Абазинские загадки с переводом

Обновлено: 04.11.2024

Войти
Нет аккаунта? Зарегистрироваться

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Нет аккаунта? Зарегистрироваться

Comments

( 2 comments — Leave a comment )

1) абаза - это общее название абазаязычных племен апсуа и джихов. Абхазы(апсуа) переходя хребет легко переходили на общее самоназвание "абаза", забывая свое субэтническое название "апсуа". Название "абаза" существовало еще до пришествия адыгов из Крыма в 15 веке. В исторических источниках известно со 2 века нашей эры в форме "абаск".

2) абазины инфильтрировано прибывали на Сев.Кавказ со всех районов Абхазии, а также из территории от Псоу до Туапсе, как в частном порядке, так и группами. Время начала переселения - начало 15 века. Основная причина - освоение опустошенных, обезлюденных территорий, оставленных после похода Тамерлана, в котором были вырезаны все аланы и кипчаки. Абазины тапанта прибыли на Пятигорье из территорий между Сочи и Туапсе. Слово "т1ап1анта" это название территории между Кубанью и Малым Зеленчуком, которую заселили абазины после их бегства из Пятигорья. Это название потом перешло на них. Версия Лаврова близка к истине, за исключением того, что был неправильно поставлен вектор ассимиляции. Не абазины-тапанта произошли от убыхов, а убыхи произошли от абазин.

3) Абазины по социальному устройству не однородны. Все ашхарцы - имели демократическое устройство, а тапанта - феодальное. Кстати, сохранение феодального устройства - одна из причин переселения абазин в район Пятигорья. На Сев.Кавказе разделение племен на феодальные и демократические приводило к конфликтам и даже к войнам. Причина проста - крепостные бегали от феодалов. И поэтому демократические племена были прижаты к горам. Все равнины принадлежали феодалам, которые друг-друга поддерживали. После завоевания Россией Кавказа, ашхарцы покинули предгорья.

Следующая загадка




Привлечение внимания к проблеме сохранения и знания старинных традиций, традиционных свадебных обычаев абазин очень важно. Поддерживая эту идею, сотрудники АНО «Алашара» вместе с женским советом абазинских аулов задумали организовать показательную свадьбу с соблюдением всех предусмотренных ритуалов.

Свадьбу договорились провести в Красном Востоке, в семье Огузовых, которые согласились на этот, можно сказать, эксперимент.

Сценарий разработала председатель женского совета аула Псыж Зурида Ашибокова. Она же выступила в роли ведущей и гармонистки. Музыкальное сопровождение обеспечила также группа «Абазги», а артисты танцевального ансамбля «Амара» из Кубины и волонтеры организации «Алашара» в национальной одежде украсили праздник своими танцами и участием в обрядах.

Свадьба от начала и до конца прошла по абазинским традициям и на абазинском языке. При этом Зурида Ашибокова еще поясняла суть того или иного ритуала: «НакьахI», «Квнадылра», «ХIальыуахъылпа».

Самым запоминающимся эпизодом стала шуточная кража самой старшей женщины в доме. Таковой стала соседка, которую потом на наряженной бричке привезли домой как новую невестку.

– Многие элементы традиционной абазинской свадьбы в современном мире трансформируются либо исчезают совсем. Но наряду с этим очень важно, чтобы молодые люди не просто были знакомы с элементами народной обрядности, но также понимали их глубокий смысл. Мы попытались в очередной раз привлечь внимание молодежи, да и старшего поколения, к проблеме сохранения культурного наследия абазин, – говорят председатель координационного женского совета абазинских аулов Залиха Малхозова и председатель женского совета Красного Востока Ирина Хутова..

– Свадьба – важный момент в жизни человека, знаковое событие, праздник. Она является началом новой, семейной жизни двух человек. Обряды, обычаи, вышедшие из глубины веков, подверглись большим изменениям, а некоторые из них и вовсе исчезли. Мы хотели этой свадьбой показать, какие у нас красивые обычаи и традиции, чтобы молодежь возвращалась к нашим истокам и проводила свадьбы так, как это делали их предки, и делали это у себя дома. Ведь такие свадьбы красивее и интереснее, чем банкеты в ресторанах, – говорит руководитель отдела «Семья и дети» АНО «Алашара» Нателла Джемакулова

Она выразила благодарность женскому совету, Залихе Малхозовой, Ирине Хутовой, Зуриде Ашибоковой, ансамблю «Абазги», Лиде Архаговой и самое главное – семье Огузовых, которые помогли в организации такого праздника.

Так с зажигательными танцами, разнообразными блюдами прошла свадьба в семье Огузовых. В скором времени женский совет планирует так же – по старинным абазинским обычаям – провести обряд первого шага ребенка «Гыларгвыгв».

Загадки абазинского народа

Следующая загадка

Это издание охраняется авторским правом. Доступ к нему может быть предоставлен в помещении библиотек — участников НЭБ, имеющих электронный читальный зал НЭБ (ЭЧЗ).

В связи с тем что сейчас посещение читальных залов библиотек ограничено, документ доступен онлайн. Для чтения необходима авторизация через «Госуслуги».

Для получения доступа нажмите кнопку «Читать (ЕСИА)».

Если вы являетесь правообладателем этого документа, сообщите нам об этом. Заполните форму.

Абазинский рассказ

Обнаружил сегодня на своем старом компе сделанный мной семь лет назад подстрочный перевод абазинского рассказа на тему мусульманского поста (вот так совпадение)))).

Несмотря на некоторые шероховатости и неточности в переводе размещаю текст в нетронутом виде (за исключением выделения жирным шрифтом русской части для легкости чтения).

Эта любопытная историческая быль взята мной из книги «Къвбиналокт – Къвбина –Кубина» и переведена подстрочно на русский язык для интересующихся абазинским языком.

Лау Мх I аматгьарии айфандыжви

Лоу Махаматгери и старый эфенди

Ари ахабар ХъныхIв Йадыгь рыцхIа, Кълыч БакIана рыцхIа, саща ахIба ХIаджьмахIмуд йырхIвауа щарда исагIатI.

Эту историю часто (много раз) я слышал, как рассказывали Хныхв Иадыг несчастный, Кълыч Бакана несчастный, и мой брат старший Хаджмахмуд.

Лау ипа МхIаматгьари БаталпашинскI чын имата къврльыкъв йхун.

Лоов Махаматгьари в Баталпашинске (Черкесск) чин имея службу служил (делал).

Ауи дполковникын рхIвитI. Зны ауи дасын абаза айфандква зымгIва азиддатI.

Он полковником был, говорят. Однажды он начал (и) абазинских эфенди всех собрал.

- Айфандква, швазызддаз ари акIвпI, - ихIватI. – Сара сынцIра шабгаз сайсгIвын, апатшахI ипны къвырльыкъв схун.

- Эфенди, для чего я вас собрал вот что – сказал он – Я всю жизнь свою целиком воином был, у государя службу нес.

ИшакIвыз апш, амсылман ишиквнагуз апш сгьмурычтI, агангьы сызлаз рапш аркъа сыжвтI, ща срычIватI.

Так получилось, что я как положено мусульманину не постился, многократно подобно тем среди которых я был водку пивал, кровь проливал.

СыгвнахI зласшвуш закI гIасашвхIв, амалькI сызгIашвау, - ихIватI.

Скажите мне чем я могу искупить свой грех, найдите для меня выход, - сказал он.

Анат айфандква ихъвыцтI, ихъвыцын араса ауи иархIватI:

Те эфенди задумались, подумали и так ему сказали:

Уылпха хIаутI, Лау ипа, - рхIватI. – СквшыкI апны тутанакъта угIашвкI гIатущтзарквныз уыгвнахI закIквата иуызгIварын, - рхIватI.

Милостивый Лоов – сказали они – Ежели за год из тюрьмы сто человек ты бы выпустил твои грехи по одному простились б тебе, - сказали они.

Лау йпа дгIарылапан, - айфандыжв дабаъу? Ауи дыгьгIамитIщти, - йхIватI.

Лоов перебил их, - где старый эфенди? Он что-то не пришел.

- Акыт дыгьтамызтI ианнауцхIа, - рхIватI анатгьи.

- В селе его не было, когда ты сообщил, - ответили другие.

- ЙашвхIвх дшгIайуаш, швабыжта дышстахъу, - ихIватI МхIаматгьари.

- Скажите ему как вернется, что он мне очень нужен – сказа Махаматгери.

Йара ауи агIан «айфандыжв» - хIва йызпхьуз Гвымлокт абзазагIв Йаш Умар йакIвын.

А в то время «старым эфенди» звали жителя Гумлокта Йаш (Ешба) Умара.

Гвым йауаз айфандква ркыт йанцах Умар йархIватI Лау йпа йахIвара.

Гумские эфенди вернувшись в свое село сообщили Умару просьбу Лоова.

ДгIайтI щта аныгьи Къвбина Локт. МхIаматгьари айфандыжв дирайгван дирысастI, айшва апны ахIбара йыйтатI.

И пришел он в Кубину. Махаматгери пригласил и принял у себя старого эфенди. За столом старшинство дал ему.

Щта ужвы йшахабзаз апш йчатI агьийын ажва гIаджвыквырцIат.

Теперь, как положено поели-попили и начали разговор.

МхIаматьари дазцIгIатI, - уабгара, уызгIвадара? – йхIван.

Махамтгери спросил как житье-бытье, здоровье?

Ауатква йанрылачважва уадыргIвана Лау йпа ауи ихIватI:

Поговорив об этом, после Лоов говорит.

Ужвы, айфанд, закIыла суцIгIуштI, - ихIватI. – Марджьа, ари аурычра ауыс шпаъу, гвнахIта са йсыкву съадзамурычыз зласшвахуайа?

Теперь, эфенди кое о чем тебя спрошу - говорит. – Слушай, как обстоит дело с этим постом, за грехи лежащие на мне пока я не постился чем расплатиться?

Абараса айфандква сырцIгIан тутанакъ швкIгIвы сквшыкI йуызгIатыщтхуазтын уыгвнахI уызгIвапI – хIва йгIасархIвтI – йхIван.

Так я спросил других эфенди и они сказали что если за год я сто человек смогу выпустить из тюрьмы то проститься мой грех - сказал Лоов.

- Момо, уурычра атахъыпI!

- Нет, ты должен поститься!

- Ауи акIвма? – ихIван дазцIгIатI Лау йпа.

- Так ли? – спрашивает Лоов.

- Ауи акIвпI! – ихIватI чвгьата айфандыжв.

- Так! – сказал строго эфенди.

- Ауи акIвма? – ихIватI йгIайрычвгьан Лау йпа МхIаматгьари йнапIы акIьарахIва йазигатI.

- Так ли? – сказал со злостью Лоов Махаматгери потянувшись рукой за пистолетом.

Умар-айфанд тIаурысата дгIвычазтIхIва айсыга къама квайчIва дукI йцрахIван.

Умар-эфенди несмотря на то что был в обносках, имел при себе большой черный кинжал.

- Лау йпа, ари уан йылблахъта йгьсыдхIвалам! - йхIван йакъама дгIамцIастI.

- Лоов, это у меня тут не лопатка для мамалыги твоей матери привязана! – сказал (эфенди) и схватил свой кинжал.

Араъа МхIаматгьари дпшвырхъыччан араса ихIватI:

Тут Махаматгери улыбнулся и так сказал:

УсырхъвыхтI ! АлахI дузыразхатI. АцIабырг угьамайжьатI!. СузыразпI, - хIва.

Я тебя проверил! Да будет милостив к тебе Аллах. Не пошел ты против правды!. Я доволен тобой.

Хьапщ туманкIгьи согIата йгIайыйтын дгIадйырдасхтI айфандыжв.

Десять рублей дав ему в подарок, поручил проводить старого эфенди.

Ари ауыс шакIвшаз йара МхIаматгьари ахIчваква зны йаназидда йрайхIвхтI.

Как это дело произошло, Махаматгери однажды рассказал собранным князьям.

- Ауи азаджв йакIвпI ацIабырг гIасазхIвыз! – йхIван.

- Он – единственный кто сказал мне правду! – говорил (Лоов)

Следующая загадка

Войти
Нет аккаунта? Зарегистрироваться

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Нет аккаунта? Зарегистрироваться

Читайте также: