Друзья обманем смерть и выпьем за любовь стих полностью

Обновлено: 23.12.2024

Природа каждому оружие дала:
Орлу – горбатый клюв и мощные крыла,
Быку – его рога, коню – его копыта,
У зайца – быстрый бег, гадюка ядовита,
Отравлен зуб её. У рыбы – плавники,
И, наконец, у льва есть когти и клыки.
В мужчину мудрый ум она вселить умела,
Для женщин мудрости Природа не имела
И, исчерпав на нас могущество своё,
Дала им красоту – не меч и не копьё.
Пред женской красотой мы все бессильны стали.
Она сильней богов, людей, огня и стали.

Пьер дё Ронсар (Перевод. В.Левика)

Сегодня день рождения Пьера Дё Ронсара. К сожалению, Ронсар для большинства из нас малоизвестен или не известен совсем, как и многие другие поэты. Хотя Ронсар считается одним из величайших поэтов воспевавших любовь и мирную сельскую жизнь. Пьер де Ронсар родился 11 сентября 1524 года в семье небогатого, но родовитого дворянина Луи де Ронсара, придворного Франциска I в замке Ла-Поссоньер, в провинции Вандомуа, что расположена в долине реки Луары. Отец Пьера был военачальником и участником битвы при Павии. Детство Пьера прошло в родовом замке.

Мне не было еще двенадцати, когда
Во глубине долин или в лесах высоких,
В пещерах потайных, от всех людей далеких,
О мире позабыв, я складывал стихи,
И Эхо мне в ответ звучало, и Дриады,
И Фавны, и Сатир, и Пан, и Ореады…

А затем мальчика отправили для обучения в Наваррский колледж, затем Пьер поступил в парижский колледж Кокрэ, где он провёл почти пять лет и получил блестящее образование. В коллеже Кокрэ изучали не только гуманитарные науки, поэзию, риторику, эстетику, философию, но и давали глубокое знание иностранных языков. Один из самых лучших педагогов того времени, филолог и поэт Жан Дора прививал ученикам тягу к знаниям, развивал их художественный вкус и понимание прекрасного. Латынь и греческий язык оживали в его устах и вели питомцев в мир древности и красоты. Благодаря талантливым педагогам и не менее талантливым ученикам, этот коллеж назовут колыбелью новой французской поэзии. Здесь позднее была сформирована группа из семи французских поэтов – Плеяда. Ведущую роль в ней играл Пьер де Ронсар. За образец была взята александрийская Плеяда, включавшая семь знаменитых греческих поэтов эпохи Птолемея II Плюсом было то, что юные поэты были влюблены в греческую, римскую, итальянскую литературу, изучали и восторгались ею. К минусу можно отнести их неприятие родной французской словесности и даже некоторое презрение к ней. После завершения учёбы юный Ронсар занял должность придворного пажа сыновей, а позднее и сестры короля Франциска I. Пьер участвовал в состязаниях придворных кавалеров и брал призы по всем видам спорта. Сопровождал Якова V в Шотландию. С 1536 года Пьер Ронсар состоял при особе наследного принца, будущего короля Франциска II. Перед Ронсаром открывалось блестящее будущее, он мог высоко подняться по карьерной лестнице при королевском дворе. Но, увы, этому не суждено было сбыться. Во время своих путешествий он перенёс тяжёлую болезнь и стал терять слух. Военная и дипломатическая карьеры стали для него невозможны. По настоянию отца Пьер принял монашеский сан и вместе с тем посвятил себя глубокому изучению классиков и античной литературы. В 1546 году в королевской резиденции в Блуа Ронсар встретил красавицу Кассандру Сальвиати, девушку из знатной и богатой флорентийской семьи. Несмотря на безоглядную влюблённость, у Ронсара не было возможности жениться на любимой девушке. Кассандра вскоре вышла замуж, имение её мужа располагалось по соседству с замком Ронсара. Но неизвестно встречались ли они. Любовь Пьера к Кассандре стала таким же гимном безответной возвышенной любви, как у Петрарки к Лауре. Он посвятил ей цикл лирических стихотворений, состоявший более чем из четырёхсот сонетов, в которых поэт неизменно воспевал внешнюю и внутреннюю красоту Кассандры.

Когда ты, встав от сна богиней благосклонной,
Одета лишь волос туникой золотой,
То пышно их завьешь, то, взбив шиньон густой,
Распустишь до колен волною нестесненной —
О, как подобна ты другой, пенно-рожденной,
Когда волну волос то заплетя косой,
То распуская вновь, любуясь их красой,
Она плывет меж нимф по влаге побежденной!
Какая смертная тебя б затмить могла
Осанкой, поступью, иль красотой чела,
Иль томным блеском глаз, иль даром нежной речи?
Какой из нимф речных или лесных дриад
Дана и сладость губ, и этот влажный взгляд,
И золото волос, окутавшее плечи?

За достижения в области поэзии Король Генриха II пожаловал ему имение и звание королевского священника – aumonier. Это звание не возлагало на поэта исполнение каких-либо духовных обязанностей. В жизни поэта была ещё одна любовь, вполне земная, к простой крестьянской девушке Мари, которой он посвятил душевные стихи, пропитанные нежностью. Мари поэт изображал за работой, в лесу, в кругу семьи, не прибегая к украшательству и литературным изыскам. К сожалению Мари, неожиданно умерла совсем молодой. Поэт горько оплакивал её кончину. Свою печаль он влил в стихи, такие, как например «Смерть Мари» и другие.

Ко мне, друзья мои, сегодня я пирую!
Налей нам, Коридон, кипящую струю.
Я буду чествовать красавицу мою,
Кассандру иль Мари — не все ль равно какую?
Но девять раз, друзья, поднимем круговую, —
По буквам имени я девять кубков пью.
А ты, Белло, прославь причудницу твою,
За юную Мадлен прольем струю живую.
Неси на стол цветы, что ты нарвал в саду,
Фиалки, лилии, пионы, резеду, —
Пусть каждый для себя венок душистый свяжет.
Друзья, обманем смерть и! выпьем за любовь.
Быть может, завтра нам уж не собраться вновь,
Сегодня мы живем, а завтра — кто предскажет?

Почти каждый год выходили всё новые сборники поэта. По предложению Генриха II Ронсар начал работу над эпической поэмой «Франсиадой» – эпопеей о предках современных правителей Франции. Позднее эту работу Ронсара одобрил и Карл IX. Но Ронсар успел написать только 4 песни. Уже будучи в возрасте, Ронсар потерял голову от любви к придворной фрейлине Екатерины Медичи Елене де Сюржер, которая была на тридцать лет моложе поэта. Ронсар, по его словам, посвятил ей целую «Одиссею из сонетов». И в 1578 году вышла книга – цикл «Сонеты к Елене».

Когда Вы в старости, однажды, перед сном,
Прядущая в тиши, при тусклом свете,
Сонет прочтете, вспомнив о поэте:
«Любя меня, Ронсар не думал ни о чем».
Служанка в тот же миг, услышав это,
Чуть задремавшая, посмотрит вдруг на Вас.
При громком имени Ронсара, в сей же час,
Обрадуется, что Вы им воспеты.
Но стану я уже как призрак под землей
Лежать под миртами, обретший свой покой.
И снова сгорбленная с пряжей у огня –
Вам будет жаль, что мной пренебрегали.
Красивым завтра может стать едва ли,
Как розы жизни из сегодняшнего дня.

Не менее ярко и возвышенно поэт описывает природу, читая его стихи, мы видим красоту полей, лесов, рек, слышим шум водопадов. Известность поэта распространилась по всему миру. Исследователи считают, что поэзия Пьера Ронсара оказала немалое влияние на таких английских поэтов, как Вильям Шекспир, Уайет, Сидни, Херрик, Спенсер… Последние годы жизни поэт провёл вдали от двора, в своём поместье, где жил простой сельской жизнью. В Париж он приезжал редко.
27 декабря 1585 Ронсар скончался в аббатстве Сен-Ком-сюр-Луар, близ Тура.

Я высох до костей. К порогу тьмы и хлада
Я приближаюсь глух, изглодан, чёрен, слаб,
И смерть уже меня не выпустит из лап.
Я страшен сам себе, как выходец из ада.
Поэзия лгала ! Душа бы верить рада,
Но не спасут меня ни Феб, ни Эскулап.
Прощай, светило дня! Болящей плоти раб,
Иду в ужасный мир всеобщего распада.
Когда заходит друг, сквозь слёзы смотрит он,
Как уничтожен я, во что я превращён.
Он что-то шепчет мне, лицо моё целуя,
Стараясь тихо снять слезу с моей щеки.
Друзья, любимые, прощайте старики !
Я буду первый там, и место вам займу я.

Леонар Готье. Портрет Пьера Ронсара

Пьер де Ронсар. Портрет работы неизвестного художника.
Около 1620. Блуа, Музей изобразительных искусств

Пьер де Ронсар (1524-1585) на гравюре 1700-х годов.

Портрет Кассандры 1552 год

Памятник Пьеру дё Ронсару в Туре (Франция)

Могила Пьера Ронсара

Роза Пьер де Ронсар получила свое название в честь французского средневекового поэта и литературного деятеля Пьера да Ронсара

Читайте также: