Язык загадок страны чудес
Обновлено: 25.12.2024
Сказка Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» удивительным образом повлияла на кинематограф, литературу и даже психологию: по ней сняты фильмы, поставлены балеты, написаны сиквелы и ремейки. Существует психическое расстройство, названное в честь героини: синдром Алисы. Казалось бы, невинный, детский текст стал предметом жарких споров между серьезными учеными XX века, и даже Фрейду удалось вставить свои 5 копеек. Тема дискуссий проста: сказка написана для взрослых или все же для детей?
1. Уменьшение и увеличение Алисы — это признак полового созревания
Съедая пирожок или выпивая некую микстуру, Алиса то уменьшалась, то увеличивалась, боясь вовсе исчезнуть. При этом никаких резонных оснований для изменения ее тела, как указано в тексте, нет. Ученые выдвигают целых 3 версии того, что может быть зашифровано в этом эпизоде:
- Тело Алисы меняется примерно так, как оно менялось бы у подростка во время пубертата. Многие считают, что так автор показал половое созревание персонажа. Мнение против аргументировано тем, что Алисе лишь 7 с небольшим лет и до юношества ей еще расти и расти.
- Космологи сравнивают персонажа с расширяющейся Вселенной. Согласно одной из теорий, количество материи во Вселенной постоянно уменьшается, что в итоге приведет к ее исчезновению. Очевидно, поэтому в уста героини вложена эта реплика: «А то вдруг я буду делаться все меньше, меньше, как свечка, а потом совсем исчезну!»
- Третьи видят здесь намек на галлюциногенные вещества, после принятия которых человек полностью дезориентирован — как и героиня.
2. Поросенок, которого держит героиня, — настоящий английский король
Предполагается, что сказка — это аллюзия на Войну Алой и Белой розы, которая бушевала в Англии XV века. Для этого времени были характерны подковерные интриги, предательства, да и головы летели с плеч — прямо как в тексте.
Если считать, что эта догадка правдива, то поросенок, в которого превратился по тексту младенец, — это представитель Белой розы. А именно Ричард Третий, на гербе которого был изображен белый кабан. Шекспир о нем даже пьесу написал, в которой выставил Ричарда в очень невыгодном свете. И фраза «голову долой!» тогда тоже может быть родом из текста великого английского писателя.
3. Запах перца в доме герцогини маскирует аромат протухшей еды
В сказке упоминается мимоходом, что в доме герцогини сильно пахнет перцем, потому что кухарка перчит суп. Считается, что это намек на злободневную тему: еду в то время активно перчили, чтобы заглушить душок начавших портиться продуктов.
Следующая загадка
Следующая загадка
Динь-дон, динь-дон! Мэделин Хэттер шлет вам свой поклон. А к поклону в придачу загадку. Мэделин – это я, или Мэдди, если кратко.
*Переведено с Риддлиш: “Привет, мое имя Мэдди. Хотите услышать загадку?”
Что идет от вашего сердца, а делается с помощью разума; О чем звенит звонок, и что с самого начала не такое, каким было? Сдаетесь? Правильный ответ – это “перемена”! Это слово, которое многие сказки не слишком любят. Обычно им нравится делать одно и то же снова и снова. Красная Шапочка всегда удивляется, почему у бабушки такие большие зубы. Златовласка всегда съедает кашу Маленького Медвежонка. А мой дорогой отец, Безумный Шляпник из Страны Чудес, всегда устраивает полную ребусов чайную вечеринку с загадочно нормальной девочкой по имени Алиса. Как дети этих легенд, мы учимся в Ever After High. Но мы не просто ходим в школу… мы живем, едим и спим там. Директор говорит, что мы должны мастерски прожить истории наших родителей, или “следовать нашим судьбам”. Для меня это как конфетки-карамельки. Моя судьба просто фантик-стическая! Но моя лучшая подруга до КОНЦА, Рэйвен Куин, не столь удачлива. Ее мама – жуткая Злая Королева, тогда как сама Рэйвен жутко классная. И это так печально! Я бы тоже повесила шляпу, если бы моей судьбой было разносить отравленные яблоки. Но здесь я достаю чашки прежде, чем поставила чайник. Позвольте мне начать с самого начала.
ГЛАВА 1
Каждый год до начала учебы директор Гримм просит всех студентов прибыть на неделю Ориентирования. Конечно же, это обязательно, но он предпочитает быть вежливым. Этот год особенный. В День Наследия мы откроем Фолиант Легенд и дадим клятву следовать по сказочным стопам наших родителей. Я с нетерпением жду того момента, когда смогу закатить свою первую чайную вечеринку в Стране Чудес! Конечно, есть маленькая проблема: они запечатали портал к нам домой. Очевидно, Королева Червей “потеряла несколько карт из колоды” и стала Королевой Психов. Страна Чудес была объявлена слишком опасной. Из-за этого принцесса Лиззи Хартс ужасно расстроена, и это очень досадно. Лиззи на самом деле такая сердечная, несмотря на все ее крики “С ПЛЕЧ ТО!” и “С ПЛЕЧ СЁ!”
Так или иначе, мы все собрались в Зачарованном Зале для собрания “Снова в Школу”. Я всегда нахожу сиденья в Зачарованном Зале неуютно жесткими. Для царственных студентов есть удобные кресла-троны на верхнем балконе, но это другая история. Я копалась в своей волшебной шляпе в поисках подушки для сидения, когда увидела кое-что странное: темную комнату, всю затянутую паутиной. Я сразу же поняла, что у меня видение.
Это случается время от времени. Видите ли, мир такой сумасшедший, что иногда сквозь призму безумия я вижу будущее. Это очень забавно и волнующе, особенно потому, что я никогда не знаю, когда это случится! К несчастью, мне почему-то никто не верит. Ну, ладно! Внутри темной комнаты было треснувшее зеркало. И не просто зеркало…
Волшебное Зеркало. Шелковистый туман стал развеиваться, и тут зеркало внезапно посмотрело прямо на меня и произнесло одно слово… Рэйвен.
Видение внезапно закончилось, и я снова оказалась в Зачарованном Зале. Я попыталась рассказать Рэйвен об увиденном, но она выглядела такой печальной и задумчивой. Может быть, директор как обычно говорил о принятии своей судьбы. Или, может быть, я снова говорила на Риддлиш. Вы ведь знаете про Риддлиш, да? Это язык загадок Страны Чудес. Я иногда забываю, что не-жители Страны Чудес воспринимают его как безумный лепет.
ГЛАВА 2
“МЭДЕЛИН ХЭТТЕР!” – громко провизжал мое имя профессор Румпельштильцхен. Я присоединилась к группе своих друзей: Сидар, Блонди и Китти Чешир. Китти тоже из Страны Чудес. Она все время улыбается, даже когда недовольна, что, кажется, бывает с ней постоянно. Что бы Китти ни говорила, мы с ней – отличные подруги. “О, моя крестная фея. Это Мэдди. Скажи, ты хоть когда-нибудь исчезнешь?”
Я люблю ее загадки! Посмотрим… “исчезнешь”… Китти исчезает, когда ей делается скучно. То есть она“скучает”. И было “ты”. Я люблю чай и загадки, и она это знает. Вот оно! “Со мной ты не ску-чай-ешь! Отличная загадка, Китти!”
Сначала она вздохнула, но потом оживилась и нацарапала что-то на клочке бумаги. “Еще одна загадка для Мэдди”, – она отдала мне рисунок с монстром, разрушающим город. “Чего это заслуживает по твоему мнению?”
“О, Китти! Это так просто”. Картина заслуживает тысячи слов, а где лучше всего искать слова? В библиотеке! Я бросилась искать ответ, и Китти взвыла от смеха. Я ей покажу! Она не обыграет меня в загадках!
ГЛАВА 3
Я люблю, когда происходит что-то неожиданное! Например, я ожидала помощи от библиотекаря, но все что она сделала – это шикнула на меня. Так что я листала Энциклопедию Монстров и Историю Деревень и Чудовищ, Уничтоживших Их, но они были скорее пугающими, чем полезными. Когда я уже собиралась сдаться, я услышала стук, доносящийся издалека. В этом было что-то знакомое. Это не был стук, который говорит “Привет, я за дверью”. Нет, это было скорее как “Найди меня, если сможешь”. Я ЛЮБЛЮ прятки! А еще я люблю шутки “тук-тук – кто там?”. А здесь было два в одном! Едва я собралась начать, как библиотекарь выгнала меня. Не проблема. “Увидимся завтра”, – простучала я в ответ.
ГЛАВА 4
Надпись на двери моей комнаты в дормитории гласила, что моя соседка – Рэйвен! Йей! Она в последнее время чувствовала себя так ужасно, что я жду не дождусь, чтобы подбодрить ее эпичной чайной вечеринкой Мэдди! Я распаковала свои лучшие чайники, и тут Рэйвен открыла дверь и радостно пропела мое имя! Я крепко обняла ее и вручила большущую чашку крепкого чая, спросив, как прошел день. Она закатила глаза и надула щеки.
Пока я била баклуши, она была на экскурсии с другими сказочными “злодеями”. Видимо, они преклоняются перед тем, что она следующая Злая Королева. Просто сказочный провал! Но я знаю, как заставить Рэйвен сказать “О, да!” Ей нравится эта игра из Страны Чудес под названием “А Что Если”. Это стихотворная игра, где ты придумываешь, как превратить что-то скучно обыкновенное в нечто чудесно экстраординарное!
Рэйвен начала игру: “Не пойду я спать в кровать. ” Я представила мягкое и уютное место, где можно спать. Знаю! “Буду в хлебе ночевать!” Теперь была моя очередь. Я хотела заставить Рэйвен улыбнуться. Ой, ну конечно же! “Злой не буду Королевой. ” У Рэйвен с этим были проблемы, как будто она не могла найти рифму к слову “Королевой”. После минутного размышления она прошептала: “Я не знаю”.
Да! Победа за мной! “Ха! Я победила, Рэйвен! Давай еще раз сыграем!”
Я бы хотела все еще жить с Рэйвен. Как жаль, что директор Гримм разрешил Эппл Уайт поменяться комнатами, чтобы быть ее новой соседкой.
ГЛАВА 5
Я проснулась от стука и простучала в ответ: “Пора не пора, иду со двора!” Я последовала за стуком обратно в библиотеку. Наверное, так себя чувствовали Гензель и Гретель, следуя по хлебным крошкам!
Когда я прошла последний зал, я наткнулась на стену. Но это была стена с секретной дверью! Я постучала: “Я тебя нашла, теперь впусти меня”.
ВСПЫШКА,и я попала из школьной библиотеки в лабиринт, заполненный пыльными старыми книгами. Стук здесь был гораздо громче. Коридор за коридором, я петляла, поворачивала и кружила, пока, наконец, не пришла в комнату, где повсюду были раскиданы книги, а бородатый старичок стучал по столу. И представьте мое удивление, когда он заговорил на Риддлиш!
“Стук-постук, вниз привел звук, и мой рот хмурится наоборот”.
*Перевод: “Я так счастлив! Кто-то наконец-то услышал мой призывный стук!”
Я улыбнулась: “Белый рыцарь, солнца свет, назови себя в ответ?”
*Перевод: “Привет! Как Вас зовут?”
“Корона всякого, свисток и чая крепкий кипяток! Печальна книга, словно мим, лицо его скрывает грим”.
*Перевод: “О, ты должно быть дочь Безумного Шляпника! Я – Мастер Библиотекарь, Джайлс Гримм”.
Библиотекарь Гримм был проклят заклинанием лепета и заперт в Хранилище Потерянных Историй. Теперь он ищет заклинание, которое развеяло бы чары. Тут меня осенило… Рэйвен ведь много знает о заклинаниях! Я сказала ему об этом, но он заволновался. Многие думают так же. Казалось бы, дочери Злой Королевы должно легко даваться колдовство, но ее заклинания обычно срабатывают не так, как она хочет. Из-за этого люди считают, что она вредная, и еще просто из-за того, кто такая ее мама.
“Она очень милая”, – успокоила я его, – “Она даже не хочет быть Злой Королевой”.
Внезапно библиотекарь Гримм вскочил со своего кресла и сказал, что я должна привести Рэйвен к нему. Ему нужно ей что-то сказать.
ГЛАВА 6
Я обыскалась Рэйвен. Наконец, когда я уже не знала, где искать, я вернулась обратно в библиотеку и обнаружила ее там! Какая удача! Я попыталась объяснить ей, что произошло, но она не понимала. Может быть, я снова говорила на Риддлиш. Так что я просто отвела ее в Хранилище Потерянных Историй.
Когда я привела ее, библиотекарь Гримм захлопнул книгу, которую читал.
“До рассвета пыль столбом! Пробиваю стены лбом!”.
*Перевод: “Я в отчаянии! Когда же я наконец найду нужное заклинание?”.
Я приблизилась к нему. “Клевер, обувь для лошадки! Перья, друг, найдем отгадки!”
*Перевод: “К счастью для Вас, мы с Рэйвен пришли помочь”.
Следующая фраза на Риддлиш была полной несуразицей. Но когда он указал на Рэйвен, я была уверена, что он имел в виду:“Послушай, дочь Злой Королевы. Судьба – это миф. Если в День Наследия ты поклянешься переписать свою судьбу, все остальные также смогут выбрать свое собствен
ное Долго и Счастливо”.
Заме-чай-тельно! Это как раз то, чего хотела Рэйвен. Ей не обязательно быть Злой Королевой! Никто не должен следовать историям своих родителей! Даже я!
Подождите-ка… даже я? Мне же нравится, что я буду следующим Безумным Шляпником. Чайные вечеринки… Игры в загадки… Забавные беседы с кроликами… А, ладно, я побеспокоюсь об этом позже. У Рэйвен наконец есть надежда. Но теперь ей нужно найти Долго и Счастливо.
Предметы/Классы [ ]
На данный момент известны лишь только эти предметы:
Рыбософия - преподаватель сухопутная рыба (возможно, потомок Трески, которую у Кэррола обсуждали с Алисой Грифон и Черепаха) учит переливанию из пустого в порожнее.
Класс Чаепития - экстремальный урок Мартовского Зайца,
Нешахматы - урок Красной Ладьи, на котором учатся играть на шахматной доске без шахматных правил.
Гриммнастика — на этом уроке ученики занимаются физкультурой; бегают, делают растяжку, плавают и устраивают различные соревнования.
Класс Литературы — урок, на котором ученики демонстрируют свои поэтические и писательские таланты.
Содержание
Труляля и Траляля (остались) — являются учителями по ведению дискуссии.
Белый кролик (остался) — следит за расписанием уроков.
Мартовский заяц (остался) — является учителем урока:"Основы Чаепития".
Следующая загадка
В 2020 году «Алисе в Стране чудес» исполняется 155 лет. В 1865 году сказка вышла из-под пера оксфордского профессора математики Чарльза Доджсона, который известен нам под псевдонимом Льюис Кэрролл. В детстве все мы зачитывались приключениями Алисы, но воспринимали эту историю скорее как захватывающую выдумку, чем как глубокое произведение со скрытым смыслом и подтекстом. И только с возрастом стали понимать, как точно в ней описывается реальность.
Алиса была реальной девочкой — дочкой босса писателя
У книжного персонажа есть реальный прототип — Алиса Лидделл, дочка декана колледжа Крайст-Чёрч в Оксфорде (Чарльз Доджсон преподавал там математику). Однажды отец девочки Генри Лидделл попросил профессора сделать фотографии своей семьи. Так Льюис Кэрролл познакомился со своим будущим персонажем.
Дети декана стали child-friends писателя — детьми-друзьями, которым он рассказывал свои истории. Одной из таких сказок стала «Алиса под землей». Она так сильно понравилась настоящей Алисе, что девочка попросила автора записать ее. Что Кэрролл и сделал, значительно переработав историю и дав ей новое название — «Алиса в Стране чудес».
Сестрам Алисы достались менее завидные роли
В книге фигурируют и другие дети Генри Лидделла, правда, они послужили прототипами менее значимых персонажей. Старшая сестра, Лорина, предстает в образе попугайчика Лори, а младшая, Эдит, — в амплуа орленка Эда. Отсылка ко всем 3 сестрам есть также в образе «кисельных барышень» из главы «Безумное чаепитие».
Автор поместил в книгу персонажа, с помощью которого высмеял свой недостаток
В книге фигурирует и сам автор — его альтер эго стала птица Додо. В иллюстрациях и мультиках ее обычно изображали похожей на вымершего дронта. Персонаж карикатурный, с его помощью автор посмеялся над собой и своим недостатком.
Дело в том, что Чарльз Доджсон заикался (это даже помешало ему пойти по стопам отца и стать священником). Свою фамилию он обычно произносил как «До-до-доджсон». Отсюда и пошло имя птицы, которая появляется во второй главе «Море слез» вместе с сестрами Алисы — попугайчиком и орленком.
Пейзажи в сказке вдохновлены видами Оксфорда
Писатель и прототипы его героинь много времени проводили в Оксфорде. Конечно, автор не мог не вдохновиться видами этого памятника архитектуры. Так что места, о которых мы читаем в книге, вполне реальны, по ним даже можно прогуляться.
Так, кроличья нора, через которую Алиса попала в Страну чудес, на самом деле вела в сады Оксфорда — автор вдохновился одной из многочисленных здешних арок. Крошечная дверца, в которую героиня сказки не могла пролезть из-за своих размеров, тоже вполне реальна. Эта дверь вела из сада ректора в сад при соборе, куда сестрам Лидделл запрещали ходить и куда они отчаянно хотели попасть. В этих садах стояло раскидистое дерево, любимое кошками. Нынешние жильцы дома ректора уверены, что среди них был и Чеширский Кот.
Первый вариант сказки — «Алиса под землей» — почти полностью состоял из таких отсылок. Более глубокий аллегорический смысл автор добавил уже в переработанную версию.
Ученики [ ]
Красный рыцарь Чейз Рэдфорд глава студенческой дружины,
Новая Белая Королева - то ли дочь, то ли просто пешка, согласно шахматным канонам, занявшая место сбежавшего с доски ферзя,
Ученики, которые покинули Школу Страны Чудес:
"Путь в Страну Чудес" [ ]
В Спец-выпуске "Путь в Страну Чудес" Эппл Уайт, Рейвен Квин, Китти Чешир, Лиззи Хартс, Брайер Бьюти и Мэделин Хеттер попали в Школу Страны Чудес, где им предстояло там учится, но проректор этой школы запутал их, и им пришлось разгадывать загадки для того, чтобы узнать свой класс и быстрее закончить эту школу.
Читайте также: