Прощай немытая россия лермонтов стих год написания

Обновлено: 04.11.2024

Школьные учебники литературы приписывают авторство стихотворения «Прощай, немытая Россия» перу Михаила Юрьевича Лермонтова. Доказательная база проста: так решили ещё в конце XIX века. Хотя подлинника произведения не сохранилось! Однако историки более позднего времени убеждены: всё не так уж явно. И Лермонтов, скорее всего, совершенно не при чём.

М.Ю.Лермонтов в 1838 году М.Ю.Лермонтов в 1838 году

Канва истории понятна. Поэт, который не слишком ладил со светским кругом, отправленный на Кавказ, излил свою горечь на бумагу. Современники записали в дневниках, что Лермонтов не раз вызывал недовольство императора, баловался остротами «на грани», и прослыл человеком не самым удобным. Для таких строк, как в "Прощай" - идеальная кандидатура.

После дуэли, которая оборвала жизнь Лермонтова, должна была появиться точка. Всё творческое наследие – известно досконально. Но нет.

9 марта 1873 года, через тридцать с лишним лет после смерти поэта, в письме литературоведа Петра Ивановича Бартенева, вдруг упоминается стихотворение «Прощай, немытая Россия». И автором называется. Лермонтов. Публикация состоялась ещё позже, в 1887-м, в журнале «Русская старина». Поясняющие строки к этому произведению звучали так: «Ряд преследований, вынесенных поэтом от своих недругов, и особенно графа Бенкендорфа, побудившего его отказаться от заветной мысли всецело отдаться литературной деятельности, взорвали молодого человека… он набросал горькое стихотворение».

Лермонтов на Кавказе, иллюстрация Лермонтов на Кавказе, иллюстрация

Откуда же у «Русской старины» взялось «ранее неизвестное» произведение Лермонтова? Три года спустя, в другом журнале, публикацию снабдили примечанием: «Записано со слов поэта современником». К слову, Бартенев, от которого пошла информация, таким современником быть никак не мог – когда состоялась дуэль, ему было всего 11 лет. Как же он узнал о стихотворении?

И кто был тем самым другом, приятелем или просто оказавшимся рядом человеком, который записал со слов? Почему он молчал сорок с лишним лет? И какой в этом был смысл? Ведь посмертная публикация подобного произведения наверняка произвела бы фурор… Ответ дают исследователи. Да потому что в 1841 году никакого стихотворения не было. Его написали позже. И, конечно, не Лермонтов.

журнал "Русская старина" публиковал исторические и художественные произведения журнал "Русская старина" публиковал исторические и художественные произведения

Отсутствие автографа – один из главных аргументов. Более детальный разбор этой фальсификациии провели историк Г.Клечёнов и Н.Скатов. Гипотеза такова: «Прощай» - это литературная пародия известного в девятнадцатом веке сатирика Дмитрия Минаева (1835-1889). Ещё в 1859 году он выпустил сборник «Перепевы». Упражняться в остроумии, «проходясь» по маститым поэтам-современникам было его любимым и весьма успешным занятием. Минаев делал сатиру на Пушкина и Тютчева, Фета и Некрасова. Обошел ли он Лермонтова? Ни в коем разе. Вот первоисточник, «Сон» поэта:

В полдневный жар, в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижим я.
Глубокая еще дымилась рана…
(М.Ю.Лермонтов).

А вот сатира Минаева на то же самое стихотворение:

В полдневный жар на даче Безбородко
С «Беседой Русскою» лежал недвижим я.
Был полдень жгуч, струился воздух кротко…
(Д.Д.Минаев)
Д.Д.Минаев Д.Д.Минаев

Минаев и его творчество - это вариант автора журнала «Шарли Эбдо» девятнадцатого века. В своих сатирах он неоднократно высмеивал абсолютно разные исторические события и социальные явления. А уж задеть коллег по перу! Даже Шекспир, который, казалось бы, в XIX веке был уже неоспоримым авторитетом, не избежал этой участи. Но Шекспир не мог бы ответить и отреагировать. Иное дело, Афанасий Фет. Известно, что он не пришёл в восторг от сатиры на свои произведения:

Холод, грязные селенья,

Лужи и туман,

Крепостное разрушенье,

Говор поселян.

Сделать пародию на манер стихотворения «Шёпот, робкое дыхание» - это очень по-минаевски.

споры вокруг авторства не утихают, и, скорее всего, будут продолжаться споры вокруг авторства не утихают, и, скорее всего, будут продолжаться

Сама стилистика спорного стихотворения совсем не лермонтовская. Начиная с первых строк. «Немытый» - в девятнадцатом веке – это экспрессивная, сниженная лексика. И она не характерна для поэта, умевшего очень тонко передавать самую разнообразную гамму чувств и эмоций. Лирика Лермонтова намного сложнее, образнее, намного талантливее того восьмистрочного произведения, которое пытаются ему приписать.

Да и цвет мундиров в стихотворении! У Лермонтова никогда не встречалось такого оборота. А вот в произведениях Минаева такая фраза есть. Кроме того, произведение куда больше напоминает пушкинское «К морю». Его первые строки, помните? «Прощай, свободная стихия» . Возможно, Минаев готовил сатиру на «наше всё», а вовсе не на Лермонтова?

читателей у журнала становилось все больше и больше читателей у журнала становилось все больше и больше

Любопытно понять, и что такое журнал "Русская старина". Это издание было посвящено истории и литературе, и публиковало записки и воспоминания известных людей. Только вот сами записки иногда составлялись исключительно для журнала. Его же сотрудниками. Как фокусники из шляпы они доставали "ранее неизвестные" сведения, "проливающие свет" на исторические события. Число подписчиков журнала росло. Любопытные подробности интересовали многих. А вот насколько достоверными оказывались такие публикации. Так что "вдруг открывшееся" стихотворение Лермонтова в этом журнале - почти закономерность.

Споры об авторстве "Прощай" ведутся до сих пор. Однозначно можно сказать единственное: подлинника стихотворения, написанного рукой Михаила Юрьевича, не существует. А значит, вокруг строк всегда будут идти литературные баталии.

Источники: Г.Клечёнов «Об одной очень старой мистификации», А.А.Кутерова «Пародируя поэта", Д.Д.Минаев "Перепевы".

Читайте также: