White red green grey black thats the order thats the way загадка
Обновлено: 25.12.2024
Содержание:
Расширенный список цветов на английском языке
Но если вы стремитесь к точности в цветовыражении и умеете различать сотни цветов (такое встречается в природе), то вот чуть более расширенный список.
amber | янтарный |
aqua | морская волна |
aquamarine | аквамарин |
ash | пепельно-серый |
azure | лазурный |
beige | бежевый |
bronze | бронзовый |
copper | медный |
coral | коралловый |
cream | кремовый |
ebony | эбеновый (черное дерево) |
emerald | изумрудный |
firebrick | кирпичный |
fuchsia | фуксия |
honeydew | медовый |
indigo | индиго |
ivory | слоновая кость |
khaki (forest green) | хаки |
lemon | лимонный |
light-green | салатовый |
lilac | сиреневый |
lime green | лимонно-зеленый |
magenta | фуксин |
maroon | темно-бордовый |
navy (blue) | тёмно-синий |
olive | оливковый |
orange | оранжевый |
peach (peachpuff) | персиковый |
pearl | жемчужный |
pistachio | фисташковый, зеленоватый цвет |
plum | сливовый |
raspberry | малиновый |
sand-coloured | песочный |
sea foam | цвет морской пены |
seagreen | цвет морской волны |
sienna | охра |
sky blue | небесно-голубой |
snowy (snow-white) | белоснежный |
steel gray | стальной серый |
terracotta | терракотовый |
turquoise | бирюзовый |
wine red (bordeaux, claret red) | бордовый |
Разнообразить речевую палитру помогут всего три слова dark, light, bright и один суффикс -ish. Кроме того, если название цвета является прилагательным, оно может образовывать степени сравнения (см. ниже).
Основные названия цветов в английском языке с переводом
Пройдите тест на уровень английского:
black | черный |
white | белый |
red | красный |
orange | оранжевый |
yellow | желтый |
green | зеленый |
blue | голубой |
blue (indigo) | синий |
purple | фиолетовый (пурпурный) |
violet | темно-фиолетовый |
pink | розовый |
silver | серебристый |
gold | золотой |
brown | коричневый |
grey | серый |
Следующая загадка
В этой подборке вы найдёте загадки на английском с переводом и ответами. Они позволят проверить себя на смекалку, развить образное мышление и, конечно, подтянуть английский язык! Во всех школах сейчас преподают английский, и ни для кого не секрет, что в наше время сложно обойтись без знания этого языка.
Английский – язык международного общения, охвативший многие сферы деятельности человека: политику, торговлю, культуру, науку, интернет. Это язык дипломатии, на котором страны переговариваются между собой. Именно английский станет точкой соприкосновения в отношениях с человеком из другой страны и поможет наладить с ним контакт. Английский открывает новые возможности для общения, развития и культурного просвещения. На английском снимают всемирно известные фильмы, сериалы, записывают качественную музыку.
Прививать тягу к английскому необходимо с раннего возраста, так ребёнку будет проще освоить язык. Загадки из этой подборки расширят словарный запас ребёнка и заинтересуют его в изучении английского языка.
Синий цвет на английском
Непереводимые загадки на английском языке с ответами и комментариями
1.
I have keys but no locks. I have a space but no room. You can enter, but can’t go outside. What am I?
Answer:Загадка вводит в заблуждение с помощью многозначных слов.
На первый взгляд в загадке говорится: У меня есть ключи (keys), но нет замка, у меня есть пространство (space), но нет комнаты, ты можешь войти (enter), но не можешь выйти.
На самом деле все иначе: У меня есть клавиши (keys), но нет замка, у меня есть пробел (space), но нет комнаты, ты можешь ввести данные (enter), но не можешь выйти.
2.
What comes once in a minute, twice in a moment, but never in a thousand years?
Answer:3.
What building has the most stories?
Answer:Трудно сказать, в каком здании больше всего этажей (stories), но больше всего историй (опять stories) точно в библиотеке!
4.
What has a single eye but cannot see?
Answer:5.
How many seconds are in a year?
Answer:Вопрос не в том, сколько секунд (seconds) в году, а в том, сколько вторых чисел (seconds) в году. Их всего двенадцать, по одному второму числу в месяце.
6.
What is a word made up of 4 letters, yet is also made up of 3. Sometimes is written with 9 letters, and then with 4. Rarely consists of 6, and never is written with 5.
Answer:7.
What stays where it is when it goes off?
Answer:Когда будильник срабатывает, он остается на месте.
8.
Without fingers, I point, without arms, I strike, without feet, I run.What am I?
Answer:Часы указывают время (point) без пальцев, пробивают время (strike) без рук, идут (run) без ног.
9.
What kind of tree is carried in your hand?
Answer:10.
I build bridges of silver and crowns of gold. Who am I?
Answer:11.
You answer me, although I never ask you questions. What am I?
Answer:12.
I am very easy to get into,but it is hard to get out of me. What am I?
Answer:Оттенки на английском: темно-, светло-, ярко-
В русском языке к названию цветов можно добавить слова темно-, светло-, ярко-, в английском им соответствуют слова dark (темный), light (светлый), bright (яркий).
Загадки на английском языке с переводом и ответами
1.
Ответ:2.
Ответ:3.
Ответ:4.
Ответ:5.
Ответ:6.
Ответ:7.
Ответ:8.
Ответ:9.
Ответ:10.
Ответ:Английские идиомы с цветами (с переводом)
Как и во многих языках, в английском значительное количество идиом связано с названиями цветов. В любой культуре цвета имеют не только прикладное, но и символическое значение, поэтому просто не могут не использоваться в переносном смысле. Некоторые идиомы практически дословно совпадают с русскими аналогами, например:
Но чаще выражение мысли не совпадает по форме.
Идиомы с черным цветом
Идиомы с синим цветом
Серые идиомы
Зеленые идиомы
Идиомы с розовым цветом
Красные идиомы
Белые идиомы
Идиомы с желтым цветом
В английском языке есть целый ряд устойчивых выражений с названиями цветов, где цвет с чем-нибудь сравнивается. Иногда эти выражения в точности соответствую русским:
Но иногда не соответствуют:
Суффикс -ish: красноватый, зеленоватый, коричневатый
Следующая загадка
Содержание:
Почему не все загадки можно перевести на другой язык?
Есть загадки, которые переводятся без проблем, к примеру:
Но загадку не всегда можно перевести, если в ней есть игра слов, основанная, в частности, на многозначности. Многозначное слово может содержаться как в самой загадке, так и в отгадке. Вот пример:
Пройдите тест на уровень английского:
Иногда загадку нельзя полноценно перевести из-за разнице в грамматике языков. Вот пример.
Если ответ вам не знаком, попробуйте догадаться сами. Предупреждаю, ответ подходит к английскому варианту, но смотрится несколько неказисто и натянуто в русском переводе.
Посмотреть ответ:
Nothing is greater that God, Nothing is more evil than Devil, Rich people need nothing, Poor people have nothing. If you eat nothing, you die. | Ничто не величественнее Бога, Ничто не злее Дьявола, Богатым ничего не нужно, У бедных ничего нет. Если ты ничего не будешь есть, умрешь. |
Сайт для самостоятельного изучения английского языка онлайн
Posted on 2015-04-17 by admin in Всякая всячина // 0 Comments
Идиомы – это выражения, которые кажутся вполне естественными для носителей языка, но абсолютно непонятными для всех остальных, потому что их нельзя перевести дословно. В нашем уроке мы рассмотрим разные идиомы со словами black, blue , brown, green, grey, red, silver, white, yellow.
Black
Blue
Если вас внесут в черный список, это может вас огорчить (can make you blue). Но банки вносят людей в черные списки крайне редко – раз в сто лет (once in a blue moon).
Проблемы могут появляться как гром средь ясного неба (come out of the blue), т.е. неожиданно, что и означает это выражение.
Green
Grey
Наверняка вы в восторге от такого количества новых идиом (you must be ticked pink by new idioms). Мы например, в восторге от того, что вы читаете нашу статью (we are tickled pink (or we are in the pink) that you are reading this article).
Red
White
Learn English with flying colors – изучайте английский легко!
Цвета на английском языке в сравнительной и превосходной степени
Написание сложных цветов через дефис и раздельно
В русском языке бледно-розовые, сине-зеленые, золотисто-фиолетовые и другие сложные (из двух и более слов) цвета пишутся через дефис. В английском немного по-другому.
Через дефис
Через дефис сложные прилагательные цвета пишутся перед существительными:
Раздельно
Без дефиса те же прилагательные пишутся:
а) после глагола:
б) при употреблении названий цвета в качестве существительных:
Color или Colour? Grey или Gray?
В названиях цветов есть небольшая орфографическая разница между американским и британским вариантами, касающаяся слов color/colour, grey/gray.
Американский вариант | Британский вариант |
---|---|
Color | Colour |
Gray | Grey |
Следующая загадка
Цвета радуги на английском в детских песенках и трудах Ньютона
Но если в английском нет синего (в нашем понимании) цвета, то как называется соответствующий цвет радуги? Его называют indigo (индиго) или purple (фиолетовый, лиловый).
Строго говоря, в радуге не семь, а десятки, если не сотни, цветов, но Ньютон для простоты выделил пять основных: красный (red), зеленый (green), желтый (yellow), голубой (blue) и фиолетовый (violet). Позже он добавил синий (indigo) и оранжевый (orange), так как разделял предположение древнегреческих ученых о том, что есть некая связь между семью цветами радуги, нотами, небесными телами и днями недели.
Richard (red) Of (orange) York (yellow) Gave (green) Battle (blue) In (indigo) Vain (violet).
Иногда встречается другие варианты названий цветов радуги. В английском нет такого нерушимого порядка цветов радуги, как в русском, в детских песенках встречаются другие названия:
А вот в этой песенке цвета названы строго по-ньютоновски, с indigo и violet.
Читайте также: