Важа пшавела стихи на русском

Обновлено: 05.07.2024

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

Нет аккаунта? Зарегистрироваться golem 02:43 am August 19th, 2010 Важа Пшавела. Раненый барс (Перевод Марины Цветаевой)

Музыку стихов Важи, на мой взгляд, невозможно воспроизвести в переводе. Вся ее красота раскрывается лишь в грузинском оригинале с характерным для Важи диалектом. Когда мы в свое время сравнивали поэму "Раненый барс" с переводом Марины Цветаевой, невозможно было не восхититься ее текстом. Нет, он совершенно не похож на музыку Важа Пшавела, он совсем другой, но от этого не менее восхитительный.

Раненый барс.
(Поэма)

Таял снег в горах суровых,
В долы оползни ползли.
Снежным оползням навстречу
Звери-туры в горы шли.

Шёл за турами вожак их
С тихим криком: берегись!
Вволю нализавшись соли,
Стадо возвращалось ввысь.

Вот и крепости достигли.
Здесь, за каменным щитом,
Круторогому не страшен
Тот с ружьём и волк с клыком.

Но стрелку и горя мало —
Новою надеждой полн:
На утёсе, глянь, оленье
Стадо взобралось на холм.

И сокрылось. Сном сокрылось!
Как бы не сокрыла даль
И последнего оленя
С самкою! Рази, пищаль!

Выстрелил! Но мимо пуля!
Не достала, быстрая!
Только шибче поскакали
Быстрые от выстрела!

Звери вскачь, охотник следом,
Крупный пот кропит песок.
Трижды обходил в обход их
И обскакивал в обскок.

Но как стаду вслед ни прядал,
Сотрясая холм и дол,
Ближе чем на трижды выстрел
К мчащимся не подошёл.

Эх, кабы не на просторе,
А в ущелье их застиг!
Был бы праздник в горной келье
И на вертеле — шашлык!

Пир бы длился, дым бы стлался.
Созерцая гордый рог,
Здорово бы посмеялся
В бороду свою стрелок!

С горы на́ гору, и снова
По́д гору, и снова ввысь.
Целый день гонялся тщетно —
Руки, ноги отнялись.

Голоден. Качает усталь.
Кости поскрипом скрипят.
Когтевидные цриапи
Ногу до крови когтят.

Пуще зверя изнемогши,
Точно сам он был олень,
Злу дивится, дню дивится,
Ну и зол, дивится, день!

А уж дню-то мало сроку.
Глянь на солнце: ввысь глядит,
Вниз идёт. Уж скоро в долах
С волком волк заговорит.

Холм с холмом, тьма с тьмой смесится:
С горной мглой — долины мгла.
Скроет тура и оленя,
Скроет шкуру и рога.

«Матерь мощная! Царица
Векового рубежа,
Горной живности хозяйка,
Всей охоты госпожа,

Все охотники — сновидцы!
Род наш, испокон села,
Жив охотой был, охота ж
Вещим сном жива была:

Барс ли, страшен, орл ли, хищен,
Тур ли, спешен, хорь ли, мал, —
Что приснилось в сонной грёзе —
То стрелок в руках держал.

Матерь вещая! Оленя
Мне явившая в крови,
Оживи того оленя,
Въяве, вживе мне яви!

Чтобы вырос мне воочью
Исполин с ветвистым лбом!
Чтобы снившееся ночью
Стало сбывшееся днём».

Помоляся, стал Мтварели
Хлеб жевать — зубам гранит!
Вдоль по берегу ущелья
Вверх глядит, вперёд глядит.

Островерхие там видит
Скалы статной вышины.
Можжевельником покрыты,
Папортом опущены.

С можжевеловой вершины
Мчит ручей хриплоголос,
Пеной мое — всё ж не может
Дочиста отмыть утёс.

Встал охотник, встал, как вкопан:
Вот оттуда-то, с высот,
Раздирающий, сердечный
Стон идёт — то зверь зовёт.

Погляди! На самой круче,
В яркой росписи пчелы,
На площадке барс могучий
Вытянулся вдоль скалы.

Лапу вытянул по гребню,
С лапы кровь течёт в ручей,
И, с водой слиясь, несётся,
В вечный сумрак пропастей.

Стонет он, как муж могучий
Под подошвою врага!
Стонет, как гора, что тучу
Сбрасывала — не смогла!

Стонет так, что скалы вторят,
Жилы стынут.
‎— Гей, не жди,
Бей, охотник! — «Нет! (охотник)
Бить не буду — не враги!

Он, как я, живёт охотой,
Побратиму не злодей.
Пострадавшего собрата
Бить не буду — хоть убей!»

Но и зверь узнал Мтварели.
На трёх лапах, кое-как,
Где вприхромку, где вприпрыжку,
Вот и снизился, земляк:

Смотрит в око человеку
Оком жёлтым, как смола,
И уж лапа на колено
Пострадавшая легла.

Осмотрел охотник рану,
Вытащил из под когтей
Камень заострённым клювом
Беркута, царя ночей.

Снёс обвал его сыпучий
На кремнистый перевал.
С той поры осколок злостный
Барса ждал да поджидал.

Пёстрый нёсся, — злостный въелся.
Берегися, быстрогон!
Где пята земли не чует, —
Там и камень положён!

Выскоблил охотник рану,
(Лекарь резал, барс держал),
Пестротканным полосатым
Лоскутом перевязал.

Выздоравливай, приятель!
Не хворай теперь вовек!
Прянул барс, как сокол летом,
Горы-долы пересёк.

Проводил стрелок глазами.
Подивились бы отцы!
Скоро лани станут львами,
Коли барс смирней овцы.

Тут — что было в жилах крови —
Вся прихлынула к лицу:
Лёгкий — робкий — быстрый — близкий
Зверя топот сквозь листву.

Глянул: широковетвистый,
Лоб подъемля, как венец.
Грянул выстрел — и в ущелье
Скатывается самец.

Ещё эхо не успело
Прозвонить олений час —
Где олень скакал, спасаясь,
Мощный барс стоит, кичась.

Прорычал разок и скрылся,
Обвалив песчаный пласт.
Там, где барс стоял, красуясь,
Дикий тур бежит, лобаст.

Грянул выстрел — и с утёса
В бездну грохается тур.
Там, где тур свалился, — барс встал,
Пестрохвост и пестрошкур.

Перевязанною лапой
Тычет в грудь себя: «Признал?
Я-де тура и оленя
Под ружьё твоё пригнал!»

Не успел охотник молвить:
«Бог тебя благослови!» —
Нету барса. Только глыбы
Позади да впереди.

Тьма ложится, мрак крадётся,
Путь далёк, а враг незрим.
Не луне — вдове — бороться
С чёрным мороком ночным.

Где-то плачется лисица, —
Худо ей, — недобр ей час!
Други милые, примите
Времени седого сказ.

Читайте также: