Почему музыкальные произведения можно уподобить загадке

Обновлено: 07.07.2024

Ответ:Мореплаватель и купец Синдбад отправился со своим богатым товаром в далекие страны. По пути команда корабля увидела небольшой остров, который оказался огромной рыбой, попытавшейся их проглотить.

Синдбаду удалось спастись только чудом, но корабль с его товаром уплыл. Но отважный мореплаватель не пал духом, а сумел добраться до земли, где был принят правителем и стал его другом. Правда, он не забывал о своей родине и мечтал вернуться.

Но вернувшись в родной город, Синдбад вновь вскоре засобирался за приключениями в далекие края. Он пережил множество опасных встреч, боролся с пиратами и колунами, превращался в разных зверей и птиц, добывал несметные сокровища и терял все свое имущество.

Следующая загадка

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Следующая загадка

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Следующая загадка

у руских свадьба проходит так . Они сперва готовят еду подают на стол . Первые за стол содятся гости а потом жених и невеста .Они должны сперва одеть на свои пальца кольца и цилуются и все кричат горко . но сперва они идут в закс и ставят потписи что теперь они муж и жена.

3 месяца назад Малый вводный септаккорд: Ля - до - миЬ - соль (Си бемоль мажор)
Уменьшенный вводный септаккорд: Ля - до - миЬ - сольЬ (Си бемоль мажор или си бемоль минор)
Разрешение везде одинаковое: Т53 с удвоенной третьей ступенью (СиЬ - ре - ре - фа)
7 месяцев назад Кано н больше не знаю)) 1 год назад

Слово «бард», обозначающее в нынешнее время автора и исполнителя песен под гитару или другой гармонический инструмент (баян, укулеле, фортепиано, фисгармонию, арфу), очень древнее и восходит своими корнями в гэльскую культуру туманного Альбиона. На британских островах в незапамятные времена так именовалась каста друидов – священнослужителей, слагающих сакральные песни-гимны и оды в честь правителей, написанные высоким штилем.

В эпоху раннего средневековья барды - это странствующие певцы, менестрели. Чуть позже, во времена раннего Возрождения бардами в Англии называли придворных певцов. Они воспевали подвиги своих хозяев и высмеивали их врагов и соперников. Самым известным бардом Англии, первым оставивший письменный документ – книгу песен – был валлиец Талиесин (книге Талиесина посвящен второй альбом британской рок-группы Deep Purple).

В девятнадцатом веке традиции доблестных старых бардов воспели писатели-романтики Джордж Гордон Байрон и Вальтер Скотт. Метафорически мы могли бы назвать бардом Омара Хайяма.

Со второй половины двадцатого века (после второй мировой войны) и по наш день по всему миру прокатилась волна возрождения авторской песни (в пятидесятые такую песню называли антивоенной) – итальянской (антифашистской), американской (против агрессии во Вьетнаме), латиноамериканской, особенно чилийской (против режима Пиночета), кубинской и бразильской, а также французской.

В нашей стране, в то время СССР, авторов песен под гитару или фортепьяно (гораздо реже) и называли бардами. В отличие от советского антивоенного песенного официоза, призывающего активно следовать борьбе за абстрактные идеалы – мир, дружбу и светлое будущее, песни бардов были о глубоко личных чувствах, о любви, свободе и братстве. Советские бардовские песни были своеобразным тихим бунтом против всеобщей уравниловки и обезличивания. Недаром записи (а в Брежневские времена и факт исполнения) таких песен строго запрещались.

Единственным официально «разрешенным» бардом был тогда Булат Окуджава. Высоцкий, Александр Галич, Александр Башлачев, поэт Варлам Шаламов, Юз Алешковский не приветствовались до перестройки. Из преставителей русской бардовской традиции следует особенно отметить глубоко лиричных Елену Камбурову и Новеллу Матвееву. Юлий Ким, Юрий Кукин, Александр Дольский, Виктор Жук, Юрий Лорес – вот продолжение бардовской «золотой» плеяды восьмидесятых.

Читайте также: