Блейк пирс загадки эйвери блэк мотив для исчезновения
Обновлено: 04.11.2024
Детективы — один из самых популярных жанров в литературе. При этом такие книги могут одновременно сочетать в себе и другие стили, как триллер, ужасы, психологический триллер. Именно такими и являются книги из серии «Загадки Эйвери Блэк» Блейка Пирса.
Автор не просто написал замечательные детективные истории. Его главная героиня Эйвери имеет очень сложную судьбу, но при этом она шаг за шагом восстанавливает свою репутацию. А все дело в том, что раньше она работала адвокатом и ей удалось выпустить из-под стражи профессора… Но в городе случилось очередное убийство. Да, она оступилась, но и наказание за это понесла жестокое — она потеряла семью. Теперь девушка пытается начать все с нуля и становится детективом убойного отдела. Получится ли у нее в этой отрасли заслужить уважение, это вы узнаете, когда прочтете все книги.
Блейк Пирс не создает банальных сюжетов и слишком простых героев. Его злодеи — кровожадные, но даже их можно назвать искусными профессионалами. Ведь не так просто найти убийц, которые, к слову, оставляют очень много загадок и подсказок, как бы издеваясь над всеми. Главная героиня с первых строк вызывает лишь положительные эмоции, даже учитывая то, что серьезно облажалась в прошлом. В любом случае, книги серии «Загадки Эйвери Блэк» вам точно понравятся, если вы любитель подобного жанра.
Следующая загадка
Блейк Пирс - Мотив для исчезновения краткое содержание
«Динамично развивающаяся сюжетная линия, которая захватывает с первой главы и не отпускает до самого конца», – издание Midwest Book Review, Диана Донован (о книге «Когда она ушла»). Новый шедевр среди полюбившихся бестселлеров Блейка Пирса, который будет держать вас в напряжении: МОТИВ ДЛЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ (серия «Загадки Эйвери Блэк» —Книга 3). В окрестностях Бостона находят сожженые до неузнаваемости трупы и полиция понимает, что на улицах орудует очередной серийный маньяк. Под растущим давлением СМИ, у мэрии не остается иного выбора, кроме как обратиться хоть и к противоречивому, но все же самому блестящему детективу по расследованию убийств – Эйвери Блэк. Эйвери, пытающаяся разложить свою жизнь по полочкам, разобраться в только зарождающихся отношениях с Рамиресом и примерении с Роуз, внезапно осознает, что перед ней самый запущенный случай в ее карьере. Практически не имея никаких зацепок, ей приходится понять как работает мозг убийцы-психопата и почему он так одержим огнем, а также предстоит найти ключик от его головы. Следы заводят ее глубоко в беднейшие районы Бостона, сталкивая с неадекватными жителями и, в конце концов, она попадает в ситуацию, которую не могла и представить. В этой психологической игре «кошки-мышки» и бешеной гонке со временем Эйвери с головой окунается в мир убийцы, открывая для себя такие темные места, в которые она никогда не хотела бы попасть. Интригующий психологический триллер МОТИВ ДЛЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ – это третья книга захватывающей серии детективов с любимым героем, которая заставит вас листать страницы до самой ночи.Следующая загадка
Блейк Пирс - Мотив для исчезновения краткое содержание
«Динамично развивающаяся сюжетная линия, которая захватывает с первой главы и не отпускает до самого конца», – издание Midwest Book Review, Диана Донован (о книге «Когда она ушла»). Новый шедевр среди полюбившихся бестселлеров Блейка Пирса, который будет держать вас в напряжении: МОТИВ ДЛЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ (серия «Загадки Эйвери Блэк» —Книга 3). В окрестностях Бостона находят сожженые до неузнаваемости трупы и полиция понимает, что на улицах орудует очередной серийный маньяк. Под растущим давлением СМИ, у мэрии не остается иного выбора, кроме как обратиться хоть и к противоречивому, но все же самому блестящему детективу по расследованию убийств – Эйвери Блэк. Эйвери, пытающаяся разложить свою жизнь по полочкам, разобраться в только зарождающихся отношениях с Рамиресом и примерении с Роуз, внезапно осознает, что перед ней самый запущенный случай в ее карьере. Практически не имея никаких зацепок, ей приходится понять как работает мозг убийцы-психопата и почему он так одержим огнем, а также предстоит найти ключик от его головы. Следы заводят ее глубоко в беднейшие районы Бостона, сталкивая с неадекватными жителями и, в конце концов, она попадает в ситуацию, которую не могла и представить. В этой психологической игре «кошки-мышки» и бешеной гонке со временем Эйвери с головой окунается в мир убийцы, открывая для себя такие темные места, в которые она никогда не хотела бы попасть. Интригующий психологический триллер МОТИВ ДЛЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ – это третья книга захватывающей серии детективов с любимым героем, которая заставит вас листать страницы до самой ночи.Мотив для исчезновения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Мотив для исчезновения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блейк Пирс Сделать– Он жив! Я ошиблась! Он… – в истерике закричала Лесбрук.
И резко замолчала.
Все еще ослепленная, практически теряющая сознание от жары и осознающая, что в любой момент может быт сожжена заживо, Эйвери медленно продвигалась назад, держа пистолет прямо перед собой. Дым заполонил воздух и обжигал дыхание. В какой-то момент она даже решила, что так и выглядит ад.
Это ощущение усилилось, когда она почувствовала, как первые языки растущего пламени коснулись ее ноги, постепенно сжигая брюки и достигая тела.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Эйвери прекрасно видела, как быстро огонь разросся в маленькой импровизированной печи. Она прикинула, что если он с такой же скоростью перекинется на комнату, то у нее есть максимум тридцать секунд, чтобы выбраться отсюда на поверхность. Блэк могла сделать это даже вслепую… но она не собиралась бросать Софию.
Более того, раз Томс все еще был жив, ситуация усложнялась. Не имело смысла оставаться на месте, особенно с учетом разгорающегося пламени, которое активно перекинулось на брюки, и Блэк шагнула вперед, будучи уверенной в расположении Софии. К счастью, спасительный выход находился в той же стороне.
– София, Вы можете подойти ко мне?
Держа Глок наготове, Эйвери принялась искать Лесбрук, осторожно переступая ногами. Запах дыма, казалось, усилился всего за секунду.
– София, мне нужно, чтобы Вы добрались до лестницы. Как только получится, позовите меня. Я ничего не вижу и…
Сильный удар в лицо оборвал фразу. Блэк услышала приглушенный крик позади себя. Голос был одновременно наполнен болью и триумфом.
«Почему этот ублюдок все еще жив?» – удивлялась она.
Челюсть дико болела, но она прекрасно понимала, что Томс не вложил всю силу в удар.
Эйвери прижалась к столу, ощутив сильный жар на спине и руках. Она вскрикнула и попыталась отойти левее, но получила еще один удар, на этот раз в живот.
Блэк согнулась пополам, задыхаясь от боли, и закашлялась из-за сильного дыма. Наклонившись, она выстрелила еще раз. Только успев нажать на курок, она ринулась вперед, не имея ни малейшего представления о том, попала ли пуля в Томса или нет.
Преступник напал сзади. Она свалилась на пол и вновь потеряла контроль над оружием.
– Беги на лестницу, София!
Из-за удара в живот и дыма, наполнявшего комнату, а заодно и легкие, было тяжело дышать. Но фортуна, наконец, улыбнулась Блэк и глаза слегка очистились. Теперь она могла видеть Софию Лесбрук, медленно ковыляющую в сторону лестницы сквозь облака дыма и пылающий огонь. Сразу за ней, из двери промышленного морозильника вырывались языки пламени, поглощая стопку упавшей бумаги и стол. Огонь пожирал все на своем пути, поднимаясь высоко к потолку. Также, среди прочего хлама, она увидела мятое, расплавленное ведро. Эйвери не знала, находился ли химикат, так быстро усиливший огонь, что тот сбил ее с ног, именно в нем.
Когда Рузвельт Томс накинулся на нее, Блэк почувствовала, как спины коснулось нечто мокрое. Появилось ощущение, что на нее что-то вылили и, почуяв запах, она с ужасом осознала, что это был тот самый пропан или бутан. Преступник полностью облил ее жидкостью, усиливавшую эффект горения.
– Пусть бежит, – произнес он. – Мне все равно. Можешь занять ее место.
Эйвери развернулась и оттолкнула его. Сделав это, она слишком глубоко вдохнула и снова закашлялась. Зрение, которое только начало восстанавливаться, снова затуманилось и Блэк сделала шаг назад. Она прикидывала, от чего умрет быстрее, от удушья или ожогов.
«Мой пистолет, – вспомнила она. – Если он доберется до него раньше, то пуля в голову будет лучшим выходом».
Внезапно мысль словно материализовалась и на комнату обрушился град выстрелов.
Блэк напряглась, ожидая прилива боли и будучи уверенной, что умрет.
Прошло несколько секунд прежде, чем она поняла, что все еще дышит.
– Эйвери, – позвал кто-то.
Это был голос Рамиреса, услышав который она чуть не зарыдала. Если бы дым не душил ее, скорее всего, так и произошло бы.
– Можешь встать? – спросил он, положив руку ей на плечо.
Она кивнула и поднялась на ноги, слегка покачнувшись и прижавшись к нему.
– Я не вижу. Он брызнул мне в лицо чем-то… каким-то… Боже, где София?
– Она в порядке, – ответил Рамирес, когда они добрались до лестницы. – Я отправил ее к запасному выходу. Пол в гостиной наверху уже начал прогибаться и гореть. Да ладно… От тебя несет жидкостью для заправки зажигалок. Давай поднимем тебя, пока не стало слишком поздно.
Эйвери едва различала очертания, пока Рамирес вел ее по деревянным ступенькам. Она несколько раз ударилась голенью и чуть не упала, но он подстраховал. Поднявшись по лестнице и выйдя в коридор, она в первый раз смогла глубоко вдохнуть, не опасаясь дыма.
Он практически протащил ее через кухню к черному выходу. Свежий воздух был настоящим раем… словно прохладная вода в пустыне.
– Подожди, – сказала она. – Вода… для глаз.
Рамирес быстро подвел ее к раковине на кухне. Когда он помог промыть ей глаза, Эйвери поняла, что слышит, как горит весь дом. Доски подскакивали от нагрева и все вокруг скрипело. Дым медленно проникал на кухню.
Первое, что она увидел, промыв глаза, было лицо Рамиреса. Понимая, что это глупая трата времени, она все же обняла его и поцеловала. Затем она снова чуть не разрыдалась, что было совсем не похоже на нее. Блэк сдержала слезы, оборвав поцелуй и поспешив наружу.
Эйвери буквально рухнула на газон на заднем дворе рядом с Софией. Рамирес сел рядом и она слушала, как он вызывал пожарную бригаду, а затем набрал О’Мэлли.
Блэк то легчало, то опять становилось плохо. Она постоянно кашляла, а сознание было затуманено. Она была уверена наверняка, что теряла сознание между тем моментом, когда Рамирес осматривал Софию и тем, когда вдалеке раздался вой первых сирен.
– Ты чуть не погибла, – сказал он, глядя на нее.
– Знаю, – ответила Эйвери. – Все произошло слишком быстро и я потеряла контроль над ситуацией.
– Я заметил. Но это похоже на тебя. Главное, что ты жива.
Блэк кивнула и посмотрела на Софию. Ее глаза были открыты, она смотрела на темное вечернее небо. Эйвери протянулу руку и дотронулась до Лесбрук.
София попыталась сказать что-то, но лишь зарыдала в ответ.
Это был единственный звук во дворе до тех пор, пока три минуты спустя не примчались первые пожарные машины.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Эйвери уселась за стол напротив О’Мэлли и Коннелли. За две недели, прошедшие с тех пор, как она выбралась из дома Рузвельта Томса, ничего особенного не произошло. Единственное, что изменилось в ней, это обесцвеченный шрам на ноге. Ей удалось сбежать из ада всего лишь с ожогом второй степени и переутомлением, вызванным вдыханием большого количества дыма.
Следующая загадка
В книге «Мотив для побега», очередной серийный маньяк орудует на улицах Бостона, убивая своих жертв причудливым образом. Он буквально издевается над полицией, оставляя за собой загадки, основанные на звездах. Под растущим давлением и повышающихся ставках у Департамента полиции не остается иного выбора, кроме как обратиться хоть и к противоречивому, но все же самому блестящему детективу по расследованию убийств – Эйвери Блэк.
Когда уже кажется, что хуже быть не может, Эйвери обнаруживает, что сама может являться целью преступника.
В этой психологической игре «кошки-мышки» и бешеной гонке со временем Эйвери ждут неожиданные и шокирующие повороты, кульминацию которых она даже не могла себе представить.
Мотив для исчезновения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Мотив для исчезновения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блейк Пирс СделатьМОТИВ ДЛЯ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ
Блейк ПирсБлейк Пирс – автор серии-бестселлера «Загадки Райли Пейдж», включающей в себя семь захватывающих книг (серия продолжается). Помимо этого он является создателем «Загадок Макензи Уайт», состоящей из четырех книг (серия продолжается); «Загадок Эйвери Блэк», также содержащей четыре книги (и продолжающейся), и новой серии под названием «Загадки Кери Локи».
Пока он пробирался через пустырь, потихоньку начал зарождаться рассвет. Накануне прошел небольшой дождь, благодаря которому по земле расстелился туман. Он методично шагал, абсолютно не спеша, будто прогуливался там каждое утро.
Повсюду виднелись фундаменты домов, которые никогда не будут достроены. Он мог лишь предположить, что стены начали возводить около пяти-шести лет назад и забросили, как только ударил ипотечный кризис. Почему-то это взбесило его. Ведь было дано столько обещаний этим семьям, строителям, которые работали над проектами, чтобы в конце концов потерпеть такой крах.
На фоне тумана он выглядел очень мрачно – высокий и худой, словно не человек, а живое чучело. Черное пальто идеально сочеталось со светло-серыми пучками торчащих волос. Картина казалась неземной. Он ощущал себя призраком, легендарным и практически непобедимым. Он чувствовал себя частью этого мира, тогда как мир стал частью его самого.
Но в его присутствии в том месте не было ничего естественного. На самом деле он планировал все много недель назад, даже месяцев. Все эти бесцельно прожитые годы постепенно подводили его к этому моменту.
Он прошел сквозь туман и прислушался к звукам города. Где-то в миле от него царила суета и вечный хаос. Сейчас же он находился в забытой, обветшалой части городка, которую большинство жителей покинуло при первых же признаках экономического кризиса. Эта туманная местность была усеяна несбывшимися мечтами и надеждами.
Ему так хотелось поджечь здесь все.
Но он терпеливо ждал, расхаживая взад и вперед без какой-либо четкой цели. Он прошел по краю пустой улицы и направился к строительной площадке, где все также стояли несколько недостроенных домов. Он остановился, ожидая пока из тумана появится еще одна фигура, прекрасно зная, что Вселенная не обманет его.
Наконец, она появилась.
Еще до того, как он смог разглядеть силуэт в тумане, он ощутил его приближение сквозь слабый свет и сочащийся туман. Фигура была явно женской.
Это было то, чего он и ожидал все это время. Судьба складывалась прямо на глазах.
С безумно колотящимся сердцем в груди, он старался вести себя вполне естественно и спокойно. Он начал звать собаку, которой там не было. В тумане его голос казался иным – тонким и колеблющимся, будто он был призраком.
Он залез в карман своего длинного пальто и достал оттуда собачий поводок-рулетку, который был куплен накануне.
– Свит Пи! – позвал он.
Подобная кличка запросто смутила бы прохожих прежде, чем они поняли, о чем идет речь.
Силуэт женщины приблизился в тумане. Он увидел, что она тоже выгуливала собаку с утра. Это была одна из тех крошечных пород, которая больше походила на крысу. Конечно же, он знал о ее наличии. Он знал абсолютно все об ее утренних привычках.
– У Вас все в порядке? – поинтересовалась женщина.
Теперь он мог разглядеть ее лицо. Она была намного младше – около двадцати лет.
Он поднял болтающийся поводок и грустно улыбнулся девушке:
– Моя собака потерялась. Уверен, она рванула куда-то сюда, но я даже не слышу ее.
– О, нет, – огорченно ответила она.
– Свит Пи! – снова крикнул он.
Собачка подняла одну лапу, собираясь пописать. Девушка не обратила на это никакого внимания. Она смотрела на собеседника. По взгляду было ясно, что она начинала узнавать его. Она наклонила голову. Неуверенная улыбка коснулась ее губ и она медленно шагнула назад.
Он засунул руку в другой карман, схватив молоток, который до этого старательно скрывал, и выдернул ее с такой скоростью, что удивился сам.
Мужчина сильно ударил девушку прямо по голове. Звук, в окутанной туманом тишине, был едва различим. Тук.
Ее глаза остекленели. Слабая улыбка так и осталась на лице, когда она рухнула на землю.
Собачка обнюхала хозяйку, затем посмотрела на нападавшего и громко залаяла. Он шагнул к ней с грозным видом. Животное описалось от страха, отступило и на полной скорости убежало с места преступления, волоча за собой поводок.
Он положил в карманы молоток и ненужную рулетку. Затем он оглядел себя и медленно потянулся к телу. Единственным звуком этим утром был бесконечный лай напуганного животного, эхом разносившийся в тумане.
Эйвери поставила последнюю коробку на пол новой квартиры своей дочери и практически расплакалась. Грузовичок, который они наняли для перевозки вещей, уехал пять минут назад и пути обратно больше не было. Теперь у Роуз было собственное жилье. Блэк почувствовала неприятное жжение в животе. Все это совершенно отличалось от ее проживания в общежитии колледжа, где на каждом углу были друзья, а безопасность обеспечивалась охраной кампуса.
Роуз теперь будет жить одна и Эйвери до сих пор не могла принять это. Совсем недавно жизнь дочери была под угрозой из-за последнего расследования и Блэк все еще чувствовала вину. Она считала безответственным оставлять Роуз сейчас жить одну после подобного испытания. Это говорило о ее провале в качестве матери и очень пугало. Для детектива Убойного отдела такой момент был совсем непрост.
Читайте также: