Загадка красных гранатов читать
Обновлено: 05.11.2024
К сожалению, полный текст книги недоступен для бесплатного чтения в связи с жалобой правообладателя.
Следующая загадка
— Так сказать, Панова предупреждает, — засмеялся Луна. — Советы Муму опасны для вашего здоровья.
— Очень умно, — набычился Герасим. И, делая вид, что ему все равно, пусть отпускают свои дурацкие шуточки, вновь обратился к Ивану: — Так что там с твоей бабушкой?
Холмскому стало ясно, что без ответа Муму от него не отвяжется. И он с видом мученика повторил уже заученное:
— Сердце и грипп. Осложнение.
Худое, скуластое лицо Каменного Муму приняло тревожное выражение.
— Учти, Иван, — многозначительно изрек он. — Я слышал, что на Москву надвигается очень опасная эпидемия респираторной вирусной инфекции. Мой дедушка даже Арчибальда на всякий случай привил.
— Арчибальда-то зачем? — искренне удивился Иван.
Карликовый пинчер со звучным именем Арчибальд принадлежал дедушке Герасима — Льву Львовичу, который носился с ним, как с маленьким ребенком. Например, по мнению Льва Львовича, Арчибальду было вредно ходить лапами по «экологически грязному» московскому асфальту и дышать «стелющимися по земле выхлопными газами». Поэтому бедного карликового пинчера выгуливали в специальной сумке, которую выгуливающее лицо вешало себе на шею. А для всех прочих дел, которые другие собаки совершают во время прогулок, Арчибальду купили кошачий туалет с наполнителем.
— На фига его прививать? — продолжал Иван.
— Дед говорит, мы носим Арчибальда на руках, все вокруг на него дышат, чихают и кашляют. Значит, он может заразиться, — с важным и совершенно серьезным видом растолковал Муму.
— Собаки, Герочка, человеческими болезнями не заражаются, — мигом начала спорить Варвара.
— Темнота ты, Панова! — с обличительным пафосом воскликнул Муму. — К твоему сведению, животные болеют очень многими человеческими болезнями.
Судя по его виду, он собирался произнести длинную и содержательную речь, однако звонок ему помешал.
Показав Герасиму язык, Варя первой скрылась в дверях класса.
На большой перемене с Иваном произошла весьма странная история. Они с Герасимом, Павлом и ещё одним другом и одноклассником Сеней Баскаковым отправились в столовую. Марго и Варвара отчего-то наотрез отказались составить им компанию, объявив, что у них возникли срочные и неотложные дела.
— Очень подозрительно, — тут же стал ворчать мнительный Герасим. — Помяните мое слово: это они против нас что-то затеяли.
— Лечиться тебе, Герка, надо, — хохотнул Баскаков. — Женщин не знаешь? У нас в классе сейчас поветрие. Все худеют. Вот и Варька с Марго наверняка тоже решили.
— Держи карман шире, — уперся Каменное Муму. — У тебя, Баск, хромает элементарная логика. Зачем, спрашивается, худеть людям, которые и так худые?
— Это они для тебя худые, — не уступал Сеня. — А себе, возможно, кажутся толстыми. И вообще, ребята, чего брать в голову всякую ерунду? Лучше дунем скорей в столовую, пока там очередь до дверей не выстроилась. А то я жутко голодный.
— И все-таки они что-то замышляют, — Герасим всегда в спорах оставлял последнее слово за собой.
В столовой четверо друзей оккупировали с помощью собственных сумок свободный столик, а затем ринулись на штурм очереди.
Вернувшись с подносами, нагруженными всякой всячиной, они начали с удовольствием есть.
Утолив первый голод, Герасим вновь самым что ни на есть зануднейшим голосом сказал:
— Нет, все-таки я вам точно говорю: Варвара с Марго против нас замышляют какую-то пакость. Иначе они пошли бы с нами в столовую.
— Заткнись, Муму, — лениво бросил Луна. — На нервы действуешь, а от этого пищеварение, между прочим, портится.
— Я-то заткнусь, — оскорбленно откликнулся Герасим. — А вот вы потом пожалеете, что вовремя мер не приняли.
— Ох! Ох! Ох! — затрясся, словно в припадке, Сеня Баскаков. — Как ты нас напугал! Как мне страшно.
И он изобразил жуткие конвульсии, очень смахивающие на пляску святого Витта.
— Смейся, смейся, — ещё более мрачным и занудным голосом произнес Герасим. — Только учтите: когда объединяются две особы женского пола, это очень опасно.
— Муму, ты, чего, совсем? — Иван покрутил пальцем у виска. — Где же они, по-твоему, объединяются?
— Он ещё спрашивает! — Герасим простер к Пуаро руку. — А их отсутствие тут — это, по-твоему, не доказательство факта объединения?
— Че-его? — ошалело потряс крупной коротко стриженной головой Сеня. — Какое ещё доказательство факта?
— Факта заговора, — Герасим и на сей раз не смутился.
— Гера, — дожевывая последнюю булочку, Луна кинул заботливый взгляд на друга. — А скажи ты мне, пожалуйста, тебе дедушка случайно вместе с Арчибальдом прививку от гриппа не сделал?
— При чем тут прививка? — уставился на него Каменное Муму.
— Ну, знаешь, — ухмыльнулся Павел, — некоторые прививки, говорят, временно на мозги действуют. Но ты не волнуйся. Это вроде аллергии. Пройдет время, и ты, возможно, опять поумнеешь.
Лицо Герасима позеленело от ярости. Его выступающие скулы, казалось, сделались ещё острее. Вскочив на ноги, он подхватил свою сумку и, даже не оборачиваясь, демонстративно покинул столовую.
— Смотрите, ребята, он, кажется, обиделся, — растерянно произнес Сеня.
— Попыхтит и успокоится, — отмахнулся Луна. — Герасима, что ли, не знаешь?
— Знаю, — кивнул Сеня. — Ну, что, — он окинул взглядом пустые тарелки и стаканы. — Доели, встали, пошли?
— Святые слова. — Иван потянулся за сумкой.
Однако её на месте не оказалось. Он заглянул под стол.
— Ребята, кончайте шутить! Куда мою сумку девали?
— Сумку? — удивился Сеня. — Чью?
— Мою, естественно, — раздраженно сказал Иван.
— Хм-м-м, — протянул Луна и в свою очередь заглянул под стол. — Моя на месте.
— Моя тоже, — подхватил с пола свой кожаный рюкзак Баскаков. — А твоей, Ванька, что, действительно нету?
— А я о чем, — подтвердил тот.
— Может, Герасим унес для прикола? — предположил Сеня.
— Исключено, — покачал головой Луна. — Я видел. Он только свою сумку взял.
— О! — воскликнул Баскаков. — Спокойно, Ванька. Все ясно. Герасим прав. Это наши девчонки твою сумку, наверное, свистнули.
— Баск, — обозлился Иван, — тебя что, тоже вместе с Муму привили? Девчонки в столовой вообще не появлялись.
— А ты за ними следил? — ничуть не смутился Сеня. — Пока мы в очереди за жратвой барахтались, Марго и Варька могли сто раз сюда прийти и смыться с твоей сумкой.
Обсуждали они происшествие очень громко. Поэтому знакомые ребята, сидевшие за соседними столиками, включились в беседу. Опрос окружающих показал, что ни Марго, ни Варька никому на глаза не попадались и, судя по всему, в столовой их действительно не было. Впрочем, никто вообще не заметил чего-либо подозрительного. И тем более, никто не видел, чтобы кто-то брал сумку.
— Слушай, — обратился наконец Луна к Ивану. — А ты её точно сюда приносил? Может, она просто в классе осталась?
Иван бросил на него очень странный взгляд. И, невесело усмехнувшись, ответил:
— Да нет. Я сюда её принес. Просто, наверное, потом незаметно съел с обедом.
— Недопонял, — Баск поскреб коротко стриженный затылок. — Ты чего, серьезно или прикалываешься?
— Смотря по какому поводу, — уже без тени улыбки отозвался Иван. — Насчет того, что принес сюда, не прикалываюсь, а вот по поводу того, что съел…
И, не договорив, он развел руками.
— Ясно, — кивнул Баск. — Но я все-таки почему-то уверен, что это девчонки.
— Да не было их тут, не было, — напомнил Луна.
— А они могли не сами, а кого-нибудь подослать, — выдвинул новую версию Баск.
— Мужики, а я все-таки одного вашего тут видел, — вдруг громко хлопнул себя ладонью по лбу Колька Каверин из восьмого «Б».
— Кого, Ковер? — Иван даже подался вперед.
— Да Вовку Яковлева, — пояснил Колька. — Мелькнул тут и куда-то девался.
— И сумку взял? — осведомился Иван.
— Чего не видел, того не знаю. — На сей раз Колька ничем не смог его обрадовать. — Кто ж его там разберет, взял или не взял?
Следующая загадка
— Знаю, встретил их, — откликнулся сын. — Что с ней случилось?
— Сердце, — пояснил отец. — Наверное, из-за высокой температуры. Но врач сказал, вроде должно обойтись. Правда, придется ей там полежать.
Тут зазвонил телефон.
— Алло, — сорвал трубку Константин Леонидович. — Ах, вам Ивана. Да, да, можно. — И, повернувшись к сыну, сказал: — Подойди.
И он, нацепив куртку на крючок вешалки, бросился к себе в комнату.
Утром Иван едва не проспал школу, ибо забыл поставить будильник. А Генриетта Густавовна, которая в таких случаях всегда его поднимала, была, к сожалению, в больнице. Пришлось нестись бегом. А Марго Королева, Варя Панова и Герасим Каменев по прозвищу Каменное Муму, обычно встречавшиеся с ним у подъезда, давно уже ушли.
Скользя по обледенелому тротуару, Иван свернул на улицу Правды и поспешил к экспериментальной авторской школе «Пирамида». До звонка на первый урок осталось всего пять минут. Иван понесся на всех парах. А так как было скользко, он смотрел себе под ноги. Поэтому и не заметил продавца из вагончика, тащившего огромную коробку фруктов. Столкнувшись, оба упали. Коробка с фруктами, впрочем, тоже, и по белому снегу рассыпались зеленые яблоки.
— Ой, извините. — Иван первым вскочил на ноги. — Я сейчас все подберу.
И он принялся кидать яблоки в пустой ящик.
— А-а, — узнал его продавец. — Это ты! Гранаты для бабушки.
— Да, да, — с облегчением произнес Иван и, стремясь отвлечь продавца от происшествия (а то ещё даст по шее за испорченный товар!), скороговоркою выпалил: — Только бабушка так ваших гранатов и не попробовала. Я пришел, а её как раз увезли в больницу.
— Вах! — с сочувствием поцокал языком черноглазый продавец. — А что с твоим бабушкой?
— Грипп и сердце, — чувствуя, что гроза миновала, с охотою пояснил Иван. — Врачи говорят, обойдется.
— Пожилой человек, — с ещё большим сочувствием продолжал торговец. — Грипп и сердце очень опасно. Гранат-то, наверное, в больницу ей повезешь?
— Нет, — покачал головой Иван. — Мама говорит, ей пока ничего не надо.
— Тогда сам скушаешь. Очень полезно. Кровь обновляет. И папе с мамой твоим тоже хорошо. Гранат кровь обновляет, — продавец проявил заботу о всей семье Холмских.
— Не, мы их не любим, — внес ясность Иван. — Там косточек слишком много. Плевать лень. У нас их только бабушка ест.
— Ну, оставь полежать, — посоветовал продавец. — Гранат у меня хороший. Долго свежим будет. А если какой другой овощ-фрукт понадобится, приходи. Самое лучшее отберу. Например, мандарин марокканский. Хороший, сладкий, совсем без косточки. Покупай, не пожалеешь.
— Да я у вас и так все время покупаю. — И, покосившись на часы, Иван понял, что в «Пирамиде» уже вот-вот должен раздаться первый звонок. — Ой, извините. В школу опаздываю.
— В «Пирамиде» учишься? — осведомился продавец.
— Ага, — уже на ходу кивнул Иван и понесся дальше.
Звонок он услышал на дворе. «Черт, — пронеслось в голове у мальчика. — Опять сейчас Тарас Бульба заловит».
Тарас Бульба, или, точнее, прозванный так за огромные черные казацкие усы и внушительный рост завуч экспериментальной авторской школы «Пирамида» Афанасий Иванович Майборода, как раз неделю назад объявил «решительную борьбу с опозданиями». И надо же было как раз за эту неделю второй раз ворваться в вестибюль школы после первого звонка.
— Холмский! — будто по заказу приветствовал его хищно-радостный возглас Афанасия Ивановича. — Что-то ты не торопишься.
— Наоборот, Афанасий Иванович! Очень тороплюсь! — Иван попытался выйти из положения.
Он хотел проскользнуть в раздевалку, однако толстый завуч заключил его в отеческие объятия.
— Теперь не торопись. Вот сейчас в дневнике замечание запишу, и можешь быть свободен.
Тут Иван с ужасом обнаружил: пакета со сменкой и физкультурной формой при нем нет. А главное, он никак не мог вспомнить, куда же все это делось? То ли дома спросонья оставил, то ли уронил возле выгончика, когда с продавцом столкнулся? Форма-то ладно. Физкультура сегодня на двух последних уроках. А вот сменка… По её поводу тоже совсем недавно жуткий скандал устроили. Мол, не переобуваются, и из-за этого в школе грязь, а к тому же и полы портятся.
В общем, Иван понял: отсутствие сменки нужно срочно заматывать.
— Афанасий Иванович, — жалобно произнес он. — Не надо замечания. Я не виноват. У меня бабушка в больницу попала.
Пытаясь осмыслить полученную информацию, Тарас Бульба задумчиво потеребил лихо закрученный казацкий ус. Однако сделать этого не успел, ибо к ним подошла директор «Пирамиды» Екатерина Дмитриевна Рогалева-Кривицкая.
— Ваня, что с вашей бабушкой? — с подчеркнутым участием осведомилась она.
— Грипп и сердце. В больницу попала, — коротко проинформировал её тот. — Говорят, обойдется.
— Когда же это случилось? — заломила руки директриса.
— Вчера. Днем, — пояснил Иван.
— Ох! — вздохнула Екатерина Дмитриевна. — Бедная Инга.
С Ингой Сергеевной она была знакома уже много лет. Они вместе учились в институте, да и позже поддерживали приятельские отношения.
— Передай мамочке: сегодня вечером обязательно ей позвоню, — просюсюкала Екатерина Дмитриевна и, потрепав Ивана, как маленького, по голове, скомандовала: — Ну, иди скорей на урок.
«Кажется, пронесло, — уже мчась по лестнице к кабинету литературы, с облегчением подумал он. — Видимо, иногда даже от Рогалевой-Кривицкой бывает польза».
Добежав до класса, Иван просунул голову в дверь.
— Ольга Борисовна, можно войти?
— Опаздываешь, Холмский, — откликнулась молодая классная руководительница восьмого «А».
— Извините, так получилось, Екатерина Дмитриевна внизу задержала, — нахально заявил Иван.
— Интересно, по какому поводу? — кинула на него ехидный взгляд классная.
— По поводу моей бабушки, — не стал скрывать Пуаро. — Ее положили в больницу, а Екатерина Дмитриевна забеспокоилась. «Господи, — про себя добавил он. — Что-то у меня сегодня все к бабушке сводится. Она, наверное, бедная, там в больнице совсем изыкалась. Надеюсь, ей от этого хуже не станет».
— Ну, раз так, тогда садись, — явно смутилась Ольга Борисовна.
Иван плюхнулся на свое место рядом с Павлом.
— Пуаро, ты выкручиваешься, или действительно бабка в больнице? — немедленно осведомился он.
— Действительно, — прошептал тот. — От тебя как раз шел, а её увезли.
— А что с ней? — поинтересовались сидевшие по другую сторону от него Марго и Варвара. Парты в кабинете литературы были расставлены не рядами, а подковой, в центре которой стоял стол Ольги Борисовны.
— Сердце после гриппа, — Ивану уже надоело объяснять всем одно и то же.
В черных глазах Марго блеснула тревога, а ангелоподобная голубоглазая Варя, тряхнув головой, увенчанной золотистыми кудрями, хмыкнула:
— По-моему, ты не совсем точен. Не осложнение от гриппа, а осложнение от Вани.
Иван сердито ответил:
— А по-моему, твои шуточки сейчас неуместны.
— Ваня, — Варвара всплеснула руками. — Никто не шутит. Я совершенно серьезно.
— Тем более… — начал было Иван, но тут вмешалась Ольга Борисовна:
— Ребята, ребята, у вас все-таки урок литературы. Конечно, у Холмского дома ужасное происшествие, но давайте не отвлекаться.
— Давайте, — легко согласилась Варя, ибо сама уже поняла, что немного переборщила.
Урок пошел своим чередом. А на перемене к Ивану подлетел длинный тощий Муму и, конечно же, задал все тот же вопрос:
— У тебя действительно бабка в больницу попала?
— Нет, знаешь, я так шучу, — огрызнулся Иван.
— Я серьезно, а ты, — обиделся Муму.
— Ваня, надеюсь, ты уже привык, что наш Мумушечка всегда серьезно говорит глупости, — не удержалась Варвара от очередного выпада.
— Почему глупости? — взорвался Муму. — Я, может, хочу Ивану помочь. Совет добрый дать.
— Ваня, не слушай его добрых советов! — Варя с трагическим видом схватилась за голову. — Они вредны для здоровья.
Следующая загадка
С некоторых пор, с Ваней Холмским стали происходить странные вещи. Ни с того, ни с сего, в школе кото-то спер его портфель, в котором находился доклад, подготовленный к уроку. Потом этот портфель подкинули Ване, в целости и сохранности. Зачем бы кому-то понадобилось делать мелкие пакости?
Вернувшись домой, Ваня обнаружил, что в квартире побывали воры. Перевернули вверх дном всю кухню, но так ничего и не взяли.
А началось все неприятности с покупки гранатов для бабушки. Но и тут Ваню ждала неудача. Генриетту Густавовну положили в больницу, и гранатов она даже не попробовала.
Происшествия насторожили Команду отчаянных, и они решили порассуждать, есть ли связь между столь разрозненными событиями?©MrsGonzo для LibreBook
Пока ничего нет, добавить цитату Пока ничего нет, Написать рецензию Пока ничего нет, Обсудить
Читать онлайн Загадка красных гранатов
- Похожее
- Вам понравится
- Другие произведения автора
Началась эта история в один из майских дней 1945 года. Война уже кончилась, но дивизия ещё какое-то время оставалась на рубежах, занятых в ходе майских боёв. Все солдаты отдыхали. На третьи сутки по окончанию войны, военного корреспондента Михаила Алексеева затребовал к себе редактор и, чтобы чем-то занять слоняющихся без дела солдат, поставил новую задачу: «Срочно написать приключенческую повесть с расчётом на десять номеров газеты. Через два часа первая часть должна быть написана».
О чём должна рассказывать повесть, редактор не уточнял. Но и так было понятно: по одну сторону — немецкий шпион, по другую — советский разведчик. Вот и незамысловатые персонажи будущего произведения. Не пришлось долго думать и над названием: сами собой пришли на ум слова: «По следам… волка». Оставалось лишь сообразить: какого волка? И тут вспомнилось, что все шпионы из популярных на то время детективов имели какую-либо отметину на челе. Почему же и этому шпиону не заиметь отметины? Так появилось, на тот момент, окончательное название шпионского детектива: «По следам Меченого волка».
Во общем, существенная часть дела была сделана, и стоило приступить к первой главе. Но в последнюю минуту писатель вспомнил, что любая приличная приключенческая повесть должна начинаться с пролога. А до этого предстояло назвать имена положительного и негативного героя повести. Аниканов! — словно вспышка озарила Михаила Николаевича, когда он думал о советском разведчике, которому предстоит изловить фашистского лазутчика. Аника-воин… — замечательная ассоциация! Немецкого «меченого волка» автор буквально пригвоздил к позорному столбу, дав ему фамилию Гроссшвайн — большая свинья! Итак, сержант Аниканов и барон фон Гроссшвайн приготовились вступить в поединок. А через час был написан уже и пролог…
Серия новелл пересказывающая историю о Хасео, известном как «Страх смерти», и его охоте на загадочного PK, известного как Трай-Эдж, в соответствии с первоначальной задумкой истории.106 тысяч за голову Одна из детективных повестей из жизни детективного агентства «Континенталь», непосредственное продолжение повести «Большой налёт».
Первая публикация повести на русском языке: ж-л «Иностранная литература» № 7/1988, перевод В. Голышева.
Индейцы майя верили, что однажды нашему миру придет конец.
И нашли способ это доказать!
Случайно обнаруженный в руинах древнего города уникальный рукописный текст должен был стать научной сенсацией года, но принес с собой смертельно опасную болезнь, подобной которой человечество еще не знало.
Эпидемия распространяется. Число жертв растет.
Специалист по редким заболеваниям Габриель Стэнтон и аналитик древнеиндейских текстов Чель Ману понимают: чтобы остановить эпидемию, им необходимо не только расшифровать кодекс, но и нарушить прямой запрет властей и, рискуя жизнью, проникнуть в город, затерянный среди джунглей Гватемалы…
39 ключей. Точка кипенияТик-так. У шестнадцатилетней Эми Кэхилл осталось всего несколько дней жизни. По ее венам течет яд, и единственный шанс выжить - это собрать все ингредиенты для противоядия. Плохо, что ингредиенты разбросаны по всему миру. А еще хуже то, что выжить - самая несущественная из проблем Эми. Противоядие, в котором она нуждается, также является единственным средством, способным остановить их заклятого врага. Джей Резерфорд Пирс находится в одном шаге от того, чтобы стать самым могущественным человеком в мире. И если у него получится - никто не будет в безопасности. Эми и ее младший брат Дэн сделают все возможное, чтобы расстроить планы Пирса, даже если Эми придется заплатить самую страшную цену.
Загрузка. Загадка вечернего звонкаС Вариной старшей сестрой шутки плохи, характер у Настасьи не сахар, любого на место поставит, не успеет тот глазом моргнуть. А тут, какой-то грубиян по-хамски разговаривает с Настасьей по телефону, а она в ответ нечленораздельно лепечет жалкие оправдания. Варя ушам своим не верит. И глаза у Настасьи на мокром месте. Не иначе, случилось что-то серьезное, а значит, за сестренкой необходимо проследить и выяснить, что происходит.
Опасения Вари окончательно подтвердились, когда из дома кто-то вынес драгоценности бабушки. Настасья? Возможно, именно поэтому она не появляется дома. Команда отчаянных приходит на помощь Варе и приступает к расследованию.©MrsGonzo для LibreBook
Загадка Клетчатого
Мишка Клыков был на год старше Кати и учился в девятом классе. Они вместе ходили в танцевальную студию, и танцевал Мишка очень неплохо. Поэтому, когда Мишка пригласил Катю посидеть в Кафе, она с радостью согласилась.
В ожидании пока Клыков принесет мороженное, Катя подслушала очень странный разговор двух неизвестных, сидевших за соседним столиком. Жаль только, разглядеть их лица не удалось. Столики разделяло развесистое декоративное искусственное дерево. А увидеть их лица Кате было просто необходимо. Эти двое вели разговор о готовящемся преступлении, и связанно оно было со школой.
Свидание пришлось прервать и взяться за расследование.©MrsGonzo для LibreBook
Загадка брошенной лодки
На этот раз команда отчаянных решила не разлучаться даже летом. Ребята отправились в лагерь, в котором работала «школа выживания», очень нужная вещь при их неуемной любопытстве и способности попадать в опасные ситуации.
Читайте также: