начнем, как водится, с начала.
Итак, матушка хоббита… Стоп! Полагаю, нам следует объясниться и объяснить: кто же такие эти хоббиты? В наше время это мало кто знает, ибо хоббиты нынче встречаются редко и к тому же избегают встреч с Большеногими, как они называют нас, людей. Хоббиты – народец совсем невысокий. Они даже пониже гномов, а человеку и вовсе по пояс. В отличие от гномов они совершенно безбородые. Да и волшебства в них ни на волос, если, конечно, не считать волшебным умение исчезнуть быстро и бесшумно, едва заслышав слоновий топот Большеногих. Шумных и неуклюжих недотеп вроде нас с вами хоббиты чуют за милю. И все же при всей их прыткости хоббиты несколько толстоваты и склонны отращивать брюшко. Одежду они любят яркую, предпочитая зеленые и желтые цвета. Зато башмаков не носят вовсе, потому что уже от рождения ступни у них вроде крепкой кожаной подошвы. Ноги у хоббитов мохнатые, сплошь покрытые коричневой шерсткой, а на голове шапка густых кучерявых волос. Хоббиты – добродушные парни с тонкими ловкими пальцами и улыбчивыми физиономиями. Смех у хоббитов переливчатый и гортанный. Особенно весело и заразительно смеются они после обеда, а уж обедать хоббиты горазды: могут и два раза в день, если, конечно, выпадет такая удача.
Вот вы и узнали немного о хоббитах. Теперь можно дальше рассказывать. Мы, как помните, толковали о хоббите, полное имя которого, кстати, Бильбо Бэггинс, и о его матушке. А была она, между прочим, знаменитой Белладонной Тук, одной из трех дочерей Старого Тука, главы Заречных хоббитов, то есть живших За Рекой. Впрочем, Река – это громко сказано. Скорее речушка, маленькая речка, лопочущая у подножия Холма. Ходили среди хоббитов слухи, будто п pan pan радед Тука был женат на фее. Выдумки, конечно, но что-то не совсем хоббичье все же в Туках замечали. Вдруг ни с того ни с сего кто-нибудь из туковского рода-племени пускался на поиски приключений. Этот позор старались поскорее забыть и скрыть от соседей. Чего скрывать, уважения семейству Туков это не добавляло. А род Бэггинсов, хоть и не столь богатый, всегда считался почтеннее и основательнее.
Белладонна Тук, спешу вас уверить, и не помышляла о каких-то приключениях, тем более после того, как вышла замуж за Банго Бэггинса и превратилась в благопристойную миссис Бэггинс. Банго, отец Бильбо, выстроил для нее роскошную хоббичью нору, какой не видывали ни Под Холмом, ни За Холмом, ни тем более За Рекой. В этой норе они и прожили в мире и согласии до конца своих дней. Бильбо, их единственный сын, взял от папаши солидность и основательность Бэггинсов, но где-то в самой глубине его натуры все же таилась до поры до времени некая странность, которая досталась ему в наследство от Туков. Впрочем, лет до пятидесяти Бильбо жил себе поживал, как мы уже сообщали, в доставшейся ему от родителей роскошной норе и о другой жизни не помышлял.
Все началось одним тихим, сонным утром, какие нередко выпадали в те годы, когда в мире были тишь да благодать, все вокруг цвело и зеленело, а народ хоббитов благоденствовал. Бильбо Бэггинс после сытного завтрака сидел в удобном кресле на пороге своей норы. Он привычно покуривал деревянную трубку, такую длинную, что она покоилась на коленях его мохнатых, но аккуратно причесанных ног. И надо же было случиться такому, что как раз в этот момент мимо проходил Гэндальф.
Гэндальф! Если бы вы слышали о нем хоть малость из того, чего наслышался я, а я, между прочим, и сам знаю всего лишь малую толику, то вы поверили бы в любую невероятную историю. А необыкновенные истории и необычайные приключения случались всюду, где бы он ни появлялся. Уже много лет, с тех самых пор как умер его давний друг Старый Тук, Гэндальф не наведывался в эти края, не бывал ни У Холма, ни За Рекой. Неудивительно, что нынешние взрослые хоббиты, которые в те далекие времена были малышами-хоббитятами, успели позабыть, каков он с виду.
Потому и для Бильбо в то утро Гэндальф был всего-навсего согбенным старцем в высокой островерхой синей шляпе, в просторном сером плаще и серебряном шарфе, из-под которого выпрастывалась длинная, почти до пояса, седая борода. Старец опирался на посох и медленно передвигал ноги в тяжелых черных башмаках.
– Доброе утро! – вежливо поздоровался Бильбо.
Впрочем, оно и впрямь было добрым. Светило солнышко. Травка зеленела.
Но Гэндальф взглянул на Бильбо из-под густых кустистых бровей, которых не скрывали даже большие поля шляпы, и сурово спросил:
– Что ты хотел сказать, сказав «доброе утро»? Просто пожелал мне доброго утра? Или же считаешь, что оно и для меня доброе, хотя я и словом об этом не обмолвился? Или тебе оно кажется добрым? Или, наконец, ты сам добрый этим утром?
– Все вместе, – растерянно пролепетал Бильбо. – И еще оно доброе для того, чтобы выкурить трубочку доброго табака на свежем воздухе. Если и у тебя есть трубка, присаживайся и покурим вместе. Торопиться некуда, день длинный.
Следующая загадка
Вопрос с подвохом.
Он был Гэндальфом Серым м Белым.
Нравится Показать список оценивших
белый не носил шляп
Нравится Показать список оценивших
Нравится Показать список оценивших
Когтевран потому что она синяя)
Нравится Показать список оценивших
В "Хоббите" описана синяя шляпа.
Нравится Показать список оценивших
Дмитрий Савин ответил DELETED
это я раньше был пендальф серый а теперь я Саша белый
Ost. Главная тема [Bass By Ruslik]
Нравится Показать список оценивших
По книге синяя
Нравится Показать список оценивших
СИНЯЯ
Нравится Показать список оценивших
Нравится Показать список оценивших
Нравится Показать список оценивших
В книге написано что синяя.
Нравится Показать список оценивших
Нравится Показать список оценивших
За серую проголосовали те, кто не читал. Инфа сотка
Нравится Показать список оценивших
"К концу своей жизни Толкин описал Гэндальфа Серого как крепко сложенного, широкоплечего, ростом чуть ниже среднего человека, хоть и сгорбленного с годами, опирающегося на толстый грубо вырезанный посох, во время ходьбы. Шляпа Гэндальфа была синего цвета с широкими полями (. ) и остроконечной конической кроной; также он носил длинный серый плащ, который был значительно ниже его колен. Плащ тот был эльфийским, запятнанным и изношенным, и имел серебристо-серый оттенок (. )
Но его цвета всегда были белый, серебристо-серый и синий - за исключением сапог, что он носил в дикой местности. Гэндальф, даже согбенный, должен быть по меньшей мере где-то 5 футов и 6 дюймов ростом т.е
167,5 см., что делает его невысоким человеком даже по меркам современной Англии, особенно учитывая, что он был сгорбленным. (. )"
(c) История Хоббита, т.1, с. 49. Часть первая, Гэндальф.
Нравится Показать список оценивших
Следующая загадка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Следующая загадка
Почему ты думаешь, что лес Лонарос примет тебя?
Да, я слышал, что ты отлично убиваешь инганов.
Но разве это имеет хоть какую-то ценность?
Твое искусство убийцы мне без надобности -
оно ничего для меня не значит.
Не думай, что тебе удастся прикрыться былыми заслугами.
Чтобы я тебя признал, отгадай мои загадки.
Да, сила леса способна исцелить Камасильв.
Вот только для этого стоит объединить всех жителей леса.
Ты и вправду обладаешь мудростью..
И в сердце твоем я чувствую истинное желание помочь.
Что ж.
Я выполню свое обещание.
Возьми это украшение.
Оно - это символ моей клятвы.
- Отгадайте первую загадку Тулле
- Отгадайте вторую загадку Тулле
- Отгадайте третью загадку Тулле
- Отгадайте четвертую загадку Тулле
- Отгадайте пятую загадку Тулле Требуемые действия:
Получить знание:
- Загадка леса Лонарос I
Получить знание:
- Загадка леса Лонарос II
Получить знание:
- Загадка леса Лонарос III
Получить знание:
- Загадка леса Лонарос IV
Получить знание:
- Загадка леса Лонарос V
Читайте также: