Тайны русских волхвов чудеса и загадки языческой руси книга
Обновлено: 24.12.2024
Александр Игоревич Асов Тайны русских волхвов. Чудеса и загадки языческой Руси
Тайны русских волхвов. Чудеса и загадки языческой Руси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Тайны русских волхвов. Чудеса и загадки языческой Руси - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Асов СделатьА официальный статус у всей этой литературы – авторские произведения. Потому сейчас у нас остается возможность представлять традицию прежде всего в жанре художественном, сказовом (устном), как и жила эта традиция все последние столетия.
Между прочим, ведославная традиция не ограничивается дошедшими до нас письменными источниками. Сказовая и песенная, передававшаяся из уст в уста, традиция не менее важна. Она включает в себя тысячи источников – былины, песни, сказания и т. д.
Важно также ее верное понимание, которое следует из знания «ключа былинного».
А посему к источникам традиции можно причислить и такие своды, как «Книга Коляды», а также части ее «Песни Гамаюна», «Песни Алконоста», «Песни Сирина» из серии книг «Веды Руси». Это суть воссозданный с помощью сего «былинного ключа» ведославный эпос, опирающийся как на устную, так и на длительную письменную традицию, на «народные книги».
Поскольку эта ведославная традиция поныне развивается и как устная – она живая. Песни, собранные в «Книге Коляды», в сборниках «Вед Руси», могут излагаться и иначе, перепеваться, слагаться новые в согласии с языком и духом традиции. Так было в прошлом, так происходит и ныне в любой ведославной общине.
Основа же – древние памятники письменности – не дают традиции распасться под натиском времени из-за изменений языка и культуры, а также из-за забвения и оторванности от истоков.
Поскольку древние памятники трудны для понимания современного человека, начинать свой путь к традиции лучше именно с «Песен Гамаюна». Либо, что еще проще, через литературные пересказы: «Мифы славян», изданные мною и для детей, и для взрослых, с комментариями и художественно-литературными приложениями, сказочными повестями.
Это и есть первые книги, с которых следует входить в традицию. Они доступны для понимания и ребенка, и взрослого.
И так традиция ныне и входит в систему образования страны («Песни Гамаюна» включены в программу по литературе за 5 и 6 классы средней школы в России). Данный статус позволяет также оградить эту литературу авторским правом. И, заметим, в публикуемых текстах многое подлежит защите, и не только современные прочтения, переводы. Защиту по закону получают также имена героев сказаний, включая само имя князя Буса Белояра, о чем подробно сказано в книге «Руны, знаки и мистерии славян» (М., 2008).
В общем, за эти годы мною было выпущено около пятидесяти книг по традиции, которые были изданы в многотомнике серии «Русь Ведославная», двухтомнике серии «Тайны земли русской» и теперь перепечатываются многими издательствами.
Я уверен также, что настало время образы далекого прошлого давать не только в учебной и научно-популярной литературе, но и вводить в широкий контекст современной культуры.
Образы «Вед Руси» также следует представлять и как музыкальные спектакли, мультфильмы и фильмы, ибо они не только музейная ценность, но традиция живая и развивающаяся, востребованная современностью.
Повсюду растет интерес к сему знанию, о чем говорят тиражи книг славяно-ведической тематики, включение их в школьные и университетские программы и в России, и за рубежом (мои переводы рунических памятников издавались в Чехии и Сербии), а также проходящие повсюду фестивали народной культуры, множащиеся общества любителей древности.
Начала использоваться славяно-ведическая традиция у нас и в общественной жизни – в образовании, культуре, меньше (к счастью, вероятно) в политике.
И впереди у нашей страны долгий и непростой путь. Нам еще предстоит осмыслить свое прошлое, осознать смысл вести, пришедшей к нам со славянскими руническими памятниками. Нужно еще донести их до сердца каждого русского человека, сделать их общечеловеческим достоянием.
Внутри русского народа традиция жила всегда. И как будет показано в сей книге, традиции следовали не только язычники в глухих углах, лесах, на окраинах Руси Московской, а потом и Российской империи, – ей тайно и явно следовали в высшей иерархии православной церкви, да и члены царской семьи.
Не раз стоял вопрос о нахождении путей к возвращению в жизнь ведославия – обычно в виде ведо-православия. Но каждый раз это дело переносилось в будущее для сохранения спокойствия державы и во избежание раскола и бурь в обществе.
И тем не менее над возрождением ведославной традиции также и в православной церкви работали крупные богословы. Но были и периоды гонений, забвения.
Тем не менее история общины хранителей прослеживается сквозь все века русской истории, не исключая время советское, а также наше.
Сегодня, когда перед страною и, прежде всего, русским народом остро стоит вопрос о самом существовании, традиция вновь выходит на свет. Она и сама нуждается в помощи, но и сама уже в меру сил включается в работу по духовному возрождению нации, являет свой проект будущего России – и прежде всего ее духовности, культуры, литературы, искусства.
Ведь главное для ведославия, как и для любой живой традиции, не символы и не древняя метаистория, а ее современная жизнь, личная духовная практика, ее идеалы – семейные, родовые, а также общественные (то есть вечевые).
Все в жизни поверяется личным опытом, и ведославие прежде всего говорит не о вере в то, что невозможно осознать, проверить, а о том, что человек может пережить на личном опыте. И в этой книге я буду рассказывать большей частью о том, что пережил сам. Ведославие тем и отличается от иных традиций, что обращается к живому опыту и предлагает прежде всего – Знание (Веды). И в этой книге сказано о том, что дает традиция сегодня и сейчас любому, обратившемуся к ней.
Важно пройти по этому пути для обретения Стези Прави. И этот путь пролегает не только в душе, во снах и мечтах, но и в яви…
И эта дорога и привела меня когда-то в горы. В окрестности величайшей горы Европы – Эльбруса, древней Алатырь-горы. И не потому ли теперь я и поселился в горах, близ дольменов – врат в Иномирье.
И эта Стезя ведет к Пробуждению. Подробнее об этом расскажу далее. А сейчас – в Путь!
Стезёю «Русских вед»
И так Боги вели нас,
как своих людей.
И добрались мы до горы Великой…
И с тех пор мы должны были
помнить об этом,
и тянулись один за другим,
и так же, как отцы наши,
очищались мольбой…
И тогда приходили мы
к Синей реке,
стремительной, как время,
а время не вечно для нас…
Следующая загадка
- ЖАНРЫ 360
- АВТОРЫ 277 221
- КНИГИ 653 863
- СЕРИИ 25 022
- ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 611 310
ЛитМир - Электронная Библиотека > Асов Александр Игоревич > Тайны русских волхвов. Чудеса и загадки языческой Руси
Добавить похожую книгу
9 (2)
Автор: Гудвин Джейсон
Похожа
Непохожа
Автор: Широкорад Александр Борисович
Похожа
Непохожа
Автор: Талиаферро Чарльз
Похожа
Непохожа
Тайны русских волхвов. Чудеса и загадки языческой Руси
Автор: Асов Александр Игоревич
Серии: Великие тайны Руси
Оценка: 10 ( 1 )
Количество страниц: 20
Доступен ознакомительный фрагмент
Язык книги: Русский
Издатель: Аст
Город печати: Москва
Год печати: 2015
Выберите формат скачивания:
epub | QR код | Размер: 2,4 Кбайт | Добавлено 11 марта 2020, 12:44 |
fb2 | QR код | Размер: 2,4 Кбайт | Добавлено 11 марта 2020, 12:44 |
rtf | QR код | Размер: 2,4 Кбайт | Добавлено 11 марта 2020, 12:44 |
Волхвы, хранители древнерусской духовной традиции, с ее поистине великими тайнами, – эта книга о них! Читателю откроется полузабытая, во многом загадочная история русских общин, оберегавших с эпохи языческой и до наших дней тайные знания, заключенные в священных манускриптах славян.
О чудесах, связанных с этими памятниками древней литературы, кои случаются и в наши дни, и о современной жизни хранителей традиции рассказывает в удивительной исповедальной книге Александр Асов – писатель, переводчик и толкователь «Русских Вед».
Александр Асов - Тайны русских волхвов. Чудеса и загадки языческой Руси краткое содержание
Волхвы, хранители древнерусской духовной традиции, с ее поистине великими тайнами, – эта книга о них! Читателю откроется полузабытая, во многом загадочная история русских общин, оберегавших с эпохи языческой и до наших дней тайные знания, заключенные в священных манускриптах славян.
О чудесах, связанных с этими памятниками древней литературы, кои случаются и в наши дни, и о современной жизни хранителей традиции рассказывает в удивительной исповедальной книге Александр Асов – писатель, переводчик и толкователь «Русских Вед».
Где ключи к тайным знаниям?
Наш мир полон тайн. Есть и тайны, хранимые как зеница ока, и к их раскрытию нужно подходить осторожно, шаг за шагом.
В старые годы ученик немало лет посвящал служению, проходил сложные испытания, прежде чем делался вывод о том, достоин ли он восхождения на следующую ступень, воспримет ли он, а также использует ли во благо тайные знания.
А чтобы быть достойными получения ключей к сокровищницам знания, следует и вести себя достойно, то есть не проявлять излишнего любопытства, не быть суетными и суесловными, когда речь идет о сокровенном.
Нужно быть терпеливыми и уважать учителей, и следует понимать, что сокрытие традиции столетиями было условием ее выживания.
И даже ныне, когда в России впервые за всю ее новую историю пали запреты цензурные и традиция начала обретать голос, стало очевидным, что вокруг слишком много сил недружелюбных. Посему и хранители знания предпочитают не привлекать внимания, исподволь выправляя течение нашей жизни.
С глубокой древности и поныне наши пращуры служили идее процветания русского рода. Они учили овладевать силой слова, оставили нам язык, эпос, в основе коего лежит изначальная ведославная идея. С давних пор они облачали эту идею в покров мифов. Только в таком обличии сокровенное знание и могло передаваться из рода в род. Хранители заботились и о том, чтобы эта мудрость не утратила главное – ведические символы, дабы Лютая Эпоха, или как ее еще называли, «Эпоха Древнего Молчания», сменилась эпохой Возрождения традиции.
И вот окончилось «Время Молчания» и настало «Время Слов», или эпоха Возрождения ведославия, русской корневой традиции. И потому пришла пора ответить на главные вопросы, которые задает всякий, желающий понять традицию.
В чем же суть ведославной традиции? Каковы ее символы, какова ее философия и нравственная основа? Какое применение традиция может получить в нашей жизни – личной и общественной?
И первый вопрос: сохранилась ли преемственность традиции? Не порвалась ли ее «Златая цепь»? И главное: откуда почерпнуть подлинные знания о традиции, где незамутненный источник ее, и как отличить истинное знание от ложного?
Сегодня многие приходят к традиции через чтение книг, прежде всего через «Веды Руси». И многими задаются вопросы: каков полный свод этих книг, кто и как их хранил? Есть ли прямые наследники древней традиции, и как их отличить от выдающих себя за оных и в лучшем случае только стоящих на пороге знания, а чаще всего просто ведущих в никуда?
Разумеется, носители традиции есть, и именно потому нами за последние годы, в условиях еще имеющейся, но уже ужимающейся с каждым годом, свободы слова, все же удалось сделать многое. Однако, несмотря на то, что «Веды Руси» уже изучаются во многих вузах и школах, как в нашей стране, так и за рубежом, все же полное и повсеместное распространение основ знаний о ведославии – дело будущего.
Потому, если вы в первый раз держите книгу о нашей традиции, следует напомнить о том, что разумеется под «Ведами Руси».
«Веды Руси» – это свод древнерусских летописей, песен и тризн, и он включает в себя «Велесову книгу», «Ярилину книгу» и «Белую крыницу». «Веды Руси» дают традицию ведославия (древнерусского ведического православия). Они повествуют о Стезе Прави, коей следовали пращуры наши.
Кроме включенных в сей свод источников, к славянской ведической традиции также относится болгарская «Веда славян». Важные части белой традиции содержит сокровенная литература волжских булгар (предков татар), также поволжских православных сект и скитов. Следы сей древней традиции можно найти в манускриптах русских тайных обществ, имевших связи с ведославными «Белыми общинами».
Напомним, что представляют из себя манускрипты древних славян.
«Велесова книга» – это Священное Писание славян. Она была вырезана на березовых дощечках волхвом Ягайло Ганом в IX веке н. э. и посвящена богу Велесу.
Эта книга описывает историю славян и многих иных народов Евразии от времен Прародителей, а также от исторического времени, определяемого нами как начало I-го тысячелетия до н. э., и вплоть до IX века н. э. Она вобрала в себя опыт многих тысячелетий духовных исканий, борьбы, побед и поражений многих народов, населявших Евразию.
«Ярилина книга» – русколанская летопись, повествующая о событиях истории Русколани, или Руси Аланской, конца III – начала IV века н. э. Посвящена, в основном, Временам Бусовым и истории династии первых князей Руси Яров (Белояров, Святояров и Новояров). В «Ярилиной книге» описываются события времен кануна Великого переселения народов, происходившие на пространствах Евразии от Дальнего Востока до Европы. Была писана волхвом Мовеславом Древним из рода славянских альвов в Пятигорье, в Кияр-граде Антском, стольном граде Русколани.
«Белая крыница» включает в себя «Песни Златояра» и «Тризны Бояна». Сей свод вобрал в себя мистериальную традицию, дожившую на Волге до XVII века, восходящую к песням и тризнам, которые были сложены во Времена Бусовы. Это исток древнерусской духовной поэзии, живой поныне и дошедшей до нас также в перепевах сказителей, калик перехожих, подвергшейся христианизации и потому широко известной сегодня.
Ведославная литература прежде была богата и разнообразна. И многое дошло до наших дней, хоть пока не востребовано в должной мере.
Наиболее известно ныне собрание славянских рунических книг, привезенное в Россию из Франции в начале XIX века. Ранее много веков славянские манускрипты хранились в королевском архиве аббатства Санлис под Парижем и входили в библиотеку королевы Франции Анны Ярославны, дочери Ярослава Мудрого.
В Россию они попали после Французской революции и вначале пребывали в основанной нашими императорами, а также вельможами Строгановыми Российской национальной библиотеке (тогда именовавшейся «Депо манускриптов»).
В начале XIX века эти книги широко обсуждались русским обществом, небольшая часть славянских рун была тогда же и опубликована, отмечалась в каталогах, как зарубежных, так и отечественных. Затем, из-за опасения утраты, эти рукописи были перенесены в «Музеум» А. И. Сулакадзева, а после его смерти попали в собрания Эрмитажа и в частные коллекции ряда русских вельмож, где копировались и изучались. Ныне они почитаются сокрытыми либо утраченными.
К сожалению, в нашем отечестве более не существует источниковедческой науки по данной теме.
Между тем, даже и теперь манускриптов тайнописных и рунических можно найти немало. Они занимают разделы в ряде хранилищ, ни у одной такой рукописи нет официального статуса. Писаны они и тайнописью, близкой к бояновице, и буквицей, и так называемым «цветочным письмом», и арабицей… Поле работы обширно, но делается крайне мало.
А официальный статус у всей этой литературы – авторские произведения. Потому сейчас у нас остается возможность представлять традицию прежде всего в жанре художественном, сказовом (устном), как и жила эта традиция все последние столетия.
Между прочим, ведославная традиция не ограничивается дошедшими до нас письменными источниками. Сказовая и песенная, передававшаяся из уст в уста, традиция не менее важна. Она включает в себя тысячи источников – былины, песни, сказания и т. д.
Важно также ее верное понимание, которое следует из знания «ключа былинного».
А посему к источникам традиции можно причислить и такие своды, как «Книга Коляды», а также части ее «Песни Гамаюна», «Песни Алконоста», «Песни Сирина» из серии книг «Веды Руси». Это суть воссозданный с помощью сего «былинного ключа» ведославный эпос, опирающийся как на устную, так и на длительную письменную традицию, на «народные книги».
Поскольку эта ведославная традиция поныне развивается и как устная – она живая. Песни, собранные в «Книге Коляды», в сборниках «Вед Руси», могут излагаться и иначе, перепеваться, слагаться новые в согласии с языком и духом традиции. Так было в прошлом, так происходит и ныне в любой ведославной общине.
Основа же – древние памятники письменности – не дают традиции распасться под натиском времени из-за изменений языка и культуры, а также из-за забвения и оторванности от истоков.
Поскольку древние памятники трудны для понимания современного человека, начинать свой путь к традиции лучше именно с «Песен Гамаюна». Либо, что еще проще, через литературные пересказы: «Мифы славян», изданные мною и для детей, и для взрослых, с комментариями и художественно-литературными приложениями, сказочными повестями.
Это и есть первые книги, с которых следует входить в традицию. Они доступны для понимания и ребенка, и взрослого.
И так традиция ныне и входит в систему образования страны («Песни Гамаюна» включены в программу по литературе за 5 и 6 классы средней школы в России). Данный статус позволяет также оградить эту литературу авторским правом. И, заметим, в публикуемых текстах многое подлежит защите, и не только современные прочтения, переводы. Защиту по закону получают также имена героев сказаний, включая само имя князя Буса Белояра, о чем подробно сказано в книге «Руны, знаки и мистерии славян» (М., 2008).
Следующая загадка
Александр Асов - Тайны русских волхвов. Чудеса и загадки языческой Руси краткое содержание
Волхвы, хранители древнерусской духовной традиции, с ее поистине великими тайнами, – эта книга о них! Читателю откроется полузабытая, во многом загадочная история русских общин, оберегавших с эпохи языческой и до наших дней тайные знания, заключенные в священных манускриптах славян.
О чудесах, связанных с этими памятниками древней литературы, кои случаются и в наши дни, и о современной жизни хранителей традиции рассказывает в удивительной исповедальной книге Александр Асов – писатель, переводчик и толкователь «Русских Вед».
Следующая загадка
Тайны русских волхвов. Чудеса и загадки языческой Руси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Тайны русских волхвов. Чудеса и загадки языческой Руси - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Асов СделатьАлександр Игоревич Асов
Тайны русских волхвов. Чудеса и загадки языческой Руси
Где ключи к тайным знаниям?
Наш мир полон тайн. Есть и тайны, хранимые как зеница ока, и к их раскрытию нужно подходить осторожно, шаг за шагом.
В старые годы ученик немало лет посвящал служению, проходил сложные испытания, прежде чем делался вывод о том, достоин ли он восхождения на следующую ступень, воспримет ли он, а также использует ли во благо тайные знания.
А чтобы быть достойными получения ключей к сокровищницам знания, следует и вести себя достойно, то есть не проявлять излишнего любопытства, не быть суетными и суесловными, когда речь идет о сокровенном.
Нужно быть терпеливыми и уважать учителей, и следует понимать, что сокрытие традиции столетиями было условием ее выживания.
И даже ныне, когда в России впервые за всю ее новую историю пали запреты цензурные и традиция начала обретать голос, стало очевидным, что вокруг слишком много сил недружелюбных. Посему и хранители знания предпочитают не привлекать внимания, исподволь выправляя течение нашей жизни.
С глубокой древности и поныне наши пращуры служили идее процветания русского рода. Они учили овладевать силой слова, оставили нам язык, эпос, в основе коего лежит изначальная ведославная идея. С давних пор они облачали эту идею в покров мифов. Только в таком обличии сокровенное знание и могло передаваться из рода в род. Хранители заботились и о том, чтобы эта мудрость не утратила главное – ведические символы, дабы Лютая Эпоха, или как ее еще называли, «Эпоха Древнего Молчания», сменилась эпохой Возрождения традиции.
И вот окончилось «Время Молчания» и настало «Время Слов», или эпоха Возрождения ведославия, русской корневой традиции. И потому пришла пора ответить на главные вопросы, которые задает всякий, желающий понять традицию.
В чем же суть ведославной традиции? Каковы ее символы, какова ее философия и нравственная основа? Какое применение традиция может получить в нашей жизни – личной и общественной?
И первый вопрос: сохранилась ли преемственность традиции? Не порвалась ли ее «Златая цепь»? И главное: откуда почерпнуть подлинные знания о традиции, где незамутненный источник ее, и как отличить истинное знание от ложного?
Сегодня многие приходят к традиции через чтение книг, прежде всего через «Веды Руси». И многими задаются вопросы: каков полный свод этих книг, кто и как их хранил? Есть ли прямые наследники древней традиции, и как их отличить от выдающих себя за оных и в лучшем случае только стоящих на пороге знания, а чаще всего просто ведущих в никуда?
Разумеется, носители традиции есть, и именно потому нами за последние годы, в условиях еще имеющейся, но уже ужимающейся с каждым годом, свободы слова, все же удалось сделать многое. Однако, несмотря на то, что «Веды Руси» уже изучаются во многих вузах и школах, как в нашей стране, так и за рубежом, все же полное и повсеместное распространение основ знаний о ведославии – дело будущего.
Потому, если вы в первый раз держите книгу о нашей традиции, следует напомнить о том, что разумеется под «Ведами Руси».
«Веды Руси» – это свод древнерусских летописей, песен и тризн, и он включает в себя «Велесову книгу», «Ярилину книгу» и «Белую крыницу». «Веды Руси» дают традицию ведославия (древнерусского ведического православия). Они повествуют о Стезе Прави, коей следовали пращуры наши.
Кроме включенных в сей свод источников, к славянской ведической традиции также относится болгарская «Веда славян». Важные части белой традиции содержит сокровенная литература волжских булгар (предков татар), также поволжских православных сект и скитов. Следы сей древней традиции можно найти в манускриптах русских тайных обществ, имевших связи с ведославными «Белыми общинами».
Напомним, что представляют из себя манускрипты древних славян.
«Велесова книга» – это Священное Писание славян. Она была вырезана на березовых дощечках волхвом Ягайло Ганом в IX веке н. э. и посвящена богу Велесу.
Эта книга описывает историю славян и многих иных народов Евразии от времен Прародителей, а также от исторического времени, определяемого нами как начало I-го тысячелетия до н. э., и вплоть до IX века н. э. Она вобрала в себя опыт многих тысячелетий духовных исканий, борьбы, побед и поражений многих народов, населявших Евразию.
«Ярилина книга» – русколанская летопись, повествующая о событиях истории Русколани, или Руси Аланской, конца III – начала IV века н. э. Посвящена, в основном, Временам Бусовым и истории династии первых князей Руси Яров (Белояров, Святояров и Новояров). В «Ярилиной книге» описываются события времен кануна Великого переселения народов, происходившие на пространствах Евразии от Дальнего Востока до Европы. Была писана волхвом Мовеславом Древним из рода славянских альвов в Пятигорье, в Кияр-граде Антском, стольном граде Русколани.
«Белая крыница» включает в себя «Песни Златояра» и «Тризны Бояна». Сей свод вобрал в себя мистериальную традицию, дожившую на Волге до XVII века, восходящую к песням и тризнам, которые были сложены во Времена Бусовы. Это исток древнерусской духовной поэзии, живой поныне и дошедшей до нас также в перепевах сказителей, калик перехожих, подвергшейся христианизации и потому широко известной сегодня.
Ведославная литература прежде была богата и разнообразна. И многое дошло до наших дней, хоть пока не востребовано в должной мере.
Наиболее известно ныне собрание славянских рунических книг, привезенное в Россию из Франции в начале XIX века. Ранее много веков славянские манускрипты хранились в королевском архиве аббатства Санлис под Парижем и входили в библиотеку королевы Франции Анны Ярославны, дочери Ярослава Мудрого.
В Россию они попали после Французской революции и вначале пребывали в основанной нашими императорами, а также вельможами Строгановыми Российской национальной библиотеке (тогда именовавшейся «Депо манускриптов»).
В начале XIX века эти книги широко обсуждались русским обществом, небольшая часть славянских рун была тогда же и опубликована, отмечалась в каталогах, как зарубежных, так и отечественных. Затем, из-за опасения утраты, эти рукописи были перенесены в «Музеум» А. И. Сулакадзева, а после его смерти попали в собрания Эрмитажа и в частные коллекции ряда русских вельмож, где копировались и изучались. Ныне они почитаются сокрытыми либо утраченными.
К сожалению, в нашем отечестве более не существует источниковедческой науки по данной теме.
Между тем, даже и теперь манускриптов тайнописных и рунических можно найти немало. Они занимают разделы в ряде хранилищ, ни у одной такой рукописи нет официального статуса. Писаны они и тайнописью, близкой к бояновице, и буквицей, и так называемым «цветочным письмом», и арабицей… Поле работы обширно, но делается крайне мало.
Читайте также: